Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 83 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Zeit und Geld verplempern
[auf Staatskosten]
U
پول و وقت تلف کردن
[برای پروژه ای با سرمایه دولت بخاطر انگیزه سیاسی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
seine Zeit verplempern
U
مردد بودن
[اصطلاح روزمره]
seine Zeit verplempern
U
دودل بودن
[اصطلاح روزمره]
von Zeit zu Zeit
U
گاه و بیگاه
Geld
{n}
U
پول
Geld wechseln
U
پول مبادله کردن
in Geld schwimmen
<idiom>
U
تو پول غلت زدن
[اصطلاح]
geliehenes Geld
U
پول قرض گرفته شده
in Geld schwimmen
<idiom>
U
خیلی پولدار بودن
[اصطلاح]
etwas auftreiben
[Geld]
U
چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن
[پول]
sein Geld gut einteilen
U
صرفه جویی کردن
das nötige Geld auftreiben
U
پول برای مقصودی فراهم کردن
Mein Geld ist alle.
U
پول من تمام شد.
[من دیگر پول ندارم.]
Geld allein macht nicht glücklich.
<proverb>
U
پول خوشبختی نمی آورد.
[ضرب المثل]
viel für sein Geld bekommen
U
صرفه جویی کردن
Du wirst dafür Geld aufwenden müssen.
U
تو باید برایش پول خرج بکنی.
[Geld]
auf die Bank bringen
U
واریزکردن
Das Geld geht langsam aus.
U
پول کم کم تمام می شود.
Geld von seinem Konto abheben
U
پول از حساب
[ش]
برداشتن
Geld allein macht nicht glücklich.
U
پول خوشبختی نمی آورد.
[Das]
Geld wächst nicht auf Bäumen.
<idiom>
U
پول علف خرس نیست.
[اصطلاح]
Das Geld fällt nicht vom Himmel.
<proverb>
U
پول علف خرس نیست.
[ضرب المثل]
Er wollte das Geld auf der Stelle.
U
او
[مرد]
پول را همان زمان و همان جا می خواست.
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt.
U
پول همه چیز نیست، اما به اعصاب کمک می کند.
Du wirst dafür Geld in die Hand nehmen müssen.
U
تو باید برایش پول خرج بکنی.
Das Geld liegt nicht auf der Straße.
<proverb>
U
پول علف خرس نیست.
[ضرب المثل]
Zeit
{f}
U
وقت
Zeit
{f}
زمان
Zeit vergeuden
U
وقت تلف کردن
vergeudete Zeit
{f}
U
وقت هدر شده
zur Zeit
U
در حال حاضر
zur Zeit
U
در این حین
Ach du liebe Zeit!
U
من را دیوانه کرد
vergeudete Zeit
{f}
U
وقت اتلاف شده
verlorene Zeit
{f}
U
وقت هدر شده
verlorene Zeit
{f}
U
وقت اتلاف شده
Zeit verschwenden
U
وقت هدر دادن
Zeit verschwenden
U
هدر دادن زمان
Zeit verschwenden
U
تلف کردن زمان
Zeit verschwenden
U
وقت تلف کردن
Zeit vergeuden
U
تلف کردن زمان
Zeit vergeuden
U
هدر دادن زمان
zur Zeit
U
اکنون
Zeit vergeuden
U
وقت هدر دادن
zur Zeit
U
بطور جاری
[درحال حاضر]
[فعلا]
Es war dumm von ihm, das Geld für solche Nebensächlichkeiten zu verprassen.
U
او
[مرد]
جاهلانه پول خود را برای چنین چیزهای جزئی به هدر داد.
Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem.
U
پول بیشتر حل این مسئله نیست.
sich Zeit lassen
وقت گذاشتن
Abrechnung nach Zeit
U
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Zeit verbraten
[umgangssprachlich]
U
وقت تلف کردن
Zeit verbraten
[umgangssprachlich]
U
تلف کردن زمان
Zeit verbraten
[umgangssprachlich]
U
هدر دادن زمان
Zeit verbraten
[umgangssprachlich]
U
وقت هدر دادن
Es wird Zeit, dass
U
وقتش رسیده که
eine Zeit vereinbaren
U
قرار گذاشتن زمانی
Es ist höchste Zeit.
<idiom>
U
دیگر وقت برای هدر دادن نیست.
[اصطلاح]
Raum-Zeit-Krümmung
{f}
U
خمیدگی فضازمان
Ach du liebe Zeit!
U
ای داد!
[عجب!]
eine geile Zeit
U
مدت فوق العاده
Da ist noch Zeit.
U
هنوز وقت هست.
eine geile Zeit
U
زمان معرکه
[für]
kurze Zeit
U
بری مدت کوتاهی
zu einer anderen Zeit
U
در زمان دیگری
Es ist an der Zeit zu gehen.
U
وقته رفتنه.
eine Zeit voller Sorge
U
مرحله پر اضطراب
Er hat in letzter Zeit keinen Appetit.
U
به تازگی او
[مرد]
هیچ اشتها ندارد.
Um welche Zeit schließt die Bank?
U
بانک ساعت چند می بندد؟
eine Zeit finanzieller
[wirtschaftlicher]
Not durchmachen
U
دوره سختی مالی
[اقتصادی]
را گذراندن
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten.
U
وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم.
weit vor der Zeit ankommen
U
خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
Es ist noch Zeit, bis ich gehe.
U
هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم.
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben.
U
مکان و زمان اعلام خواهد شد.
Um welche Zeit macht die Bank auf?
U
بانک ساعت چند باز میکند؟
das Rad der Zeit anhalten wollen
U
تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
Das Rad der Zeit dreht sich.
U
دوران دایمی زمان می چرخد.
In diesen Tagen habe ich nicht Zeit und Geduld
U
این روزها اصلا حال و حوصله ندارم
Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus.
U
فعلا بنده شغل دیگری انجام میدهم.
[اصطلاح رسمی]
Der vorliegende Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen.
U
طول مدت این قرارداد نامحدود است.
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen.
U
تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم.
Du kannst von Glück sagen
[dich glücklich schätzen]
, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst.
U
تو باید خودت را خوش شانس
[خوشبخت]
در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی.
Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab.
U
به من بگو کی میرسی و من با تو در ایستگاه آخری ملاقات میکنم.
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort.
U
او
[مرد]
بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد.
Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an.
U
کتابخانه جایی بدیهی برای وقت گذراندن پس از شام است.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com