Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 46 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Ernstfall
{m}
U
موقعیت وخیم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
wenn es hart auf hart kommt
<idiom>
U
وقتی که موقعیت وخیم می شود
[اصطلاح]
in ein Hornissennest stechen
<idiom>
U
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود
[اصطلاح مجازی]
in ein Wespennest stechen
<idiom>
U
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود
[اصطلاح مجازی]
Other Matches
kritisch
<adj.>
U
وخیم
folgenreich
<adj.>
U
وخیم
folgenschwer
<adj.>
U
وخیم
belastet sein
[mit]
U
وخیم بودن
in äußerster Armut
U
در تنگدستی وخیم
schlimm
<adj.>
U
بدتر
[وخیم تر]
angespannt sein
U
وخیم بودن
schwelen
U
وخیم شدن
[وضعیتی]
schwer wiegender
[verborgener]
Mangel
U
اشکال وخیم
[پنهان]
keine besonderen Vorkommnisse
[Vorfälle]
U
حوادثی که وخیم نیستند
folgenschwer
<adj.>
U
حامله با نتایج وخیم
[پزشکی]
Fall
{m}
U
موقعیت
Sache
{f}
U
موقعیت
Lage
{f}
U
موقعیت
[وضعیت]
Situation
{f}
U
موقعیت
[وضعیت]
der gegenwärtige Stand der Dinge
U
موقعیت فعلی
Position
{f}
U
موقعیت
[جا]
[ارتش]
Fingerspitzengefühl
{n}
U
حس درک موقعیت
Ausnahmesituation
{f}
U
موقعیت استثنایی
Stellung
{f}
U
موقعیت
[جا]
[ارتش]
das Schlimmste
{n}
U
بدترین
[موقعیت یا حالت]
Ernstfall
{m}
U
موقعیت واقعی
[جدی]
am Rande des Abgrunds stehen
U
در لب پرتگاهی
[یا موقعیت خطرناکی]
ایستادن
sich am Rande eines Abgrundes befinden
U
در لب پرتگاهی
[یا موقعیت خطرناکی]
بودن
es nicht leicht
[einfach]
haben
U
[موقعیت]
ساده نیست
[برایشان]
Globales Positionsbestimmungssystem
[GPS]
{n}
U
دستگاه موقعیت یاب جهانی
So ist das nun einmal
[nun mal]
.
U
موقعیت حالا دیگه اینطوریه.
Wir sitzen alle in einem
[im selben]
Boot.
U
ما همه در یک موقعیت مشابه هستیم.
Es bot sich uns das alte
[gewohnte]
Bild.
U
صحنه
[موقعیت]
معمولی بود.
Gefährdungslage
{f}
U
موقعیت پرخطر
[اصطلاح رسمی]
etwas in Stellung bringen
U
چیزی را به آن مکان
[موقعیت]
آوردن
[ارتش]
für den Ernstfall gerüstet sein
U
برای موقعیت واقعی آماده بودن
die Stellung halten
U
موقعیت
[مکان]
خود را نگه داشتن
[ارتش]
gegebenenfalls
<adv.>
U
اگر موقعیت پیش بیاید
[در این وضعیت]
sich auf dünnem Eis bewegen
<idiom>
U
در موقعیت پر ریسک
[خطرناک]
پیش رفتن
[اصطلاح]
notfalls
<adv.>
U
اگر موقعیت پیش بیاید
[در این وضعیت]
GPS-Ortung
{f}
U
تعیین محل با دستگاه موقعیت یاب جهانی
nötigenfalls
<adv.>
U
اگر موقعیت پیش بیاید
[در این وضعیت]
Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten
[positionieren]
.
U
ما باید موقعیت شرکتمان را به طور کامل تغییربدهیم.
Die Schonzeit
[für Jemanden]
ist vorbei.
U
[برای کسی]
موقعیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت است.
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer.
<proverb>
U
مرغ همسایه غازه
[مردم دیگر همیشه در موقعیت بهتری هستند.]
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren.
U
بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com