Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 65 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
zwischen Pest und Cholera wählen müssen
U
مجبور به انتخاب کردن در راه بی پس و پیش
[اصطلاح مجازی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Cholera
{f}
U
وبا
[بیماری]
wählen
U
انتخاب کردن
wählen
U
پسندیدن
wählen
U
خواستن
wählen
U
رای دادن
wählen
U
گزیدن
[انتخاب کردن]
wählen
U
گزیدن
Pest
{f}
U
آفت
Wahlen durchführen
[abhalten]
U
انتخابات راه انداختن
Bitte wählen Sie!
U
لطفا انتخاب کنید!
Jemanden in den Vorstand wählen
U
رای دادن به کسی برای عضو هیئت مدیره شدن
müssen
U
باید
müssen
U
بایست
Zwischen
U
بین
Zwischen
U
میان
Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen.
U
خیلی جالب خواهد بود تا ببینید که نتیجه اولین انتخابات آزاد چه خواهد شد .
mitgehen müssen
U
باید
[همراه ]
با کسی رفتن
hungern müssen
U
اجبارا گرسنگی کشیدن
mitkommen müssen
U
باید
[همراه ]
با کسی آمدن
pausieren müssen
U
از بازی یا معرکه خارج شدن
[ورزشکار]
sich reinknien müssen
<idiom>
U
کار خیلی زیاد و سخت داشتن
[verletzungsbedingt]
pausieren müssen
U
غیر فعال شدن
[بخاطر آسیب]
[ورزش]
daran glauben müssen
<idiom>
U
مردن
[ اصطلاح روزمره]
operiert werden müssen
U
نیاز به جراحی داشتن
Spagat
{n}
[zwischen etwas]
U
ایجاد تعادل
[بین دو وضعیت]
[در آلمان]
Wir müssen auch gehen.
U
ما هم باید برویم .
Sie müssen mich anhören.
U
شما باید به من گوش بکنید
[ببینید چی می خواهم بگویم]
.
Abstand
{m}
zwischen zwei Punkten
U
فاصله دو نقطه
[ریاضی]
[فیزیک]
sich mächtig anstrengen müssen
<idiom>
U
کار خیلی زیاد و سخت داشتن
Zusammenhang
{m}
[zwischen zwei Phänomenen]
U
بستگی دوچیز باهم
[همبستگی ]
Zwischen 1 und 2 liegen Welten.
<idiom>
U
۱ و ۲ یک دنیا باهم فرق دارند
[بسیار متفاوت هستند]
.
zwischen zwei Möglichkeiten schwanken
U
اراده تصمیم گیری بین دو امکانات را نداشتن
Zwischen uns ist es aus.
U
رابطه بین من و تو تمام شد!
[رابطه بین دوست پسر و دوست دختر]
einen Vergleich anstellen
[zwischen]
U
مقایسه کردن بین
[برابرکردن برای مقایسه]
Die Waffengesetze müssen überdacht werden.
U
قوانین تفنگ نیاز به بازبینی
[تجدید نظر]
دارند.
die Antwort schuldig bleiben müssen
U
پاسخی نداشتن
zwischen etwas
[Dativ]
unterscheiden
[differenzieren]
U
فرق گذاشتن
[تشخیص دادن]
بین یک چیز و چیز دیگری
[اصطلاح رسمی]
Du wirst dafür Geld aufwenden müssen.
U
تو باید برایش پول خرج بکنی.
Wahl
{f}
[Entscheidung zwischen mehreren Möglichkeiten]
U
پسند
[گزینه ]
in den sauren Apfel beißen müssen
<idiom>
U
باید انجام کاری سخت یا ناخوشایند را پذیرفت
einen Balanceakt
[Drahtseilakt]
zwischen etwas vollführen
U
نمایش روی طناب
[بین چیزی]
با تعادل انجام دادن
Jemanden zwischen die Finger bekommen
[kriegen]
<idiom>
U
کسی را گرفتن
[دستش به کسی رسیدن]
[اصطلاح روزمره]
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen.
U
ما باید اتاق را آماده
[مرتب]
کنیم.
strafprozessualer Vergleich
{m}
[zwischen Staatsanwaltschaft und Verteidigung]
U
توافق مدافعه
[بین دادستان و وکیل دفاع]
Du wirst dafür Geld in die Hand nehmen müssen.
U
تو باید برایش پول خرج بکنی.
Er meint, unbedingt das letzte Wort haben zu müssen.
U
او فکر می کند که حتما باید حرف خودش را به کرسی بنشاند.
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
U
مقایسه ای بین مدارس اروپایی و ژاپنی
Ein statistischer Zusammenhang zwischen Rauchen und Lungenkrebs.
U
همبستگی آماری بین سیگار کشیدن و سرطان ریه.
sich wegen etwas
[Dativ]
vor Gericht verantworten müssen
U
بخاطر چیزی در دادگاه محاکمه شدن
Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben
[ankündigen]
.
U
آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند.
Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten
[positionieren]
.
U
ما باید موقعیت شرکتمان را به طور کامل تغییربدهیم.
[privatrechtlicher]
Vertrag
{m}
[mit oder zwischen Jemandem]
[über etwas]
U
:قرارداد
[پیمان ]
[با یا بین شخصی]
[درباره چیزی]
Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen.
U
آیین نامه تجویز می کند که همه کارکنان باید آزمایش پزشکی بدهند.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
U
این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند..
Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert.
U
این خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا بین سیاستمداران، صنعتگران و اتحادیه ها تا کنون به نفع کشور کار کرده است.
Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charms und moderner Umgestaltung geschafft.
U
آنها با موفقیت توانستند تعادل بین افسون روستایی و تبدیل مدرن را ایجاد کنند.
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen.
U
شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.
U
او
[زن]
این همه به ما کمک کرد. یکجوری باید تلافی بکنیم.
Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren
[ Fakten von Meinungen zu trennen]
.
U
شماها باید به فرق بین حقایق و نظرات توجه بکنید
[حقایق را از نظرات تشخیص بدهید]
.
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
حصار
[دور چیزی]
[بین چیزی]
Hag
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
[در سوئیس]
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht
[kann Recht von Unrecht]
nicht unterscheiden.
U
این مجرم نمی تواند بین درست و نادرست را تشخیص
[تشخیص درست را از نادرست]
بدهد.
Vergleich
{m}
[Gegenüberstellung]
[mit Jemandem oder etwas]
[von Jemandem oder etwas]
[zwischen Jemandem oder etwas]
U
مقایسه
[همسنجی]
[برابری ]
[یک چیز از چیز دیگری]
[بین یک چیز و چیز دیگری ]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com