Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 80 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wir fahren auf jeden Fall mit dem Fahrrad. U ما قطعا با دوچرخه خواهیم رفت.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Fahrrad fahren U دوچرخه سواری کردن
auf jeden Fall U در هر حال
auf jeden Fall U درهر صورت
Fahrrad {n} U دوچرخه
Fahrrad {n} mit Hilfsmotor U دوچرخه موتوردار
sich auf sein Fahrrad schwingen U روی دوچرخه خود جهیدن
Ich reiße mir jeden Tag den Arsch auf. U من هر روز کون خودم را پاره می کنم. [سخت کار یا تلاش میکنم.]
fahren رانندگی کردن
fahren U راندن
Fahren {n} U حرکت وسایل نقلیه
fahren U سوارشدن
fahren U سواری کردن
fahren U رفتن [با وسیله نقلیه]
Fahren {n} U رانندگی
der Fall der Fälle [umgangssprachlich] [schlimmster Fall] U بدترین شکل قضیه
der Fall der Fälle [umgangssprachlich] [schlimmster Fall] U بدترین حالت
im Konvoi fahren U با کاروان رهسپار شدن
per Anhalter fahren U اوتو استاپ زدن
per Anhalter fahren U مجانی سوار شدن
im Geleitzug fahren U باکاروان دریایی رهسپار شدن [دریانوردی ]
Rad fahren U دوچرخه سواری کردن
per Autostopp fahren U مجانی سوار شدن
per Autostopp fahren U اوتو استاپ زدن
per Anhalter fahren U سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
per Autostopp fahren U سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
Velo fahren U دوچرخه سواری کردن [در سوییس]
Wann fahren Sie ab? U کی شما حرکت می کنید؟
in den Graben fahren U با خودرو به خندق جاده رفتن
mit Abblendlicht fahren U با نور پایین رانندگی کردن
Wohin fahren Sie? U به کجا می روید [با وسیله نقلیه] ؟
Fahren {n} unter Alkoholeinfluss U مستی پشت فرمان
einen Bus fahren U اتوبوسی را راندن
ein Auto fahren U رانندگی کردن خودرویی
Fahren Sie langsamer. U آهسته برانید.
Fahren {n} in alkoholisiertem Zustand U مستی پشت فرمان
Wir fahren heut ab. U ما امروز رهسپار می شویم.
Jemandem in die Parade fahren <idiom> U آرام آرام متوقف کردن کاری [روندی] [اصطلاح ]
mit dem Bus fahren U با اتوبوس رفتن
auf dem Bus fahren U با اتوبوس رفتن
auf dem Bus fahren U سوار اتوبوس شدن [برای رفتن به جایی]
Sie fahren sehr gut. U خیلی خوب رانندگی می کنید.
mit dem Auto fahren U با خودرو رفتن
auf Volltour gehen [laufen] [fahren] U با بزرگترین وبالاترین حد کار کردن [مثال تولید کارخانه ای ]
Sie fahren wie ein Verrückter! U عین دیوانه ها رانندگی می کنید!
Darf ich deinen Wagen fahren? Ja, nur zu! U اجازه دارم خودروی تو را برانم؟ بله هر طور که دوست داری!
Wenn Sie nicht langsamer fahren, muss ich kotzen. U اگر آهسته نرانید بالا می آورم.
Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. U حالا که تابستان است کاری که می توان کرد این است که از دوچرخه برای رفت و آمد به سر کاراستفاده کرد.
Fall {m} U قضیه
Fall {m} U اتفاق
Fall {m} U وضع
Fall {m} U موقعیت
Fall {m} U وضعیت
Fall {m} U حالت
Fall {m} U مورد
Fall {m} U حال
Fall {m} U صورت
Fall {m} U واقعه
Fall {m} U حادثه
Fall {m} U سانحه
Fall {m} U انحطاط
Fall U قضیه
Fall {m} U سقوط
auf gar keinen Fall U مطلقا نه
zu Fall bringen U خنثی کردن [بی نتیجه گذاردن] [عقیم گذاردن] [باطل کردن]
auf keinen Fall U به هیچ دلیل
auf keinen Fall U اصلا
auf keinen Fall U به هیچ صورت
auf keinen Fall U به هیچ وجه
etwas [Akkusativ] zu Fall bringen U چیزی را نقض کردن
Jemanden [etwas] zu Fall bringen U کسی [چیزی] را مغلوب ساختن
etwas [Akkusativ] zu Fall bringen U چیزی را خراب کردن [برنامه یا نقشه]
auf gar keinen Fall U اصلا روی هیچ حسابی
Jemanden [etwas] zu Fall bringen U کسی [چیزی] را شکست دادن
ausgenommen [Fall des jeweiligen Bezugsworts] <prep.> U بجز این
für den Fall, dass ich ... U مبادا که من...
für den Fall, dass ich ... U چنانچه که من...
für den Fall, dass ich ... U در صورتی که من...
ausgenommen [Fall des jeweiligen Bezugsworts] <prep.> U غیراز این
ausgenommen [Fall des jeweiligen Bezugsworts] <prep.> U سوای
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com