Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 56 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Lesefehler beim Zugriff auf ein Peripheriegerät {m} [Fehlermeldung] U خطا در خواندن دستگاه جنبی [پیام خطانما ] [رایانه شناسی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Schreibfehler beim Zugriff auf Peripheriegerät [Fehlermeldung] U خطا در نوشتن به دستگاه جنبی [پیام خطانما ] [رایانه شناسی]
Zugriff {m} U درک [فهم]
Zugriff {m} U دسترسی
beim <conj.> U هنگامیکه [وقتیکه ]
beliebiger Zugriff U دسترسی دلخواه
gleichlaufender Zugriff U دسترسی موازی
unberechtigter Zugriff U دسترسی غیرمجاز
schneller Zugriff U دسترسی سریع
unmittelbarer Zugriff U دسترسی سریع
Zugriff abweisen U انکارکردن دسترسی
Zugriff abgelehnt. U دسترسی ممنوع است.
beim Sitzen <adv.> U هنگام نشستن
beim Sitzen <adv.> U موقع نشستن
beim Sporteln U در حین ورزش [بازی کردن]
Zugriff ohne Wartezeit U دسترسی بی درنگ
den Zugriff verweigern U انکارکردن دسترسی
Zugriff {m} [auf etwas] U دسترسی [دستیابی] [به چیزی] [رایانه شناسی]
Zugriff über Datenendstationen U دسترسی به ترمینال
Zugriff {m} [auf etwas] U دسترسی [به چیزی]
Zugriff haben [auf] U دسترسی داشتن [به]
Aufschaukeln {n} [beim Anhänger] U حرکت نوسانی یا تاب [تریلر در حال حرکت]
Laufbahn {f} [beim Kran] U پایراه [ریل] [برای جرثقیل]
Stimmt so. [beim Bezahlen] اندازه کافی || پول خرد را برای خودتان نگه دارید.
beim Publikum ankommen U مردم نواز بودن
Er war beim Arzt. U او [مرد] نزد دکتر بود.
Er ist beim Nachbarn. U او [مرد] نزد همسایه است.
Speicher mit direktem Zugriff {m} U حافظه تصادفی [علوم کامپیوتر]
Daraufhin erfolgte der Zugriff. U آن موقع بود که پلیس هجوم آورد.
Speicher mit direktem Zugriff {m} U حافظه خواندن،نوشتن [علوم کامپیوتر]
sich Jemand's Zugriff entziehen U از چنگ کسی در رفتن
Zugriff auf indexsequentielle Dateien U دسترسی به فایل های ترتیبی شاخص
Sag Halt! [beim Einschenken] U بگو کی بایستم! [هنگام ریختن نوشابه]
alles beim Alten [be] lassen U رسوم قدیمی را ثابت [دست نخورده] نگه داشتن
beim Lesen eines Buches U در حال خواندن کتابی
erst beim zweiten Anlauf U تازه در دومین تقلا
sich beim Chinesen was reinziehen <idiom> U در رستوران چینی خوردن [اصطلاح روزمره]
Ich bin beim Kochen. U من در حال آشپزی هستم.
Ich bin beim Kochen. U من دارم آشپزی می کنم.
gemeinsamer Zugriff auf Dateien [im Netzwerk] U اشتراک گذاری فایل [در شبکه رایانه]
Zugriff {m} [Losschlagen bei einem Polizeieinsatz] U ورود ناگهانی پلیس [هجوم پلیس]
Es ist dort alles beim Alten. U آنجا هیچ چیز تغییر نکرده است.
Der Appetit kommt beim Essen. <proverb> U با پیش رفت فعالیت تمایل افزایش می یابد. [ضرب المثل]
den Zugriff auf etwas [Akkusativ] sperren U امتناع دسترسی به چیزی
Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa. U ماموران پلیس در یک زمان به محل ها [منازل] در سراسر اروپا حمله کردند.
die Reifen beim Auto durchdrehen lassen U بوکس و باد کردن چرخ
Er nahm seinem Gegenüber beim Poker große Summen ab. U او [مرد] در بازی پوکر پول زیادی از رقیبش برد.
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen [gegangen] ? U مصاحبه مربوط به شغلت چطور گذشت؟ [اصطلاح روزمره]
Ein unüberschaubarer Personenkreis hat Zugriff auf die Daten. U گروه بیحسابی از افراد دسترسی به داده ها دارد.
Ich habe beim gestrigen Treffen den Premierminister gedolmetscht. U من در جلسه دیروز مترجم نخست وزیر بودم.
Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter. U قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت.
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. U شیوه های پرداخت تغییر نخواهند کرد.
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. U چند دقیقه قبل از اینکه پلیس هجوم بیاورد آنها موفق شدند فرار بکنند.
Die [Haupt] akteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich. U بریتانیا و فرانسه سردمداران [اصلی] در مبارزه مستعمراتی بودند.
Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. U این برنامه در رابطه با حقیقی بودنش از ده امتیاز از من صفر می گیرد.
Beim Vergleich erwies sich der Mercedes als das verlässlichere der beiden Autos. U هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com