Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5937 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
verraten und verkauft sein U حقه خورده [کلک زده] بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
verraten U فاش کردن
verraten U لو دادن
verraten U خیانت کردن
verraten U رسواکردن
Jemanden verraten U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
etwas verraten U چیزی را فاش کردن [ ابراز کردن ]
etwas [Akkusativ] verraten U چیزی را بیان کردن
Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten. U او [زن] محجوبانه قبول نکرد چیز بیشتری درباره اش بیان کند.
sein U ماندن
da sein U وجود داشتن
da sein U موجود بودن
sein U شدن
sein U زیستن
sein U بودن
beteiligt sein U سهیم شدن
ähnlich sein U شبیه بودن
beteiligt sein U شرکت کردن
im Arsch sein <idiom> U خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
in Eile sein U عجله داشتن
naheliegend sein U واضح [معلوم ] بودن
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
im Tiefschlaf sein U در خواب عمیق بودن
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
hungrig sein U گرسنه بودن
unsicher sein U نامطمئن بودن
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
adlig sein U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
beteiligt sein U دخالت کردن
beteiligt sein U شریک شدن
brünstig sein U حشری بودن [جانورشناسی]
bewusstlos sein U بیهوش بودن
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
im Eimer sein U ازکارافتادن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
hin sein U خراب بودن
hin sein U ازکارافتادن
hinüber sein U خراب بودن
hinüber sein U ازکارافتادن
schlecht sein U ضایع کردن
schlecht sein U پوسیده شدن
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
schlecht sein U فاسد شدن
schlecht sein U فاسد کردن
hinüber sein U فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره]
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
im Eimer sein U خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
angebracht sein U شایسته بودن
vorlaut sein <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
angebracht sein U به موقع بودن
angebracht sein U به جا بودن
angebracht sein U صحیح بودن
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
offen sein U معلق بودن
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
verloren sein U محکوم به فنا بودن
verloren sein U بدبخت بودن
todgeweiht sein U محکوم به فنا بودن
todgeweiht sein U بدبخت بودن
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
anwesend sein U باشنده [حاضر] بودن
akzeptabel sein U شایسته بودن
in Verlegenheit sein U حیران بودن
in Verlegenheit sein U گیج ومبهوت بودن
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
aus sein U به آخر رسیدن
ratlos sein U حیران بودن
ratlos sein U گیج ومبهوت بودن
ratlos sein U درمانده بودن
angeschlossen sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
verbunden sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
vorbei sein U تمام شدن
vorbei sein U به آخر رسیدن
vorbei sein U به انتها رسیدن
vorbei sein U پایان یافتن
aus sein U تمام شدن
beteiligt sein [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
aus sein U به انتها رسیدن
aus sein U پایان یافتن
offen sein U نا مصمم بودن
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
abgelegen sein U جای دور از تمدن بودن
zugehörig sein U تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی]
auf sein U بیدار بودن
pünktlich sein سر وقت بودن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
arbeitslos sein U در دوران بیکاری [با دریافت کمک] بودن
arbeitslos sein U بیکار بودن
am Ball sein <idiom> U در حال تقلا بودن
gegenwärtig sein U موجود بودن
gegenwärtig sein U بودن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
aufgeschmissen sein U دربدر شدن
eifersüchtig sein U حسود بودن
aufgeschmissen sein U سرگردان شدن
dabei sein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
ausgesetzt sein U در معرض بودن [ مثال اشعه]
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
verlobt sein U نامزد بودن
verheiratet sein U متاهل بودن
marod sein U با مریضی به مرور ضعیف شدن [در اتریش]
zu teuer sein U گران بودن
geschieden sein U طلاق گرفته [بودن]
verdaulich sein U گواریدن [پزشکی]
verdaulich sein U هضم شدن [پزشکی]
angespannt sein U سفت و سخت بودن
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
angespannt sein U دارای ... بودن
Gastgeber sein U میزبان بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
stichhaltig sein U معتبر بودن
undicht sein U تراوش کردن
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
undicht sein U چکه کردن درز [مایع]
sparsam sein U صرفه جو بودن
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
angespannt sein U وخیم بودن
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
im Schlepp sein U در یدکی بودن [ماشین]
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
intelligent sein U باهوش بودن
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
zusammen sein U باهم بودن
undicht sein U نشت کردن
Geschworene sein U عضو [زن] هیات منصفه بودن
aufgeregt sein U هیجان زده بودن
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
im Eimer sein <idiom> U ورشکسته [بی پول] بودن
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
stichhaltig sein U صحت دار بودن
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
wasserdicht sein U ضد آب بودن
unentschieden sein U دو دل بودن
ausgesperrt sein U در منع عبور و مرور بودن
undicht sein U نفوذ کردن
Geschworener sein U عضو [مرد] هیات منصفه بودن
erledigt sein <idiom> U ویران شدن [کسی]
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
ein Leckermaul sein U شیرینی دوست بودن
schlecht gelaunt sein U تند بودن
in der Schwebe sein U معلق بودن
in der Schwebe sein U نا مصمم بودن
kurzfristig lieferbar sein U بلافاصله قابل تحویل بودن
auf Hochzeitsreise sein U در ماه عسل بودن
allen überlegen sein <idiom> U هیچکس حریف او نمی شود [اصطلاح]
sein Mandat niederlegen U از جای مجلسی خود کناره گرفتن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
sein Leben fristen U پر از بدبختی زندگی کردن
am Boden zerstört sein U از نظر روحی خرد شدن
gut gelaunt sein U خوش خوی بودن
außer Sicht sein U ازنظر دور بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
schlecht gelaunt sein U ترشرو بودن
schlecht gelaunt sein U کج خلق بودن
gut aufgelegt sein U به جا بودن خلق
gut aufgelegt sein U سر خلق بودن
gut aufgelegt sein U خوش خوی بودن
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
in etwas verhängt sein U با چیزی درگیربودن [در سوییس]
geil sein [auf] U واقعا مشتاق بودن [به]
Jemandem zu Diensten sein U تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
Jemandem zu Diensten sein U دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
schlecht aufgelegt sein U بد خو بودن
schlecht aufgelegt sein U ترشرو بودن
schlecht aufgelegt sein U تند بودن
schlecht aufgelegt sein U کج خلق بودن
gut aufgelegt sein U خوش خلق بودن
gut gelaunt sein U به جا بودن خلق
von Dauer sein U برای مدت زیاد دوام آوردن
belastet sein [mit] U پراز ... بودن
belastet sein [mit] U دارای ... بودن
belastet sein [mit] U وخیم بودن
belastet sein [mit] U سفت و سخت بودن
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
freiwillig versichert sein U داوطلبانه بیمه بودن
privat versichert sein U بیمه خصوصی داشتن
außer Atem sein U از نفس افتادن
sein Bestes tun <idiom> U از دل و جان مایه گذاشتن
gut gelaunt sein U سر خلق بودن
gut gelaunt sein U خوش خلق بودن
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
ein Muskelprotz sein U آدم گردن کلفتی [قلچماقی] بودن
ausländerbehördlich erfasst sein U در اداره مهاجرت ثبت شده بودن
auf Bewährung sein U دوره آزمایشی داشتن
auf Bewährung sein U در دوره تعلیق مجازات بودن
in etwas verwickelt sein U با چیزی درگیربودن
gut drauf sein <idiom> U هوشیار و فرز بودن [اصطلاح روزمره]
Recent search history Forum search
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1engagiert
2من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
1من باید چه زمانی اینجا باشم
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1ان میتونه فکر خوبی باشه
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
1لطف کردن
0Jedem selbst überlassen sein
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com