Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 36 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
vor meinen Augen U جلوی چشمهایم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
meinen U [به] فکر [کسی یا چیزی] بودن
meinen U عقیده داشتن
meinen U منظور [داشتن] این است
zu etwas meinen U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
Was meinen Sie dazu? U نظر شما در باره این چه است؟
etwas ernst meinen U چیزی را جدی گرفتن
etwas [Akkusativ] an meinen Freund senden U چیزی را به دوستم فرستادن
Halten Sie meinen Platz frei? U جای من را برایم نگه می دارید؟
Können Sie bitte meinen Fahrschein validieren? U می توانید بلیط من را تایید کنید؟
Augen {f} U چشم
Der Schnee knirschte unter meinen [unseren] Füßen. U برف زیر پاهایم [پاهایمان] خرد شد.
Ich hänge mit [bei] meinen Freunden rum. U من با دوستانم بیرون می روم [گردش می کنم] .
aller Augen {pl} U چهار چشمی
die Augen verdrehen <idiom> U نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی]
die Augen rollen <idiom> U نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی]
vor Jemands Augen <adv.> U جلوی چشم کسی
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم.
Meine Augen sind geschwollen. U چشمانم پف کرده اند.
Meine Augen sind geschwollen. U چشم های من پف کرده اند.
sich vor Augen halten U ملاحظه کردن [به کسی یا چیزی] را فراموش نکردن
jemandem etwas an den Augen ablesen U چیزی را از روی صورت کسی خواندن
Geh mir aus den Augen! <idiom> U از جلوی چشمم دور شو!
die Augen vor etwas verschließen U چیزی را نادیده گرفتن
die Augen vor etwas verschließen U چیزی را زیر سبیلی رد کردن
Klappen vor den Augen haben <idiom> U کور بودن [اصطلاح روزمره]
Klappen vor den Augen haben <idiom> U هیچ چیز ندیدن [اصطلاح روزمره]
sich [Dativ] vor Augen führen U تصور کردن
sich [Dativ] vor Augen führen U تجسم کردن
mit diesem Ziel vor Augen <idiom> U با این هدف در ذهن [نظر] [اصطلاح]
seine Augen vor der Sonne schützen U از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
Jemandem in den Augen [Ohren] weh tun U چشم های [گوش های] کسی را آزار دادن [چونکه ناپسند است]
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung. U در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است.
nur ein Ziel vor Augen haben <idiom> U مصمم بودن [اصطلاح]
Man hätte sich vor Augen halten sollen, dass ... U ما نباید فراموش می کردیم در نظر بگیریم که ..
Aus den Augen, aus dem Sinn. <proverb> U از دل برود هر آنکه از دیده برفت.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com