Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 133 (17 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Charakterzug
{m}
U
نشان ویژه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
auf bestimmte Symptome achten
U
توجه کردن به نشانه های ویژه
[علایم ویژه مرض ]
Erkennenlassen
{n}
U
نشان
[اشاره]
[علامت]
[چیزی که نشان دهد]
Anzeigen
{n}
U
نشان
[اشاره]
[علامت]
[چیزی که نشان دهد]
Sonder-
<adj.>
U
ویژه
außergewöhnlich
<adj.>
U
ویژه
ungewöhnlich
<adj.>
U
ویژه
außerordentlich
<adj.>
U
ویژه
Sondergenehmigung
{f}
U
جواز ویژه
Sondersitzung
{f}
U
نشست ویژه
Version
{f}
U
شرح ویژه
Fassung
{f}
U
شرح ویژه
Ausgabe
{f}
U
شرح ویژه
außerordentliche Sitzung
{f}
U
نشست ویژه
Chorstuhl
{m}
U
جایگاه ویژه هم سرایان
ausgehen
U
به نتیجه
[ویژه ای]
رسیدن
Empfehlung des Tages
U
پیشنهاد ویژه روز
zweckgebunden
<adj.>
U
برای هدفی ویژه
Jemandem eigen
U
صفت ویژه کسی
Refugie
{m}
U
آوارگان
[به ویژه از فرانسه]
در قرن ۱۷
von bestimmten Bedingungen abhängig machen
U
مبتنی کردن به شرایط ویژه ای
eigentümlich
<adj.>
U
ویژه
[دارای اخلاق غریب]
besonders
<adj.>
U
ویژه
[دارای اخلاق غریب]
Kurzmeldung
{f}
U
خبر ویژه و کوتاه و فوری
Spezialeinheit
{f}
U
نیروهای ویژه ضد چریک
[ارتشی ]
Eilmeldung
{f}
U
خبر ویژه و کوتاه و فوری
Designerwaschtisch
{m}
U
دستشویی با زیرکمد
[با طراحی ویژه]
Designwaschtisch
{m}
U
دستشویی با زیرکمد
[با طراحی ویژه]
Sondermeldung
{f}
U
خبر ویژه و کوتاه و فوری
eigen
<adj.>
U
ویژه
[دارای اخلاق غریب]
Leinwand
{f}
U
کرباس
[پارچه ویژه نقاشی ]
eigenartig
<adj.>
U
ویژه
[دارای اخلاق غریب]
Gemälde
{n}
U
کرباس
[پارچه ویژه نقاشی ]
Malleinwand
{f}
U
کرباس
[پارچه ویژه نقاشی ]
ticken
U
کار کردن به نحوه ویژه یا درست
Es ist nichts Besonderes los.
U
اینجا خبر
[اتفاق]
ویژه ای نیست.
Drehkrankheit
{f}
U
نوعی سرگیجه در حیوانات
[به ویژه گوسفندان]
sich Jemandem gegenüber
[in bestimmter Weise]
verhalten
U
با کسی
[به طور ویژه ای]
برخورد کردن
Stamm
{m}
U
موجودات میکروسکپی با صفت موروثی ویژه
gegen Jemanden
[in bestimmter Weise]
vorgehen
U
با کسی
[به طور ویژه ای]
برخورد کردن
eingeweiht sein
<idiom>
U
در جریان بودن
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
auf dem Laufenden bleiben
<idiom>
U
در جریان ماندن
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
eingeweiht sein
<idiom>
U
آگاه بودن از
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
auf dem Laufenden bleiben
<idiom>
U
آگاه ماندن در
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
mit Jemandem
[in bestimmter Weise]
verfahren
U
با کسی
[به طور ویژه ای]
برخورد کردن
[اصطلاح رسمی]
Anklang finden
U
[به سبک ویژه ای]
قابل پذیرش بودن
[جامعه شناسی]
bei Jemandem
[in bestimmter Weise]
ankommen
U
برای کسی
[به سبک ویژه ای]
قابل پذیرش بودن
Man muss die Feste feiern, wie sie fallen.
<proverb>
U
جشنها و تعطیلات را باید به عنوان اوقات ویژه در نظرگرفت.
Das muss ich rot anstreichen.
U
من باید یادداشت ویژه ای برای این مورد بکنم.
Jemanden auf dem Laufenden halten
<idiom>
U
کسی را در جریان گذاشتن
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
an Jemandem
[in bestimmter Weise]
handeln
U
با کسی
[به طور ویژه ای]
برخورد کردن
[اصطلاح رسمی]
den Affen schieben
<idiom>
U
رنج و درد کشیدن در حین ترک اعتیاد
[به ویژه هروئین]
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft.
