Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (6604 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
im Auge haben U در نظر داشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
ein Auge auf etwas haben U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [ملاحظه چیزی را کردن]
Other Matches
Auge {n} U دید
Auge {n} U نظر
Auge {n} U لکه
Auge {n} U سوراخ
Auge {n} U پنجره گرد
Auge {n} U چشم
Stäbchen {n} [Auge] U یاخته استوانه ای [در چشم]
scharfes Auge U چشم تیز [تیزبین]
ein Auge zudrücken U نادیده گرفتن [اصطلاح مجازی]
ein Auge zudrücken U چشم پوشیدن
Ich habe etwas im Auge. U چیزی توی چشمم رفته.
etwas [Akkusativ] im Auge behalten U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
bei etwas ein Auge zudrücken U چیزی را زیر سبیلی رد کردن
bei etwas ein Auge zudrücken U چیزی را نادیده گرفتن
jemandem ein Dorn im Auge sein <idiom> U باعث بسیار خشمگین کردن کسی شدن
Mir Ist gleich ins Auge gestochen. U الآن به چشم اومد. [متوجه چیزی شدن]
Mir Ist gleich ins Auge gestochen. U الآن به چشمم خورد. [متوجه چیزی شدن]
Könntest du meine Tasche im Auge behalten, solange ich weg bin? U آیا می توانی مواظب کیف من باشی تا من بر گردم؟
haben داشتن
haben U تجربه کردن
flattern [plus HABEN] U لنگ بودن [تاب داشتن] [به طور نامنظم چرخیدن]
Stuhlgang haben U تخلیه کردن شکم
Unglück haben U بدشانسی آوردن [داشتن]
Fieber haben U تب داشتن [پزشکی]
Durst haben U تشنه بودن
Anschluss haben U رابطه داشتن [با مردم برای هدفی]
Anteil haben [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
Bewährung haben U در دوره تعلیق مجازات بودن
Zahnschmerzen haben U دندان درد داشتن [پزشکی]
Bedenken haben U تردید داشتن
Vorbehalte haben U شرایطی داشتن
Köpfchen haben U باهوش بودن
Zweifel haben U تردید داشتن
Bewährung haben U دوره آزمایشی داشتن
Biss haben U اثر بخش بودن [قانون یا سازمان]
Einwand haben تردید داشتن
Vorbehalte haben U تردید داشتن
Pech haben <idiom> U از اسب افتاده بودن
Urlaub haben U داشتن مرخصی
Urlaub haben U در مرخصی بودن
sturmfrei haben U اختیار خانه ای را داشتن
Vorurteile haben U تعصب داشتن
Rufbereitschaft haben U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
die Torschlusspanik haben U ترس لحظه آخر را داشتن
Zugriff haben [auf] U دسترسی داشتن [به]
ein Rad ab haben <idiom> U دیوانه بودن [اصطلاح روزمره]
zur Folge haben U بوجود اوردن [ایجاد کردن] [سبب شدن]
Haben Sie Hunger? U شما احساس گرسنگی می کنید؟
Anschluss haben mit U رابطه [نامه نگاری] داشتن با
Hunger bekommen [haben] U گرسنه شدن [بودن]
keine Zukunft haben U هیچ چشم داشتی [امیدی ] نداشتن
um Jemanden Angst haben U دلواپس [نگران] کسی بودن
das Sagen haben <idiom> U پاسخگو بودن
keinen Appetit haben U هیچ اشتها نداشتن
grundlose Schuldgefühle haben <idiom> U احساس خیالی داشتن که مقصر هستنند [اصطلاح روزمره]
gute Laune haben U به جا بودن خلق
schlechte Laune haben U کج خلق بودن
schlechte Laune haben U تند بودن
schlechte Laune haben U ترشرو بودن
schlechte Laune haben U بد خو بودن
Routine in etwas haben U آزمودگی در چیزی داشتن
einen Platten haben U پنچر بودن [لاستیک اتومبیل ]
