Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 98 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Scherz beiseite.
<idiom>
U
شوخی به کنار.
Spaß beiseite.
<idiom>
U
شوخی به کنار.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Streich
{m}
U
شوخی
Gag
{m}
U
شوخی
Scherz
{m}
U
شوخی
Witz
{m}
U
شوخی
Spaß
{m}
U
شوخی
Flachs
{m}
U
شوخی
Hängeohr
{n}
U
خرگوش
[به شوخی]
Spaß beiseite, ...
<idiom>
U
جدای از شوخی، ...
Schniedelwutz
{m}
U
دودول
[شوخی]
Scherz beiseite, ...
<idiom>
U
جدای از شوخی، ...
Ulk
{m}
U
شوخی با آزار
Witze machen
U
شوخی کردن
Aprilscherz
{m}
U
شوخی آوریل
scherzen
U
شوخی کردن
Unfug
{m}
U
شوخی با آزار
Schniedelwutz
{m}
U
دول
[شوخی]
Witze reißen
U
شوخی کردن
Babytröster
{m}
U
پستانک
[شوخی]
Unfug
{m}
U
شوخی خرکی
Schlappohr
{n}
U
خرگوش
[به شوخی]
Jux
{m}
U
شوخی با آزار
necken
U
[با شوخی]
مسخره کردن
blinder Alarm
U
شوخی آمیخته بافریب
blinder Alarm
U
شوخی فریب آمیز
Jemandem einen Streich spielen
U
با کسی شوخی کردن
Stahlross
{n}
U
دوچرخه
[لحن شوخی]
Aus Spaß wurde Ernst.
U
موضوع شوخی جدی شد.
die Fliege machen
U
در رفتن
[با لحن شوخی]
die Mücke machen
U
در رفتن
[با لحن شوخی]
Unfug treiben
U
با شوخی آزار دادن
Auslage
{f}
U
زیان
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Ausgabe
{f}
U
آسیب
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Frischling
{m}
U
آدم نا آزموده
[اصطلاح شوخی]
Auslage
{f}
U
آسیب
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Gerstl
{n}
U
پول
[در باواریا و اتریش]
[شوخی]
Naschkatze
{f}
U
آدم شیرینی دوست
[شوخی]
Auslage
{f}
U
ضرر
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Auslage
{f}
U
خسارت
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Auslage
{f}
U
صدمه
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Das gibt's ja nicht!
<idiom>
U
شوخی میکنی؟
[اصطلاح روزمره]
Schniedelwutz
{m}
U
آلت تناسلی بچه
[شوخی]
Zahnklempner
{m}
U
دندانپزشک
[اصطلاح روزمره]
[شوخی]
Echt jetzt?
<idiom>
U
شوخی میکنی؟
[اصطلاح روزمره]
etwas verbrechen
U
شیطنت کردن در چیزی
[شوخی]
Ausgabe
{f}
U
خسارت
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Ausgabe
{f}
U
ضرر
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
etwas anstellen
U
شیطنت کردن در چیزی
[شوخی]
Ausgabe
{f}
U
صدمه
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
etwas als Scherz auffassen
U
چیزی را بعنوان شوخی گرفتن
Ausgabe
{f}
U
زیان
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
neben
<adj.>
<prep.>
U
کنار
an
[wo Dativ]
oder
[wohin Akkusativ]
<prep.>
U
در
[کنار]
[به]
Ameisenkrieg
{m}
U
برفک روی صفحه تلویزیون
[شوخی]
Nummer
{f}
U
کلک
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Nummer
{f}
U
حقه
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Trick
{m}
U
کلک
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Trick
{m}
U
حقه
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Masche
{f}
U
کلک
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Masche
{f}
U
حقه
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Seelenklempner
{m}
U
روانپزشک
[به لحن شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Jemandem einen Bären aufbinden
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
weismachen
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
makaber
<adj.>
U
شوخی با موضوعی مرگبار یاهولناک یا غمگین
Jemanden foppen
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemanden narren
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
zur Seite tun
U
کنار گذاشتن
zur Seite legen
[setzen]
[stellen]
U
کنار گذاشتن
beiseite legen
[setzen]
[stellen]
U
کنار گذاشتن
pedalen
U
دوچرخه سواری کردن
[در سوییس]
[لحن شوخی]
Fersengeld geben
U
ناگهان ترک کردن
[در رفتن ]
[لحن شوخی ]
ablegen
U
[موقتا]
کنار گذاشتن
ab Schiff
U
تحویل در
[کنار]
کشتی
[vorübergehend]
abstellen
U
[موقتا]
کنار گذاشتن
etwas
[Akkusativ]
auf die lange Bank schieben
<idiom>
U
چیزی را به کنار گذاشتن
Bordstein
{m}
جدول کنار خیابان
Ich zog den Vorhang zur Seite
U
من پرده را کنار کشیدم.
Randstein
{m}
جدول کنار خیابان
Badeurlaub
{m}
U
تعطیلات در کنار دریا
Badeurlaub
{m}
U
مسافرت کنار دریا
Urlaub
{m}
am Meer
U
تعطیلات در کنار دریا
Urlaub
{m}
am Meer
U
مسافرت کنار دریا
auskommen
U
کنار آمدن
[با کسی]
Badeort
{m}
U
ده یا شهر کنار دریا
Straßengraben
{m}
U
راه آب
[کنار جاده]
am
[an dem]
Fenster stehen
U
کنار پنجره ایستادن
Graben
{m}
U
راه آب
[کنار جاده]
Frischgefangener
{m}
[besonders Polizei, Militär]
U
تازه کار
[بویژه در پلیس یا ارتش ]
[اصطلاح شوخی]
Graben
{m}
U
آبرو
[جوی]
کنار راه
Ich möchte einen Sitzplatz am Fenster.
U
من یک صندلی کنار پنجره می خواهم.
Straßengraben
{m}
U
آبرو
[جوی]
کنار راه
Krisenkuscheln
{n}
U
خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا
[حالت شوخی]
[سیاست]
Mein Schreibtisch steht am Fenster.
U
میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
etwas zurückstellen
<idiom>
U
چیزی را متوقف کردن
[موقتا کنار گذاشتن]
etwas auf Eis legen
<idiom>
U
چیزی را متوقف کردن
[موقتا کنار گذاشتن]
[اصطلاح]
etwas schon im Ansatz ersticken
U
موضوعی
[فکری ی نقشه ای]
را از همان اول کنار گذاشتن
Jemanden aufs Abstellgleis schieben
U
کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن
[اصطلاح مجازی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com