Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 51 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
allein lebende Frau
{f}
U
دخترترشیده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Frau
{f}
U
عیال
Frau
{f}
زن
Frau
{f}
U
خانم
Frau
{f}
بانو
Frau
{f}
U
همسر
Eine alte Frau.
U
پیرزنی.
eine Frau am Steuer
U
راننده ای زن
Jungfer
{f}
[unverheiratete Frau]
U
دخترترشیده
[تاریخ]
[حقوق]
eine Frau dick machen
U
زنی را حامله کردن
[اصطلاح روزمره]
Jemanden
[eine Frau]
aufreißen
U
کسی را
[ دختری را]
بلند کردن
[اصطلاح خودمانی]
allein
<adv.>
U
اما
[فقط]
[ولی]
[لیکن]
allein
<adv.>
U
یکتا
[تنها ]
allein
<adj.>
U
بدون همراه
[بدرقه]
allein
<adj.>
U
منزوی
[گوشه نشین ]
Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro.
U
او
[مرد]
اقرار کرد که با خانمی از دفترش ماجرای عشقی داشت.
Er war völlig am Boden zerstört, als seine Frau ihn verließ.
U
وقتی که زنش او
[مرد]
را ترک کرد روحش خرد و افسرده شد.
ganz allein
<adj.>
U
بدون کمک دیگران
[با اختیار خود]
ganz allein
<adv.>
U
تک وتنها
Er kam allein.
U
او
[مرد]
تنهایی آمد.
von allein
U
به تنهایی
[خودش خودبخود]
[ganz]
allein
U
خود شخص
[جدا ]
تنهایی
[ بدون کمک کسی]
allein dastehen
U
در موضعی بدون طرفدار
[پشتیبانی]
بودن
allein fliegen
U
بطور انفرادی پرواز کردن
allein lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
Angst
{f}
allein zu sein
U
خودهراسی
[تنهایی هراسی ]
allein durch Tatsache
U
بواسطه خود عمل
[در نفس خود ]
sich allein fühlen
U
حس تنهایی کردن
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
ganz allein sein
U
کاملا تنها بودن
allein erziehend sein
U
یک پدر
[یا مادر]
تنها بودن
Ich lebe allein.
U
من به تنهایی زندگی میکنم.
für sich allein
<adj.>
U
مجزا ومنفرد
[تک ]
[تنها ]
ein Kind allein erziehen
U
کودکی را به تنهایی بزرگ کردن
das allein Seligmachende sein
U
تنها راه به خوشبختی کلی
[فراگیر]
بودن
Ich kann es allein tun.
U
من این را خودم می توانم انجام دهم.
Lass mich nicht allein.
U
من را تنها نگذار.
Geld allein macht nicht glücklich.
<proverb>
U
پول خوشبختی نمی آورد.
[ضرب المثل]
allein auf weiter Flur stehen
<idiom>
U
به خود اتکا کردن
[تنها بودن در موقعیتی]
Geld allein macht nicht glücklich.
U
پول خوشبختی نمی آورد.
auf sich allein angewiesen sein
U
مراقب خود بودن
etwas mit sich allein abmachen
U
چیزی
[مشکلی]
را تنهایی برای خود مرتب و معین کردن
Ein Unglück kommt selten allein.
<proverb>
U
بدشانسی وقتی که می آید پشت سر هم می آید.
[ضرب المثل]
Du kannst deinen Krempel allein machen.
U
این را تو خودت بدون شک
[مسلما]
می توانی انجام بدهی.
Sie weiß sich allein nicht zu behelfen.
U
او
[زن]
نمی تواند به تنهایی خودش را اداره کند.
Ich wäre auch von allein darauf gekommen.
U
من خودم تنهایی می توانستم فکرش را بکنم.
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt.
U
پول همه چیز نیست، اما به اعصاب کمک می کند.
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
<proverb>
U
آدم فقط با نان زندگی نمیکند.
[ضرب المثل]
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen.
U
او
[مرد]
میگذارد که من تمام کار سخت را خودم تنهایی بکنم.
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss.
U
سپس داستان منتج شد به بهانه مرسوم زن و بچه ها که او
[مرد]
باید از آنها حمایت بکند.
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht.
U
من انتظار کمک او
[مرد]
را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com