etwas überstanden haben U به پایان رسیدن چیزی
etwas überstanden haben U به اتمام رساندن چیزی
einen Aussetzer haben U فراموشی [یا بیهوشی یا نابینایی] موقتی داشتن [پزشکی]
gute Laune haben U سر خلق بودن
gute Laune haben U خوش خوی بودن
gute Laune haben U خوش خلق بودن
Was haben Sie gemacht? چه کاری انجام دادید؟
das Kribbeln haben U مور مور کردن [در اثر خواب رفتگی]
zur Folge haben U درگیر کردن
zur Folge haben U گرفتار کردن
zur Folge haben U مشمول کردن
zur Folge haben U مستلزم کردن
zur Folge haben U موجب شدن [چیزی]
sich bewährt haben U برای مدت زیاد دوام آورده باشد
Mitleid haben mit U رحم کردن به
Mitleid haben mit U دلسوزی کردن با
Wände haben Ohren <idiom> U دیوار موش دارد و موش گوش دارد [اصطلاح]
eine Gänsehaut haben U از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی داشتن
etwas satt haben <idiom> U نفرت از چیزی داشتن [اصطلاح]
eine Ansicht haben U نظری داشتن
Haben Sie Klimaanlage? U تهویه هوا دارید؟ [در هتل]
einen Kater haben U خمار بودن [بدلیل مستی شب قبلش]
Angst haben [vor] U ترسیدن [از]
ein Ohrfeigengesicht haben U صورتی داشته باشد که آدم دوست دارد سیلی اش بزند [اصطلاح روزمره]
nichts verloren haben U بیخود کردن [دلیلی نداشتن]
Er soll gesagt haben ... U بنا به گفته مردم او گفت ...
gleitende Arbeitszeit haben U ساعت کاراداری متغییر داشتن
Wir haben [kein] ... U ما ... [ن] داریم.
sein Auskommen haben U پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
nichts zu suchen haben U بیخود کردن [دلیلی نداشتن]
Willst du Ärger haben? U دنبال شر می گردی ؟
keinen Zweck haben U بی هدف بودن
Haben Sie etwas besseres? U بهتر از این دارید؟ [اتاق]
eine Ausrede parat haben U فوری عذر داشتن
mit Jemandem Ärger haben U توی دردسر بودن با کسی
Appetit auf etwas haben U اشتها به چیزی داشتن
mit Jemandem Schwierigkeiten haben U توی دردسر بودن با کسی
an etwas [Dativ] Schuld haben U مجرم به چیزی بودن
Lügen haben kurze Beine. <proverb> U دروغ عمرش کوتاه است. [زود فاش می شود که حقیقت ندارد]
an Jemanden eine Frage haben U از کسی سئوالی داشتن
Haben Sie etwas größeres? U بزرگتر از این دارید؟ [اتاق]
Haben Sie etwas kleineres? U کوچکتر از این دارید؟ [اتاق]
Haben Sie etwas günstigeres? U ارزانتر از این دارید؟ [اتاق]
die Schnauze voll haben <idiom> U جان به لب رسیدن [اصطلاح روزمره]
immer etwas zu nörgeln haben U همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
Einen festen Freund haben. U یک دوست پسر داشتن.
eine blühende Fantasie haben U تخیلی زنده داشتن
die größte Klappe haben <idiom> U پهلوان میدان بودن
es an [mit] der Leber haben U بیماری جگر داشتن
Haben Sie etwas ruhigeres? U ساکت تر از این دارید؟ [اتاق]
Abscheu vor etwas haben U از چیزی نفرت [چندش] داشتن
etwas dicke [dick] haben U از چیزی [موضوعی] خسته شدن [اصطلاح]
eine weiße Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن
eine reine Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن [اصطلاح مجازی]
sich in der Gewalt haben U خود را بازداشتن [کنترل کردن]
Haben Sie etwas helleres? U روشنتر از این دارید؟ [اتاق]
Sie haben sich gegriffen. U آنها به یقه همدیگر پریدند.