U
این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است.
es dabei belassen wollen
U
در جایی از قضیه دست کشیدن
[جای ویژه ای در موضوعی توقف کردن]
Abstellgleis
{n}
U
یک بخش برای کار ویژه
[مانند سرویس یا انبار یا هواپیما وغیره]
Jemanden auf dem Laufenden halten
<idiom>
U
کسی را در جریان نگه داشتن
[گذاشتن]
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
Medaille
{f}
U
نشان
Emblem
{n}
U
نشان
Orden
{m}
U
نشان
Marke
{f}
U
نشان
Symbol
{n}
U
نشان
Auszeichnung
{f}
U
نشان
Dienstmarke
{f}
U
نشان
Spur
{f}
U
نشان
Bezeichnung
{f}
U
نشان
Abzeichen
{n}
U
نشان
Anzeichen
{n}
U
نشان
Zeichen
{n}
U
نشان
Hinweis
{m}
U
نشان
Kauderwelsch
{n}
U
زبان ویژه
[زبان صنفی ومخصوص طبقه خاص]
Konfiserie
{f}
[eigene Herstellung]
U
فروشگاه شیرینی سازی
[شیرینی ویژه خود]
[آشپزی]
Ehrenpreis
{m}
U
نشان افتخار
Feuerwehrmann
{m}
U
آتش نشان
Eigentümlichkeit
{f}
U
نشان اختصاصی
Familienwappen
{n}
U
نشان خانوادگی
Ehrenzeichen
{n}
U
نشان افتخار
hereinbringen
U
نشان دادن
einführen
U
نشان دادن
einsetzen
U
نشان دادن
beweisen
U
نشان دادن
ausstellen
U
نشان دادن
zeigen
U
نشان دادن
deuten
U
نشان دادن
Anzeiger
{m}
U
نشان دهنده
Feuerwehrmann
{m}
U
آتش نشان
[شغل]
ansprechen
U
واکنش نشان دادن
Dienstplakette
{f}
U
نشان
[اصطلاح رسمی]
Buchzeichen
{n}
U
نشان لای کتاب
huldigen
U
تکریم و وفاداری نشان دادن
Man sieht ihr ihr Alter nicht an.
U
او
[زن]
از سنش جوانتر نشان می دهد.
auf etwas
[Akkusativ]
anspringen
U
به چیزی واکنش نشان دادن
Können Sie mir den Weg weisen?
U
می توانید شما راه را به من نشان دهید؟
Bäume ausreißen können
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
irrsinnig gut drauf sein
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
sich obenauf fühlen
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
voll überschwänglicher Freude sein
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
Führung
{f}
U
نشان دادن نقاط دیدنی شهر
Jemandem huldigen
U
به کسی تکریم و وفاداری نشان دادن
sich pudelwohl fühlen
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
isometrische Ansicht
U
رسمی که سه بعد شی را به نسبت متعادل نشان میدهد
Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport?
U
چرا در تلویزیون اینقدر ورزش نشان می دهند؟
am Ball bleiben
<idiom>
U
تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
Du bist jetzt am Ball.
<idiom>
U
حالا نشان بده که چند مرد حلاجی!
sich ankleiden
[Tageskleidung oder bestimmte Kleidung anlegen]
U
لباس پوشیدن
[لباس مهمانی یا لباس ویژه]
[اصطلاح رسمی]
Hochwasser
U
مد
[علامت که نشان میدهد بلندترین مد چه زمانی بوده است]
sich beweisen
U
نشان دادن
[ثابت کردن]
توانایی انجام کاری
Er will sich ständig beweisen.
U
او
[مرد]
همیشه می خواهد نشان بدهد از پس کار بر می آید.
trampen
U
سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ...
U
این مثال ها فقط به منظور نشان دادن چگونگی ...
sich ein grünes Mäntelchen umhängen
U
نشان دادن که انگاری نگران محیط زیست باشند
per Anhalter fahren
U
سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
per Autostopp fahren
U
سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
autostoppen
U
سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
[در اتریش]
Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution.
U
این رمان زندگی در پیش از انقلاب روسیه را نشان می دهد.
Die Mehrwertsteuer ist gesondert auszuweisen.
U
مالیات بر ارزش افزوده باید جداگانه نشان داده شود.
die Augen verdrehen
<idiom>
U
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
die Augen rollen
<idiom>
U
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
China hat in Aussicht gestellt, die Gespräche wieder aufzunehmen.
U
چین آمادگی
[خود را ]
برای از سرگیری مذاکرات نشان داد.
geteilt
U
تقسیم شده
[نشان می دهد کدام ایستگاه قطار جدا میشود]
Wagenstandanzeiger
{m}
U
نمودار ترتیب واگنهای قطار
[نشان می دهد کجا در سکوی راه آهن برای واگن خود صبرکنید]
auf etwas ansprechen
U
واکنش نشان دادن به چیزی
[مهندسی برق]
[مهندسی ماشین آلات]
Wie heisst das Netz?
U
اسم شبکه رایانه
[برای وصل به شبکه نشان داده میشود]
چه است؟
etwas
[Akkusativ]
ausstellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
präsentieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
vorführen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
zur Schau stellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
kennzeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
bezeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
angeben
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
anzeigen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
Jemanden auszeichnen
U
نشان دادن
[مدال دادن]
به کسی
spurlos
<adv.>
U
بدون اثر
[بدون رد ]
[بدون نشان]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com