Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich ausgeben als U قیافه فاهری به خود دادن
sich ausgeben als U به لباس مبدل درآمدن
sich ausgeben als U خودرا به جای کسی دیگر جا زدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
sich für Jemanden [als Jemanden] ausgeben U خودرا به جای کسی دیگر جا زدن
Other Matches
ausgeben U تولید کردن
ausgeben U حاصل کردن
ausgeben U صادرکردن
ausgeben U تقسیم کردن
ausgeben U پخش کردن
ausgeben U صرف کردن
ausgeben U نمایاندن [روی صفحه ای]
ausgeben U مصرف کردن
ausgeben U کارت دادن [ورق بازی]
ausgeben U توزیع کردن
ausgeben U رواج دادن
ausgeben U خرج کردن
ausgeben U [دستور] دادن
ausgeben U نمایش دادن [روی صفحه ای]
ausgeben [Banknoten] U رایج کردن
ausgeben [Banknoten] U در دوران گذاشتن
ausgeben [Banknoten] U نشر کردن
zu wenig ausgeben [für] U ناکافی خرج کردن [برای]
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
sich ereignen U توسعه دادن
sich abspielen U آشکارکردن
sich abspielen U توسعه دادن
sich ereignen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich davonstehlen U پنهان شدن
sich ereignen U پیشرفت کردن
sich ereignen U گسترش دادن
sich scheren um U مراقبت کردن [از] [اصطلاح روزمره]
sich dünnemachen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
sich ereignen U آشکارکردن
sich abspielen U گسترش دادن
sich verdrücken U پنهان شدن
sich verdünnisieren U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich vertschüssen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verkrümeln U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان و سوییس]
sich verzupfen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش]
sich absetzen U گریختن
sich davonmachen U باعجله ترک کردن
sich absetzen U فرار کردن
sich verziehen U گم شدن [به چاک زدن] [دور شدن] [از جایی یا کسی] [ اصطلاح روزمره]
sich vertun U خطا کردن
sich abseilen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verdrücken U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich absetzen U دررفتن
sich verdrücken U دررفتن
sich verdrücken U گریختن
sich verdrücken U فرار کردن
sich ändern U تغییر کردن
sich verändern U تغییر کردن
sich davonstehlen U دررفتن
sich davonstehlen U گریختن
sich davonstehlen U فرار کردن
sich vertschüssen U ترک کردن [رهسپار شدن ] [در آلمان]
sich vertun U اشتباه کردن
sich abspielen U پیشرفت کردن
sich abspielen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich verwandeln [in] U تبدیل شدن [به]
um sich schießen U به اطراف [دور] خود تیراندازی کردن
sich verlagern U تغییرمکان دادن
sich verlagern U انتقال دادن
sich verlagern U تغییرمسیر دادن
sich verlagern U تغییر دادن
sich verlagern U تعویض کردن
sich verwandeln U تغییرمکان دادن
sich verwandeln U انتقال دادن
sich verwandeln U تغییرمسیر دادن
sich verwandeln U تغییر دادن
sich verwandeln U تعویض کردن
sich räuspern U سینه [گلوی] خود را صاف کردن
sich verschieben U تغییرمکان دادن
sich verschieben U انتقال دادن
sich verwandeln [in] U تغییر دادن
sich verwandeln [in] U عوض شدن
sich ereignen U رخ دادن
sich ereignen U اتفاق افتادن
sich ereignen U واقع شدن
sich ereignen U خطورکردن
sich behelfen U قانع کردن احتیاجات [اداره کردن زندگی]
sich anhören U به نظر رسیدن
sich anhören U بگوش خوردن
sich betätigen U خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن
sich anfühlen U لمس کردن
sich anfühlen U با دست احساس کردن
sich verorten U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich gewöhnen [an] U عادت کردن [به]
sich aufstellen U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich positionieren U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich verwandeln [in] U تغییر کردن
sich verschieben U تغییرمسیر دادن
sich aufraffen U وضعیت خود را بهتر کردن
sich einmischen U مداخله کردن
sich gehören U به جا بودن
sich gehören U صحیح بودن
sich vollziehen U واقع شدن
sich vollziehen U اتفاق افتادن
sich zeigen U به نظر رسیدن
sich unterhalten U [خود را] تفریح دادن
sich unterhalten U [خود را] سرگرم کردن
sich lohnen U ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند]