eine feste Stelle haben U شغل ثابتی داشتن
das letzte Wort haben <idiom> U حرف خود را به کرسی نشاندن
Was haben Sie hier zu suchen? U اینجا چه می خواهید؟ [آمده اید اینجا برای چه؟]
eine große Ausstrahlung haben U شخصیت مغناطیسی داشتن
irgendwo nichts zu suchen haben U دلیلی نباشد که در مکانی باشند
eine sturmfreie Bude haben U اختیار جایی یا خانه ای را داشتن
eine Schraube locker haben <idiom> U دیوانه بودن [اصطلاح روزمره]
es nicht leicht [einfach] haben U [موقعیت] ساده نیست [برایشان]
Haben Sie ein Zimmer? U یک اتاق دارید؟ [گفتگو روزمره]
Haben Sie einen Stundenansatz? U شما نرخ ساعتی دارید؟ [پرسش از راننده]
Jemanden in der Mangel haben U بازپرسی کردن از کسی [اصطلاح خودمانی]
einen Mangel an Zuversicht haben U کم اطمینان بودن
den Arsch voll haben <idiom> U مست بودن [اصطلاح رکیک] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح محلی]
Hand und Fuß haben <idiom> U به عقل جور آمدن [اصطلاح مجازی]
Hand und Fuß haben <idiom> U از امتحان درست درآمدن [اصطلاح مجازی]
Haben Sie ein Buch? U شما کتابی دارید؟
Du kannst nicht beides haben. <idiom> U نمی توانی هم خدا را بخواهی و هم خرما.
an einen Flug Anschluss haben U به پرواز [دیگری] وصل شدن
Anteile an einem Unternehmen haben U در شرکتی سهمی داشتن
Haben Sie WLAN im Zimmer? U شبکه بیسیم رایانه در اتاق دارید؟ [در هتل]
einen furchtbaren Traum haben U خواب وحشتناک دیدن
Jemanden [etwas] im Schlepptau haben U کسی [چیزی] را در طناب کشش داشتن
einen Kanal eingestellt haben U کانالی را گرفته باشند
Pech haben [mit , bei] U بدشانسی آوردن [در]
Haben Sie einen Aufzug? U آسانسور دارید ؟ [در هتل]
einen großen Erfolg haben U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
Respekt vor Jemandem haben U برای کسی احترام قائل شدن
Haben die Züge Anschluss? U [خط] قطارها به هم اتصال دارند؟ [برای عوض کردن قطار]
Haben Sie WLAN in der Lobby? U شبکه بیسیم رایانه در سالن انتظار هتل دارید؟
den Beigeschmack von etwas haben <idiom> U اشاره کردن [اصطلاح مجازی]
Haben Sie die Reservierung gefunden? U رزرو را [ در فهرست ] پیدا کردید؟
eine große Gosche [Goschen] haben U دهن لق بودن [تحقیر آمیز] [در جنوب آلمان و اتریش]
Klappen vor den Augen haben <idiom> U کور بودن [اصطلاح روزمره]
eine feste Meinung haben von ... U عقیده قطعی داشتن از ...
Klappen vor den Augen haben <idiom> U هیچ چیز ندیدن [اصطلاح روزمره]
Kann ich deine Telefonnummer haben? شماره تلفن تو میدی؟
den Beigeschmack von etwas haben <idiom> U ضمنا فهماندن [اصطلاح مجازی]
einen Sprung in der Schüssel haben <idiom> U [اصطلاح] دیوانه بودن
den Beigeschmack von etwas haben <idiom> U مطلبی را رساندن [اصطلاح مجازی]
Sie haben eine gute Aussprache. U تلفظ شما خوب است.
Haben Sie etwas mit Aussicht? U با منظره دارید؟ [اتاق هتل]
Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ... U آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
Wir haben die Wohnung gekündigt. U ما آگاهی دادیم که از آپارتمان بارکشی می کنیم.
