Total search result: 82 (6 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
mutmaßlicher Vater eines unehelichen Kindes U |
پدر مفروض فرزندی نامشروع |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Die Potenz eines Punktes bezüglich eines Kreises U |
قوت یک نقطه نسبت به یک دایره [ریاضی] |
 |
 |
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines [außer einem] [ausgenommen eines] . U |
همه بچه های ما خانه را ترک کردند به غیر از یکی. |
 |
 |
Vater {m} |
پدر |
 |
 |
Vater {m} U |
پدر [جانورشناسی] |
 |
 |
Vater {m} U |
بنیان گذار [بطور مجازی] |
 |
 |
Vater {m} |
بابا |
 |
 |
geistiger Vater {m} U |
پدر ذهنی |
 |
 |
nichtehelicher Vater {m} U |
پدر نا ازدواجی |
 |
 |
Heiliger Vater {m} U |
خداوند ما [دین] |
 |
 |
Vater Staat {m} U |
دولت [که از مردم حمایت می کند] |
 |
 |
angehender Vater {m} U |
پدر در آینده [در آینده پدر می شود] |
 |
 |
alleiner ziehender Vater {m} U |
پدر که بدون همسر بچه بزرگ می کند |
 |
 |
Vater im Teenager-Alter U |
پدر بودن در سن نوجوانی |
 |
 |
leibliche [r] Mutter [Vater] {f} , {m} U |
مادر [پدر] اصلی |
 |
 |
Vater Staat [in USA] {m} U |
عمو سم [در آمریکا] |
 |
 |
Er ist ganz der Vater. U |
او [مرد] دقیق مثل پدرش است. |
 |
 |
Er gerät ganz nach seinem Vater. U |
او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند. |
 |
 |
Vater von zwei Kindern sein. U |
پدر دو فرزند بودن. |
 |
 |
Wie alt ist sein Vater? U |
پدرش چه سنی است؟ |
 |
 |
Sorusch sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. U |
سروش درست شبیه به پدرش است. |
 |
 |
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U |
واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ... |
 |
 |
Grüßen Sie Ihren Vater von mir. U |
از من به پدرتان سلام برسانید. |
 |
 |
Vater, der seiner Unterhaltspflicht nicht nachkommt. U |
پدری که وظیفه معاشش را انجام نمی دهد. |
 |
 |
Opfer eines Witzes U |
هدف یا علت جوکی [مانند شخصی] |
 |
 |
Vorstand {m} [eines Vereins] U |
هیات رئیسه [ انجمنی یا باشگاه ای] |
 |
 |
Vollstreckung {f} [eines Todesurteils] U |
اجرا [حکم اعدام] |
 |
 |
Vollstreckung {f} eines Testaments U |
اجرای وصیت نامه |
 |
 |
Inkreis {m} [eines Dreiecks] U |
دایره [محاطی مثلث] [ریاضی] |
 |
 |
Anschlagen {n} [eines Hundes] U |
پارس سگی [پس از دریافت بوی شکار] |
 |
 |
Zielscheibe eines Witzes U |
هدف یا علت جوکی [مانند شخصی] |
 |
 |
Abschlussglied {n} [eines Wellenleiters] U |
پایان [مخابرات ] |
 |
 |
Abschlussglied {n} [eines Wellenleiters] U |
انتها [مخابرات ] |
 |
 |
Abschlussglied {n} [eines Wellenleiters] U |
خاتمه [مخابرات ] |
 |
 |
Ausgabe {f} [eines Programms] U |
تولید [برنامه ای] [رایانه شناسی] |
 |
 |
Ausgabe {f} [eines Programms] U |
بازده [برنامه ای] [رایانه شناسی] |
 |
 |
Ausgabe {f} [eines Programms] U |
محصول [برنامه ای] [رایانه شناسی] |
 |
 |
Edition {f} [Ed.] [eines Buches] U |
چاپ [کتابی] |
 |
 |
Grundseite {f} [eines Dreiecks] U |
قاعده [مثلثی] [ریاضی] |
 |
 |
Lesung eines Gesetzentwurfs U |
نظریه شور در مورد لایحه ای |
 |
 |
Edition {f} [Ed.] [eines Buches] U |
ویرایش [کتابی] |
 |
 |
Nichtannahme eines Auftrags U |
عدم پذیرش سفارشی |
 |
 |
Freund eines Freundes {m} U |
دوست یک دوست |
 |
 |
Unterbrechung {f} [eines Dienstes] U |
قطع [خدمتی] |
 |
 |
im Schutze eines Felsens U |
در حفاظت صخره ای |
 |
 |
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. U |
وقتی که پدرش مرد او [مرد] مجبور شد [ناگهانی و بی تجربه] شرکت پدرش را بچرخاند. |
 |
 |
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. U |
او [مرد] دقیق شبیه به پدرش است. |
 |
 |
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. U |
پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است. |
 |
 |
das Platzen eines Reifens U |
ترکیدن تایری |
 |
 |
eines Rechtsmittels verlustig gehen U |
درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون] |
 |
 |
broschierte Ausgabe eines Buches U |
ویرایش با جلد کاغذی |
 |
 |
Nenner {m} [Divisor eines Bruches] U |
باقی مانده کسر [ریاضی] |
 |
 |
eines gewaltsamen Todes sterben U |
مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی |
 |
 |
beim Lesen eines Buches U |
در حال خواندن کتابی |
 |
 |
beglaubigte Abschrift {f} eines Gerichtsprotokolls U |
رونوشت گواهی شده پیش نویس دادگاه |
 |
 |
Nenner {m} [Divisor eines Bruches] U |
مخرج کسر [ریاضی] |
 |
 |
eines natürlichen Todes sterben U |
در اثر مرگ طبیعی مردن |
 |
 |
Brutto-Rauminhalt {m} eines Baukörpers U |
حجم داخلی ساختمانی |
 |
 |
Eindeichung {f} [eines Flusses] [Wasserbau] U |
سد خاکی [دیوار خاکی] [رودخانه ای] [مهندسی هیدرولیک] |
 |
 |
Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei. U |
پدر او [زن] با یک میلیون دلار او [زن] را آزاد خرید. |
 |
 |
sich am Rande eines Abgrundes befinden U |
در لب پرتگاهی [یا موقعیت خطرناکی] بودن |
 |
 |
Herbeirufung {f} eines Mitgliedes der Bundesregierung U |
احضار عضوی از دولت فدرال |
 |
 |
das Erscheinen eines Zeugen erzwingen U |
وادار به حاضر شدن شاهدی [قانون] |
 |
 |
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit. U |
پدر پشت فرمان می راند و ما بجه ها صندلی عقب سوار بودیم. |
 |
 |
sich polizeilich melden [wegen eines Delikts] U |
خود را به پلیس معرفی کردن [بخاطر خلافی] |
 |
 |
schwarzer Kasten [interner Aufbau eines Systems] U |
جعبه سیاه [ساختار داخلی دستگاهی] |
 |
 |
Route {f} [Fahrtrichtung eines Schiffes oder Flugzeugs] U |
خط سیر [راهی که طی می شود] [هوانوردی یا کشتیرانی] |
 |
 |
die Aussetzung einer Anordnung [eines Gerichtsverfahrens] U |
تعویق حکم دادگاه [اقدامات قضایی] |
 |
 |
Abheben {n} [eines Spielkartenstoßes vor dem Geben] U |
بریدن [قبل از دست دادن ورقه ها را به دو قسمت کردن ] [ورق بازی] |
 |
 |
abhängig sein [vom Eintreten eines Ereignisses] U |
موکول [موقوف] به [پیش آمد رخدادی] |
 |
 |
einen Motor mit Hilfe eines Starthilfekabels anlassen U |
موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن |
 |
 |
ein Gebiet der Verwaltung eines Landes unterstellen U |
منطقه ای را تحت قیمومت کشوری درآوردن |
 |
 |
Parkplatz-Party {f} [Picknick auf der Heckklappe eines Autos] U |
پیکنیک روی درب عقب ماشینها در توقفگاه خودرو قبل از شروع مسابقه ورزشی [در آمریکا] |
 |
 |
Die Feier schloss mit dem Vortrag eines passenden Gedichts. U |
مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید. |
 |
 |
Von Köln abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. U |
پروازهای از کلن بخاطر تظاهرات باید روی زمین بمانند. |
 |
 |
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. U |
او [زن] چند رستوران را رد کرد قبل از اینکه ما توانستیم به توافق یک رستوران برسیم. |
 |
 |
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. U |
روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد. |
 |
 |
Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war. U |
وقتی که ۱۵ ساله بودم پدرم پی برد که من سیگار می کشیدم. |
 |
 |
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. U |
موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است. |
 |
 |
Der Wunsch war der Vater des Gedankens. U |
آرزو پدر [بنیاد] اندیشه بود. |
 |
 |
Wie der Vater, so der Sohn. U |
درست شبیه پدر |
 |
 |
den Staub eines Ortes [Landes] von den Füßen schütteln U |
ترک کردن جایی از روی اوقات تلخی و اهانت آورانه |
 |