Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 77 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
die Antwort schuldig bleiben müssen U پاسخی نداشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
eine Antwort schuldig bleiben U درماندن در دادن پاسخ
schuldig <adj.> U گناهکار [حقوق]
[strafrechtlich] schuldig <adj.> U محکوم
[strafrechtlich] schuldig <adj.> U مقصر
Jemanden für schuldig erklären U کسی را مجرم اعلان کردن
Antwort {f} U پاسخ
Antwort {f} U جواب
ablehnende Antwort U پاسخ رد
unbedachte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
müssen U بایست
müssen U باید
bleiben U ماندن
Antwort nicht nötig U نیازی به پاسخ نیست.
leicht dahingesagte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
Antwort {f} [auf etwas] U پاسخ [به چیزی]
als Antwort auf U در پاسخ به
Dringende Antwort erbeten. U لطفا فوری پاسخ دهید.
um Antwort wird gebeten [u.A.w.g.] U لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای]
keine Antwort wissen U پاسخی نداشتن
eine Antwort formulieren U پاسخی را طرح کردن
pausieren müssen U از بازی یا معرکه خارج شدن [ورزشکار]
am Ball bleiben <idiom> U تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
mitkommen müssen U باید [همراه ] با کسی آمدن
schwebend bleiben U معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
hart bleiben <idiom> U در جای خود باقی ماندن [اصطلاح روزمره ]
hart bleiben <idiom> U روی حرف خود ماندن [اصطلاح روزمره ]
ehelos bleiben U متجرد ماندن
hungern müssen U اجبارا گرسنگی کشیدن
mitgehen müssen U باید [همراه ] با کسی رفتن
hart bleiben U روی حرف خود ماندن [درجای خود باقی ماندن] [پای کاری محکم ایستادن]
Antwort {f} [auf etwas] [Lösungsansatz] U پاسخ [به چیزی] [راه حل] [اصطلاح مجازی]
[verletzungsbedingt] pausieren müssen U غیر فعال شدن [بخاطر آسیب] [ورزش]
operiert werden müssen U نیاز به جراحی داشتن
daran glauben müssen <idiom> U مردن [ اصطلاح روزمره]
über Nacht bleiben U مدت شب را [جایی] گذراندن
sich reinknien müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
im Schlamm hängen bleiben U در گل گیر کردن
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. U من در انتظار دریافت پاسخ شما هستم.
nie um eine Antwort verlegen sein U همیشه حاضر جواب بودن
auf dem Teppich bleiben <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
Das kann so nicht bleiben! <idiom> U این جسارت است ! [اصطلاح روزمره]
sich mächtig anstrengen müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
auf dem Teppich bleiben <idiom> U واقع بین ماندن
auf dem Teppich bleiben <idiom> U آرام و استوار ماندن
Sie müssen mich anhören. U شما باید به من گوش بکنید [ببینید چی می خواهم بگویم] .
Das kann so nicht bleiben! <idiom> U این اهانت است ! [اصطلاح روزمره]
Das kann so nicht bleiben! <idiom> U این گستاخی است ! [اصطلاح روزمره]
Bitte bleiben Sie am Apparat! U لطفا گوشی را نگه دارید!
Wir müssen auch gehen. U ما هم باید برویم .
keine Antwort auf die Frage geben U طفره رفتن از پرسشی
keine Antwort auf die Frage geben U در پاسخ به پرسشی جاخالی دادن
in den sauren Apfel beißen müssen <idiom> U باید انجام کاری سخت یا ناخوشایند را پذیرفت
Du wirst dafür Geld aufwenden müssen. U تو باید برایش پول خرج بکنی.
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. U قوانین تفنگ نیاز به بازبینی [تجدید نظر] دارند.
bis zum letzten Moment offen bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
bis zum letzten Moment offen bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
Ich möchte noch eine Nacht bleiben. U من یک شب دیگر می خواهم بمانم.
bis zur letzten Minute spannend bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
bis zur letzten Minute spannend bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen. U ما باید اتاق را آماده [مرتب] کنیم.
zwischen Pest und Cholera wählen müssen U مجبور به انتخاب کردن در راه بی پس و پیش [اصطلاح مجازی]
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. U دوستهای صمیمی برای همیشه.
Du wirst dafür Geld in die Hand nehmen müssen. U تو باید برایش پول خرج بکنی.
Er meint, unbedingt das letzte Wort haben zu müssen. U او فکر می کند که حتما باید حرف خودش را به کرسی بنشاند.
Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben [ankündigen] . U آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند.
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. U شیوه های پرداخت تغییر نخواهند کرد.
Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten [positionieren] . U ما باید موقعیت شرکتمان را به طور کامل تغییربدهیم.
sich wegen etwas [Dativ] vor Gericht verantworten müssen U بخاطر چیزی در دادگاه محاکمه شدن
Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem. U پول بیشتر حل این مسئله نیست.
Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen. U آیین نامه تجویز می کند که همه کارکنان باید آزمایش پزشکی بدهند.
auf eine Antwort drängen [in Bezug auf etwas] U برای پاسخ فشار آوردن [در رابطه با چیزی]
Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein. U پاسخ به تروریسم باید اطلاعات بهتر سازمان مخفی و بهبودی همکاری های بین المللی باشد.
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen. U او [زن] این همه به ما کمک کرد. یکجوری باید تلافی بکنیم.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com