Welches Datum haben wir heute? U امروز چندم ماه است؟
Dann haben wir den Salat. <idiom> U بعدش گند کار در می آید. [اصطلاح روزمره ]
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht. U ما بدتر از این را [در زندگی] تحمل کرده ایم.
ein Vorurteil gegen etwas haben U بیزاری بی جهت از چیزی داشتن
nichts auf dem Kasten haben <idiom> U اصلا باهوش نبودن [اصطلاح روزمره]
die Fäden in der Hand haben <idiom> U دیگران را آلت قراردادن
einen guten Draht zu Kindern haben U رابطه خوبی با بچه ها داشتن
Wir haben unsere eigenen Probleme. U ما مشکلات خودمان را داریم. [وقت نداریم به مشکلات شما برسیم]
nichts zu melden haben [in dieser Angelegenheit] U پاسخگو نبودن [در این قضیه]
Man kann nicht beides haben. <idiom> U نمی توانی هم خدا را بخواهی و هم خرما.
einen Groll auf Jemanden haben U منزجر شدن از [افهار تنفرکردن از ] [افهار رنجش کردن از] کسی
Heißhunger auf etwas [Akkusativ] haben U یکدفعه هوس چیزی [غذایی] را کردن
für ein Butterbrot zu haben sein <idiom> <verb> U برای پول خیلی کمی حاضر انجام کاری بودن [اصطلاح]
die Fäden in der Hand haben U سیمهای عروسک خیمه شب بازی را در دست داشتن
nur ein Ziel vor Augen haben <idiom> U مصمم بودن [اصطلاح]
einen guten Einfluss [auf Jemanden] haben U نفوذ [تاثیر] مثبتی [بر کسی] داشتن
Haben Sie ein rollstuhl-gängiges Zimmer? U شما یک اتاق که قابل دسترس صندلی چرخ دار باشد دارید؟
etwas [viel] auf dem Kasten haben <idiom> U [خیلی] باهوش بودن [اصطلاح روزمره]
Andere Mütter haben auch schöne Söhne. <idiom> <proverb> U آدم قحطی نیست.
Andere Mütter haben auch schöne Töchter. <idiom> <proverb> U آدم قحطی نیست.
Auch andere Mütter haben schöne Söhne. <idiom> <proverb> U آدم قحطی نیست.
Auch andere Mütter haben schöne Töchter. <idiom> <proverb> U آدم قحطی نیست.
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben <idiom> U [اصطلاح] دیوانه بودن
Wissenschaftler haben das fehlende Gen entdeckt. U دانشمندان ژن مفقود را شناسایی کردند.
Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. U من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
etwas erahnen [eine ungefähre Vorstellung haben] U چیزی را تصور کردن
Haben Sie etwas nach hinten hinaus? U چیزی دارید که در پشت [هتل] باشد؟
Haben Sie noch eine Birne extra? U یک چراغ [برق] اضافه دارید؟ [اصطلاح روزمره]
Die Schuldverschreibungen haben eine Rendite von ... U مبلغ بازده اوراق بهادار برابراست با ...
Haben Sie etwas auf einer niedrigeren Etage? U در طبقه پایینتر دارید؟ [اتاق هتل]
Er meint, unbedingt das letzte Wort haben zu müssen. U او فکر می کند که حتما باید حرف خودش را به کرسی بنشاند.
Vorige Woche haben sie in mein Auto eingebrochen. U هفته پیش از ماشینم دزدی کردند.
Bei welcher Bank haben Sie ein Konto? U در کدام بانک حساب دارید؟
Bei welcher Bank haben Sie ein Konto? U با کدام بانک کار می کنید؟
Haben Sie etwas auf einer höheren Etage? U در طبفه بالاتر دارید؟ [اتاق هتل]
Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert. U آنها او را از طوری که حرف می زد دست انداختند.
nicht die geringste Chance haben, etwas zu erreichen U کمترین شانس هم برای بانجام رسانیدن چیزی رانداشتن
Meine Eltern haben uns davon abgehalten, zu viel fernzusehen. U پدر و مادرم جلوی ما را از نگاه کردن بیش از حد تلویزیون گرفتند.
Recent search history Forum search
2پنچر شدن
4richtig geschrieben?:(Ich habe die Besuche aus der Heimat.)
4richtig geschrieben?:(Ich habe die Besuche aus der Heimat.)
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
1آیا شما به ایران سفر کرده اید
1Zeit Haben
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com