Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 31 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ich rechne mit Regen. U من حدس می زنم که باران بیاید.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen. U به او بگید بیاید دنبال ما.
Sie wollte partout nicht mitkommen. U او [زن] واقعا نمی خواست اصلا بیاید.
Er hätte sehr wohl mitkommen können. U او [مرد] خیلی راحت می توانست بیاید.
lange auf sich warten lassen U خیلی طولش میدهد تا بیاید [برسد]
Warte [doch] ! U صبر بکن! [تا کسی بیاید یا برسد]
Ausgerechnet jetzt! U از همه وقتها حالا [باید پیش بیاید] !
gegebenenfalls <adv.> U اگر موقعیت پیش بیاید [در این وضعیت]
nötigenfalls <adv.> U اگر موقعیت پیش بیاید [در این وضعیت]
notfalls <adv.> U اگر موقعیت پیش بیاید [در این وضعیت]
Reicht das als Problem? U آیا این کافی است یک مشکل بحساب بیاید؟
seinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen U خاطره خود را تازه کردن [ که دوباره یادشان بیاید]
Wenn Sie möchten, kommen Sie hierher. Falls Sie aber nicht in der Lage sind, dann werde ich zu Ihnen kommen. اگر دوست دارید شما بیاید اگرنمیتوانید من میایم.
Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben. U در آینده این موضوع به هیچ شرطی نباید پیش بیاید.
die Pille versüßen <idiom> U چیزی بدی را طوری بکنند که کمتر ناخوشایند بنظر بیاید [اصطلاح مجازی]
regengepeitscht <adj.> U پر باران
regnerisch <adj.> U پر باران
regnen U باران آمدن
Dampfwolke {f} U ابر باران زا
Regen {m} U باران [هواشناسی]
Regenzeit {f} U فصل باران
Der Regen hat aufgehört. U باران ایستاد.
Regen {m} U ربزش باران
Kanalschacht {m} U چاه فاضل آب [یا آب باران]
Schacht {m} U چاه فاضل آب [یا آب باران]
Anorak {m} U آنوراک [نوعی تن پوش ضد باد و باران]
Ich möchte gern zu deiner Feier kommen, wenn es nicht regnet. U اگر باران نیاید به جشن تو می آیم.
Die Dachrinne ist mit Blättern verstopft. U برگ ها ناودان باران را مسدود کرده اند.
etwas [Negatives] abbekommen U چیزی [بدی] را اجبارا تحمل کردن [باران یا سرزنش]
etwas abkriegen U چیزی [بدی] را اجبارا تحمل کردن [باران یا سرزنش]
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen. U وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com