Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 57 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
genau diese Frage
U
دقیقا همین پرسش
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
ganz recht
U
دقیقا اینطور
genau!
U
دقیقا اینطور!
exakt gleich
U
دقیقا برابر
genauso ... wie
<adv.>
U
دقیقا مانند ...
Genau das habe ich jetzt gebraucht.
U
دقیقا همینو میخواستم.
Genau das habe ich jetzt gebraucht.
U
دقیقا چیزی که میخواستم.
Was bedeutet das konkret?
U
منظور از این دقیقا چه است؟
genau punktgleich
U
در امتیاز دقیقا مساوی
[ورزش]
Genau!
U
دقیقا!
[در هنگام تایید نظر شخص مقابل]
ebenso
<adv.>
U
به همین نحو
gleich nebenan
<adv.>
U
همین همسایه ای
auf der Stelle
<adv.>
U
همین الآن
deshalb
<adv.>
U
بخاطر همین
gleich nebenan
<adv.>
U
همین جنبی
auf diese Weise
<adv.>
U
بخاطر همین
demzufolge
<adv.>
U
بخاطر همین
folglich
<adv.>
U
بخاطر همین
somit
<adv.>
U
بخاطر همین
so gesehen
<adv.>
U
بخاطر همین
insoweit
<adv.>
U
بخاطر همین
insofern
<adv.>
U
بخاطر همین
deswegen
<adv.>
U
بخاطر همین
aus diesem Grund
<adv.>
U
بخاطر همین
infolgedessen
<adv.>
U
بخاطر همین
demnach
<adv.>
U
بخاطر همین
daher
<adv.>
U
بخاطر همین
mithin
<adv.>
U
بخاطر همین
Frage
{f}
U
پرسش
Erkundigung
{f}
U
پرسش
Befragung
{f}
U
پرسش
Anfrage
{f}
U
پرسش
Ich muss los!
U
من باید برم!
[همین حالا]
Ich muss weg!
U
من باید برم!
[همین حالا]
augenblicklich
<adv.>
U
همین الآن
[ اصطلاح رسمی]
Ich bin in einer Minute da.
U
من همین الآن می آیم آنجا.
[Komme]
sofort!
U
عینا
[همین الآن]
می آیم !
[Komme]
gleich!
U
عینا
[همین الآن]
می آیم !
Frager
{m}
U
پرسش کننده
Anmeldeformular
{n}
U
پرسش نامه
Fragebogen
{m}
U
پرسش نامه
Formular
{n}
U
پرسش نامه
Fragesteller
{m}
U
پرسش کننده
Fragerin
{f}
U
پرسش کننده
[زن]
Er ist soeben ausgegangen.
U
او
[مرد]
همین الان رفت به بیرون.
Danach hat sie nicht gefragt.
U
او
[زن]
دراین باره پرسش نکرد.
Bring mich auf der Stelle zu ihm - hörst du?
U
همین الآن من را ببر پیش او
[مرد]
. گوش می کنی؟
Hört sofort mit dem Gerangel auf!
U
همین الآن از توی سر همدیگر زدن دست بکشید !
... wenn ich
[dich]
fragen darf
U
... اگر پرسش من
[برای تو]
ایرادی ندارد
Ich will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf.
U
حوصله ایراد و بهانه ندارم همین الآن اتاقت را مرتب کن.
bei jemandem an der falschen Adresse sein
<idiom>
<verb>
U
درموردچیزی از شخصی
[بی مربوط]
پرسش کردن
[اصطلاح ]
Aber ja doch!
U
خوب چرا!
[پاسخ مثبت به پرسش منفی]
Können Sie 3 Personen mitnehmen?
U
می توانید ۳ نفر را ببرید؟
[پرسش از راننده ماشین]
Haben Sie einen Stundenansatz?
U
شما نرخ ساعتی دارید؟
[پرسش از راننده]
Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich.
U
من فردا با او
[مرد]
تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم.
Außer
[Mit Ausnahme von]
zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten.
U
به غیر از دو دانش آموز هیچ کس نتوانست آخرین پرسش را درست پاسخ بدهد.
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt.
U
من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com