sich verloben U عقد کردن
sich gehören U به موقع بودن
sich gehören U شایسته بودن
sich hinkauern U روی پا نشستن
sich hinkauern U روی پنجه پاایستادن
sich einmischen U در میان آمدن
sich hinkauern U چمباتمه نشستن
sich gebühren U شایسته بودن
sich absetzen U پنهان شدن
sich gebühren U به موقع بودن
sich gebühren U به جا بودن
sich gebühren U صحیح بودن
sich verloben U نامزد کردن
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
sich genieren U خجالت کشیدن [در مهمانی]
sich erkälten U سرما خوردن
sich einbilden U فرض کردن
sich einbilden U پنداشتن
sich einbilden U تصور کردن
sich bedienen U از خود پذیرایی کردن
sich ausziehen U لباس های خود را در آوردن
sich ausruhen U خوابیدن [به منظور استراحت کردن]
sich ausruhen U استراحت کردن
sich ausruhen U خستگی در کردن
sich verpflichten U برای سربازی اسم نویسی کردن
sich entschließen U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich freuen U خوشحال شدن
sich setzen U نشستن
sich freuen U خوشی کردن
sich freuen U شادی کردن
sich täuschen U دراشتباه بودن
sich fortsetzen U پیش رفتن
sich fortsetzen U دنباله داشتن
sich fortsetzen U ادامه دادن
sich streiten U دعوا کردن
sich vorkommen U احساس کردن
sich aufraffen U بهتر شدن [از بیماری]
sich profilieren U مشهورکردن
sich profilieren U برجسته شدن
sich profilieren U مشهور شدن
sich profilieren U اسم و رسم به هم زدن
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
sich anschließen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich gesellen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich aufmachen U عازم شدن [گردش]
sich übernemen U بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
sich anmelden U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich eintragen U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich aufraffen U به حال آمدن
sich aufraffen U بهبودی یافتن
sich anziehen U جامه پوشیدن
sich profilieren U معروف و مشهور شدن
sich anmelden U ورود خود را اعلام کردن
sich anmelden U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich einschreiben U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich profilieren U مشخص کردن
sich profilieren U شخصیت دادن
sich verhaspeln U گیر و گرفتار شدن
sich verhaspeln U گیج شدن
sich verhaspeln U گیج و گم بودن
sich akklimatisieren U [به آب و هوای جدید] خو گرفتن [پزشکی]
sich verlesen U اشتباه [ی] خواندن
sich rüsten U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
sich zeigen U پدیدار شدن
sich einschalten U پامیان گذاردن
sich einschalten U دخالت کردن
sich einschalten U پا در میان گذاردن
sich einschalten U مداخله کردن
sich einschalten U در میان آمدن
sich bemühen U کوشش کردن
sich akklimatisieren U [به اوضاع شخصی جدید] خو گرفتن [جامعه شناسی]
sich verlieren U غایب شدن
sich verlieren U پیدا نبودن
sich verlieren U ناپدید شدن
sich anstrengen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich abmühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich mühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich verdoppeln U دوبرابر شدن
sich entfernen U دور رفتن
sich entfernen U دور شدن
sich einmischen U پا در میان گذاردن
sich verschieben U تغییر دادن
sich befleißen کوشش کردن [واژه قدیمی]
sich verdrücken U از ترس کاری را انجام ندادن [اصطلاح روزمره]
sich verdrücken U جا زدن [اصطلاح روزمره]
sich aneignen U بی پروا حکمفرما بودن
sich anschauen U به یکدیگر نگاه کردن
sich abspielen U رخ دادن [انفاق افتادن] [اصطلاح روزمره]
für sich <adv.> U مجزا
sich beziehen U تیره شدن [هواشناسی]
sich anmaßen U جرات کردن
sich überziehen U تیره شدن [هواشناسی]
sich bewölken U ابری شدن [هوشناسی]
sich anschauen U به یکدیگر نگریستن
sich ausbreiten U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich ausbreiten U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich vordrängeln U خود را داخل صف جا زدن [خارج از نوبت]
sich zurückhalten U خود را بازداشتن [کنترل کردن]
sich einsetzen U تائید کردن
sich verbergen U خود را مخفی کردن [پنهان کردن]
sich befleißigen U سعی کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com