Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 87 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Machthunger
{m}
U
میل شدید به قدرت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bedeutsam
<adj.>
U
شدید
heftig
<adj.>
U
شدید
stark
<adj.>
U
شدید
schwer
<adj.>
U
شدید
massiv
<adj.>
U
شدید
folgenschwer
<adj.>
U
شدید
tiefgreifend
<adj.>
U
شدید
drastisch
<adj.>
U
سخت
[شدید ]
rigoros
<adj.>
U
سخت
[شدید ]
ungestüm
<adj.>
U
تند و شدید
Blutsturz
{m}
U
خونریزی شدید
Dringlichkeit
{f}
U
نیاز شدید
Anprall
{m}
U
برخورد شدید
unüberlegt
<adj.>
U
تند و شدید
impulsiv
<adj.>
U
تند و شدید
akut
<adj.>
U
شدید
[پزشکی]
Aufprall
{m}
U
برخورد شدید
stürmisch
<adj.>
U
تند و شدید
hitzig
<adj.>
U
تند و شدید
Brand
{m}
U
تشنگی شدید
heftig
<adj.>
U
تند و شدید
Chaos
{n}
U
بی نظمی شدید
Datenhunger
{m}
U
میل شدید به داده ها
Ergriffenheit
{f}
U
تاثر شدید و عمیق
Kopfwäsche
{f}
U
انتقاد شدید
[اصطلاح مجازی]
Mich überkommt ein Schauder
U
احساس ترس شدید میکنم..
Schauder
{m}
U
احساس تنفر یا ترس شدید
stark
<adv.>
U
عمیق
[شدید]
[مثال احساسات]
Kribbeln
{n}
U
احساس تنفر یا ترس شدید
nachhaltig
<adv.>
U
عمیق
[شدید]
[مثال احساسات]
tief
<adv.>
U
عمیق
[شدید]
[مثال احساسات]
Ich bekomme eine Gänsehaut.
U
احساس تنفر یا ترس شدید میکنم.
Überempfindlichkeit
{f}
U
حساسیت شدید (مثلا به یک ماده یا دارو و ...)
Ich hatte schreckliche Kopfschmerzen und Fieber und zitterte am ganzen Körper
U
من سردرد شدید و تب داشتم و تمام بدنم می لرزید.
nach etwas
[Dativ]
gieren
U
میل شدید به چیزی را داشتن
[اصطلاح رسمی]
einschneidend
<adj.>
U
بنیادی
[ریشگی]
[قوی]
[جدی ]
[موثر]
[شدید]
[چشمگیر]
drastisch
<adj.>
U
بنیادی
[ریشگی]
[قوی]
[جدی ]
[موثر]
[شدید]
[چشمگیر]
auf die harte Tour
U
فعالیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت
[رقابت شدید و بیرحمانه ]
Anhängerin
{f}
U
زن دارای احساسات شدید
[دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
mit harten Bandagen kämpfen
U
فعالیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت
[رقابت شدید و بیرحمانه]
andere
[strengere]
Saiten aufziehen
U
فعالیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت
[رقابت شدید و بیرحمانه]
Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten.
U
بالون بخاطر باد شدید روی زمین نگه مانده شد.
Närrin
{f}
U
زن دارای احساسات شدید
[دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Fanatiker
{m}
U
آدم دارای احساسات شدید
[دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Fan
{m}
U
آدم دارای احساسات شدید
[دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Anhänger
{m}
U
آدم دارای احساسات شدید
[دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Narr
{m}
U
آدم دارای احساسات شدید
[دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Vermögen
{n}
U
قدرت
Macht
{f}
U
قدرت
Wucht
{f}
U
قدرت
Fähigkeit
{f}
U
قدرت
Stärke
{f}
U
قدرت
fest
<adj.>
U
با قدرت
Autorität
{f}
U
قدرت
Kraft
{f}
U
قدرت
Fassungsvermögen
{n}
U
قدرت ادارک
Amtsanmaßung
{f}
U
سو استفاده از قدرت
Charakterstärke
{f}
U
قدرت منش
Entmachtung
{f}
U
خلع قدرت
Charakterstärke
{f}
U
قدرت شخصیت
Denkkraft
{f}
U
قدرت تفکر
Die Wucht
U
نهایت قدرت و زور
Befehlsgewalt
{f}
U
قدرت فرمانروایی
Denkvermögen
{n}
U
قدرت تفکر
Arbeitsleistung
{f}
U
قدرت کار
Anschauungsvermögen
{n}
U
قدرت تجسم
Beweiskraft
{f}
U
قدرت اثبات
Beschleunigungsvermögen
{n}
U
قدرت شتاب
Fassungskraft
{f}
U
قدرت ادراک
Einbildungskraft
{f}
U
قدرت خیال بافی
Herrschaft
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
قدرت
[ بر کسی یا چیزی]
voll
<adv.>
U
در حداکثر قدرت یا شدت
auf Hochtouren
<adv.>
U
در حداکثر قدرت یا شدت
auf vollen Touren
<adv.>
U
در حداکثر قدرت یا شدت
aus vollem Rohr
<adv.>
U
در حداکثر قدرت یا شدت
Bremskraft
{f}
U
قدرت کار ترمز
Bremsleistung
{f}
U
قدرت کار ترمز
Macht
{f}
U
نیرو
[توان]
[قدرت]
Jemanden stärken
U
به کسی قدرت
[روحی]
دادن
Auflösungsvermögen
{n}
U
قدرت تفکیک
[ریاضی]
[فیزیک]
Nur zu!
U
خدا بیشتر قدرت بده!
Jemanden
[etwas]
entmachten
U
اختیار و قدرت را از کسی
[چیزی]
گرفتن
Säbelrasseln
{n}
U
قدرت نمایی
[حرکت تند شمشیر]
Die Polizei ist mit einem Großaufgebot vertreten.
U
نیروی پلیس با قدرت بزرگی ظاهر است.
falsche Leute anpinkeln
<idiom>
U
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
A- Du meinst ich sollte zwei Tage für die Prüfung üben, um sie zu bestehen. Ich werde drei Tage dafür üben. B- Dann, nur zu!
U
الف - منظورت اینست که من باید دو روز تمرین کنم تا امتحان را قبول بشوم. من سه روز تمرین خواهم کرد. ب - خوب پس خدا بیشتر قدرت بده!
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com