Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 92 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
im In- und Ausland U در داخل و خارج [از کشور]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
sich vordrängeln U خود را داخل صف جا زدن [خارج از نوبت]
Other Matches
innerhalb [ Genitiv] <prep.> U در داخل
innerhalb <adv.> <prep.> U در داخل
innerhalb <prep.> U در داخل
Binnenland {n} U داخل کشور
Bord {n} U داخل هواپیما
bestücken U داخل کردن
sich vordrängeln U داخل صف زدن
Inland {n} U داخل کشور
Herein! U بیا تو [داخل] !
eintreten U داخل شدن
hereinkommen U داخل شدن
Einlegesohle {f} U کفی کفش [داخل]
Coupé {n} U اتاق داخل ترن
Eisfach {n} U جایخی [داخل یخچال]
Kupplungsaufnahme {f} [am Anhänger] U پیوند به داخل [در تریلر]
Binnenländer {m} U ساکن داخل کشور
Einbruch {m} U دزدی [با داخل شدن به زور]
Binnenverkehr {m} U رفت و آمد در داخل کشور
Eihaut {f} U پوست نازک داخل تخم مرغ
einmarschieren U پیشروی نظامی کردن [به داخل منطقه ای]
Mark {n} U مغز [گیاه شناسی] [داخل بدنه درخت]
Aufhänger {m} U بند داخل یقه لباس [برای آویزان کردن]
Er durfte nicht ins Kasino. U او [مرد] اجازه نداشت داخل این کازینو [قمارخانه] بشود.
außerhalb [von] <adv.> U خارج [از]
außen <adv.> U خارج
Ausland {n} U خارج
Ausfuhr {f} U صدور [به خارج]
Auslandsreise {f} U سفر به خارج
im Ausland U در خارج [از کشور ]
in dem Ausland U در خارج [از کشور ]
ins Ausland U به خارج [از کشور]
Aus {n} U خارج [ورزش]
gesperrt <adj.> U خارج از دسترس
in das Ausland U به خارج [از کشور]
Außenwelt {f} U دنیای خارج
nach außen <adj.> U به طرف خارج
von außen U از خارج [از جایی]
nach außen führend <adj.> U به طرف خارج
ausgehend <adj.> U به طرف خارج
von außerhalb U از خارج [از شهر]
aus dem Ausland U از خارج از کشور
Auslandsgespräch {n} U تلفن به خارج
Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar. [Sicherheitshinweis] U نفس به داخل نکشید با اینکه هیچ بویی قابل حس نیست. [نکته ایمنی]
Alle Richtungen U به خارج از شهر [علامت]
außerhalb der Bürozeiten U خارج از ساعات اداری
ins Ausland gehen U به خارج [از کشور] رفتن
ausschließen [aus] U بزور خارج کردن [از]
Auslandsbürger {m} U شهروند مقیم خارج
Auslandsaufenthalt {m} U اقامت در خارج از کشور
Fremdenverkehr {m} U وسایل سفر به خارج
Abwanderung {f} U انتقال سرمایه به خارج
Auslandsflug {m} U پرواز به خارج از کشور
Ausreise {f} U مسافرت [به خارج از کشور]
Druck von außen U فشار از بیرون [خارج]
verlegen U خارج کردن [شدن]
umquartieren U خارج کردن [شدن]
evakuieren U خارج کردن [شدن]
abtransportieren U خارج کردن [شدن]
Quotient {m} U خارج قسمت [ریاضی]
ein bisschen frische Luft schnappen gehen U بیرون رفتن برای هوای تازه [چونکه داخل هوا خفه یا سنگین است]
außen [liegend oder gelegen] <adj.> U واقع در بیرون [خارج] [کالبدشناسی]
außerbörslich <adj.> U خارج از بورس [فروخته شده ]
Auslandsreiseversicherung {f} U بیمه مسافرتی خارج از کشور
einen außergerichtlichen Vergleich schließen U به توافق رسیدن خارج از دادگاه
abgeben - Rauch - U دود یا بخار خارج کردن
Absteiger {m} U تیم خارج از رده [ورزش]
Auslandsdeutsche {pl} U شهروندهای آلمانی مقیم خارج
etwas [Akkusativ] auslaufen lassen U به ترتیب خارج کردن چیزی
etwas [Akkusativ] nach und nach einstellen U به ترتیب خارج کردن چیزی
im Ausland nicht gültig U در خارج [از کشور] معتبر نیست
pausieren müssen U از بازی یا معرکه خارج شدن [ورزشکار]
Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland. U درجریان کارآموزیم یکسال را در خارج گذراندم.
außerbörslicher Effektenmarkt U بازرگانی اوراق بهادار در خارج از بورس
außerbörslicher Wertpapierhandel U بازرگانی اوراق بهادار در خارج از بورس
im Ausland lebender Bürger {m} U شهروند مقیم خارج [اصطلاح رسمی]
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
Der Ball war im Aus. U توپ خارج [از زمین بازی] بود.
sein Unternehmen ins Ausland verlegen U شرکت خود را به خارج [از کشور] منتقل کردن
außerbörsliche Interbankengeschäfte {pl} U داد و ستد بین بانکی در خارج از بورس
Jemanden [sich] aussperren [aus etwas] U در را روی [خود] کسی قفل کردن [و دیگر نتوانند داخل شوند چونکه کلید در آنجا فراموش شده]
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland. U آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
außerhalb der Börse [nachgestellt] U خارج از بورس [فروخته شده ] [در آخر جمله می آید]
abnorm <adj.> U غیر عادی [خلاف قاعده] [خارج از رسم] [بی شباهت] [نابهنجار]
Briefkastenfirma im steuergünstigen Ausland U شرکت صندوق پستی در خارج از کشور [ برای سود در مالیات]
etwas [Akkusativ] [aus Kostengründen] ins Ausland verlagern U چیزی را [برای سود بیشتر] به خارج [از کشور] بردن [اقتصاد]
abnormal <adj.> U غیر عادی [خلاف قاعده] [خارج از رسم] [بی شباهت] [نابهنجار]
anormal <adj.> U غیر عادی [خلاف قاعده] [خارج از رسم] [بی شباهت] [نابهنجار]
anomal <adj.> U غیر عادی [خلاف قاعده] [خارج از رسم] [بی شباهت] [نابهنجار]
Brennenden Phosphor mit Wasser löschen und die Dämpfe nicht einatmen. Nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken. [Sicherheitshinweis] U فسفر سوزان را با آب خاموش کنید و بخار را به داخل نفس نکشید. پس از خاموشی آتش با شن یا خاک خیس پوشانده شود. [نکته ایمنی]
den Rausschmiss kriegen U با زور بیرون شدن [خارج شدن] از جایی [اصطلاح روزمره]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com