Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 71 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland.
U
درجریان کارآموزیم یکسال را در خارج گذراندم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
im Zuge
[ Genitiv]
U
درجریان
im Zuge
[ Genitiv]
U
درطول
im Zuge
[ Genitiv]
U
در حین
im Zuge
[ Genitiv]
U
بخشی از
im Zuge
[ Genitiv]
U
درطی
Ausbildung
{f}
U
تربیت
Ausbildung
{f}
U
توسعه
Ausbildung
{f}
U
پرورش
Ausbildung
{f}
U
آموزش
Jahr
{n}
U
سال
Ausbildung
{f}
U
تعلیم
Haben die Züge Anschluss?
U
[خط]
قطارها به هم اتصال دارند؟
[برای عوض کردن قطار]
strenge Ausbildung
{f}
U
رزمایش
Ausbildung
[am Arbeitsplatz]
{f}
U
آموزش ضمن کار
praktische Ausbildung
{f}
U
آموزش عملی
betriebliche Ausbildung
{f}
U
آموزش ضمن کار
das betreffende Jahr
U
سالی که مورد بحث است
in Ausbildung stehende Person
{f}
U
شاگرد
[اصطلاح رسمی]
ab dem Jahr 1990
U
از سال ۱۹۹۰
Assistent im ersten Jahr
U
انترن پزشک
[مقیم بیمارستان]
das fragliche Jahr
U
سالی که مورد بحث است
Frohes Neues Jahr!
U
سال نو مبارک!
[fach- oder berufsbezogene]
Ausbildung
{f}
U
کارآموزی
Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ...
U
درطی رویداد ها پی بردم که ...
außerhalb meiner Rolle
U
دور از منش من
bei meiner Abreise
U
وقتی که عازم شدم
dem alten Jahr ade sagen
U
با سال پیش خداحافظی کردن
mit jedem Jahr, das vergeht
U
با گذشت هر سال
Sie war meiner überdrüssig.
U
او
[زن]
از من کاملا خسته شده بود.
deiner
[meiner]
Ansicht nach ...
U
من
[تو]
فکر می کنم
[می کنی]
که ...
deiner
[meiner]
Ansicht nach
U
به نظر تو
[من]
Ich schwöre bei meiner Seele.
U
به خدا قسم می خورم.
Ich war bei meiner Tante.
U
من نزد خاله ام
[عمه ام]
بودم.
das Zeichen meiner Wertschätzung annehmen
U
پذیرفتن این یادبود قدرشناسی من
Du lenkst mich von meiner Arbeit ab.
U
تو حواس من را از کارم پرت میکنی.
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen.
U
یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد.
Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen.
U
من توانایی کمک به شما را ندارم.
Zu meiner Bestürzung stellte ich fest, dass ...
U
با دلزدگی پی بردم که...
im Ausland
U
در خارج
[از کشور ]
Ausland
{n}
U
خارجه
Ausland
{n}
U
کشور خارجی
Ausland
{n}
U
کشور بیگانه
Ausland
{n}
U
بیرون کشور
Ausland
{n}
U
خارج
Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden.
U
در طول بحث شهروند ها خودشان تصمیم خواهند گرفت.
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule.
U
آنجا خیلی با مدرسه قبلی من فرق داشت.
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun.
U
طبق ساعت
[مچی]
من ساعت پنج دقیقه به نه است.
in das Ausland
U
به خارج
[از کشور]
in dem Ausland
U
در خارج
[از کشور ]
ins Ausland
U
به خارج
[از کشور]
im In- und Ausland
U
در داخل و خارج
[از کشور]
im Ausland ansässig
<adj.>
U
غیر مقیم
im Ausland ansässiger Ausländer
U
بیگانه غیر مقیم
im Ausland lebender Bürger
{m}
U
شهروند مقیم خارج
[اصطلاح رسمی]
ins Ausland gehen
U
به خارج
[از کشور]
رفتن
im Ausland nicht gültig
U
در خارج
[از کشور]
معتبر نیست
aus dem Ausland
U
از خارج از کشور
Briefkastenfirma im steuergünstigen Ausland
U
شرکت صندوق پستی در خارج از کشور
[ برای سود در مالیات]
aus dem Ausland
U
خارجی
Die Firma hat uns für dieses Jahr
[heuer]
einen Bonus zugesagt.
U
امسال این شرکت به ما یک پاداش وعده داده است.
Ich habe angst aus tod. nur darum meiner Mutter
U
از مرگ میترسم فقط بخاطر اشک های مادرم
Firma mit Sitz im Ausland
U
شرکت غیر ساکن
Staatsbürger mit Wohnsitz im Ausland
U
شهروند غیر مقیم
sein Unternehmen ins Ausland verlegen
U
شرکت خود را به خارج
[از کشور]
منتقل کردن
etwas
[Akkusativ]
[aus Kostengründen]
ins Ausland verlagern
U
چیزی را
[برای سود بیشتر]
به خارج
[از کشور]
بردن
[اقتصاد]
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland.
U
آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
Im Ausland passt man sich den dortigen Sitten und Gebräuchen an.
<idiom>
U
خود را به آداب و رسوم کشور مهمان وفق بده.
Im Ausland passt man sich den dortigen Sitten und Gebräuchen an.
<idiom>
U
در رم مثل رمی ها باش .
[اصطلاح مجازی]
Im Ausland passt man sich den dortign Sitten und Gebräuchen an.
<proverb>
U
خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو.
Das ist jetzt schon das dritte Jahr in Folge, dass
[wo]
die Fluggesellschaft rote Zahlen schreibt.
U
این سومین سال پی در پی است که شرکت هواپیمایی کسری در حسابش دارد.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com