Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 17 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Pass auf, sonst staubt's! U مواظب باش وگرنه به دردسر می افتی!
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
aber sonst U به جز این اما
Sonst noch etwas ? U بجز این چیزی دیگه میخواهی؟
von niemandem sonst U از [بوسیله] هیچ کسی دیگر
so viele wie nirgendwo sonst <adv.> U بیشتر از هر جای دیگر
öfters [Österreich] [Schweiz] [sonst regional] <adv.> U گاهگاهی
öfters [Österreich] [Schweiz] [sonst regional] <adv.> U گاهی
öfters [Österreich] [Schweiz] [sonst regional] <adv.> U بعضی ازاوقات
öfters [Österreich] [Schweiz] [sonst regional] <adv.> U گهگاه
öfters [Österreich] [Schweiz] [sonst regional] <adv.> U گاه و بیگاه
Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles. U او [زن] گوشت نمی خورد اما به غیر از آن او [زن] کلا همه چیز می خورد.
Pass {m} U گذرنامه
Pass doch auf! U احتیاط کن [مواظب باش ] !
Hüte deine Zunge! [Pass auf, was du sagst!] <idiom> U لبت را گاز بگیر! [دیگر از این حرف ها نزن !]
Tschüss und pass auf dich auf! [Verabschiedung] U خداحافظ و مواظب خودت باش! [عبارت هنگام ترک ]
Pass auf dich auf! U مواظب خودت باش !
Pass da oben auf dem Dach auf. [Sei vorsichtig oben auf dem Dach.] U مواظب خودت روی پشت بام باش.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com