Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 114 (8613 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Du siehst echt toll aus in diesem Kleid. U در این لباس واقعا محشر به نظر می آیی.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fantastisch aussehen <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
sich ankleiden [Tageskleidung oder bestimmte Kleidung anlegen] U لباس پوشیدن [لباس مهمانی یا لباس ویژه] [اصطلاح رسمی]
hammermäßig <adj.> U محشر
fett <adj.> U محشر
krass <adj.> U محشر
geil <adj.> U محشر
derb <adj.> U محشر
saugeil U خیلی محشر
endkrass U خیلی محشر
echt fett U خیلی محشر
echt geil U خیلی محشر
derbe <adj.> U محشر [در آلمان]
Hammer! U محشر ! [اصطلاح روزمره]
Wahnsinn! U محشر [اصطلاح روزمره]
astrein <adj.> U محشر [اصطلاح روزمره نوجوانان] [در آلمان]
allerdings <adv.> U واقعا
tatsächlich <adv.> U واقعا
wirklich <adv.> U واقعا
echt geil U واقعا جالب
echt fett U واقعا عالی
echt fett U واقعا جالب
endkrass U واقعا عالی
endkrass U واقعا جالب
saugeil U واقعا عالی
saugeil U واقعا جالب
echt geil U واقعا عالی
geil sein [auf] U واقعا مشتاق بودن [به]
Recht herzlichen Dank. U واقعا خیلی ممنون.
Ich kann wirklich nichts dafür. <idiom> U من واقعا نمیتونم کمکی بکنم.
Bei so etwas [Da] werde ich wirklich sauer. U این من را واقعا عصبانی میکند.
Das ist ja unerhört! U این که واقعا مضخرف است!
Ich kann wirklich nichts dafür. <idiom> U واقعا کاری از دست من برنمی آد.
Du bist mir ein feiner Freund! U تو واقعا دوست عالی هستی. [طنز ]
Sie wollte partout nicht mitkommen. U او [زن] واقعا نمی خواست اصلا بیاید.
Tatsächlich glaube ich, dass meine Mannschaft gewinnt. U من واقعا باور دارم که تیم من می برد.
Das ist ja lächerlich! U این که واقعا مسخره است! [طنز]
Du solltest wirklich mehr auf dich achten [aufpassen] . U تو واقعا باید بهترمراقب خودت باشی.
Das hat mich umgehauen. <idiom> U من را واقعا پریشان کرد. [اصطلاح روزمره]
Du treibst mich noch zum Wahnsinn! U تو من را واقعا دیوانه می کنی! [اصطلاح روزمره]
... aber manchmal geht's halt nicht anders. U ... اما بعضی وقتها واقعا کاریش نمی شه کرد.
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. U قیمت [اتاق] هتل آنجا واقعا گران است.
Das ist ja abgefahren! <idiom> U این واقعا باورنکردی [جالب] است! [اصطلاح روزمره]
Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
Du bist ein ausgesprochenes Schwein! U تو واقعا یک حیوان کثیفی هستی! [اصطلاح روزمره ] [تحقیر آمیز]
Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. U ما به اداره محیط زیست که واقعا اثربخش باشد نیاز داریم.
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. U تمامی این موارد به زندگی روزانه ما واقعا کمکی نمی کند.
Anzug {m} U لباس
Bekleidung {f} U لباس
Kostüm {n} U لباس
Kostüme {pl} U لباس ها
Einkleidung {f} U لباس
Cocktailkleid {n} U لباس شب
Festkleid {n} U لباس جشن
Abendanzug {m} U لباس شب
Kleidung {f} U لباس
Kleid {n} U لباس
Abendkleid {n} U لباس شب
Flitter {m} U پولک [لباس]
Arbeitsanzug {m} U لباس کار
Badeanzug {m} U لباس شنا
Dienstrock {m} U لباس خدمت
Festkleid {n} U لباس رسمی
Dienstanzug {m} U لباس کار
Ballkleid {n} U لباس رقص
Brautkleid {n} U لباس عروس
Bettjacke {f} U لباس خواب
Schwimmanzug {m} U لباس شنا
amtstracht {f} U لباس اداری
elektronische Fußfessel {f} U لباس ردیاب
Abendanzug {m} U لباس رسمی شب
Freizeitkleidung {f} U لباس منزل
Faschingskostüm {n} U لباس کارناوال
Franse {f} U ریشه [لباس]
Futter {n} U آستری [لباس]
Aufzug {m} U سرووضع [لباس]
Berufskleidung {f} U لباس خدمت
Besatz {m} U سجاف لباس
Arbeitskleidung {f} U لباس کار
Bausch {m} U چین [لباس]
sich verkleiden als U به لباس مبدل درآمدن
sich ausgeben als U به لباس مبدل درآمدن
Bekleidungsindustrie {f} U صنعت دوخت لباس
in festlicher Hochzeitskleidung kommen U با لباس عروسی آمدن
Anhänger {m} U چنگک لباس [جارختی ]
Aufhänger {m} U چنگک لباس [جارختی ]
Abnäher {m} U تنگ کردن [لباس]
Badesachen {pl} U لباس شنا [حمام]
Badezeug {n} U لباس شنا [حمام]
Abendanzug {m} U لباس شب نشینی [مردانه]
Damenunterwäsche {f} U لباس زیر زنانه
Abendkleid {n} U لباس شب نشینی [زنانه]
Bleiche {f} U محل سفیدکاری [لباس]
Frackhemd {n} U پیراهن لباس فراک
lässig <adj.> U خودمانی [مانند نوع لباس]
sich ausziehen U لباس های خود را در آوردن
Frack {m} U فراک [لباس رسمی مردانه]
Nackenwärmer {m} U گرم کن گردن [نوعی لباس]
Raumanzug {m} U لباس فضانوردی [ستاره شناسی]
Look {m} U لباس و آرایش طبق مد روز
Ausgehanzug {m} U لباس مهمانی [سربازان در ارتش]
In diesem Outfit sehe ich lachhaft aus. U من در آن لباس مضحک به نظرمی آیم.
modisches Aussehen {n} U لباس و آرایش طبق مد روز
Dekollete {n} U دکلته [لباس زنانه یقه باز]
sich das neue Kleidergeschäft einmal ansehen U نگاهی به آن فروشگاه لباس تازه انداختن
etwas abnehmen U از گیره کندن [مثال لباس روی بند]
Gibt es einen Waschsalon mit Selbsbedienung in der Nähe? U یک سالن لباس شویی که خودم بشورم در نزدیکی به ما هست؟
Aufhänger {m} U بند داخل یقه لباس [برای آویزان کردن]
Gibt es einen waschsalon mit Dienstleistung in der Nähe? U یک سالن لباس شویی که آنها برایم بشورند در نزدیکی به ما هست؟
Wäsche in der Waschmaschine schleudern U لباس های شسته شده را در ماشین لباسشویی تند چرخاندن
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. U به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است.
lässig <adj.> U دامن اویخته وشل لباس یا هر چیزاویخته وشل
ablegen - Kleidungsstück - U در آوردن - لباس - بیرون آوردن
Recent search history Forum search
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1 بردن و آوردن را به آلمان چطوری میگن من که واقعا گیج شدم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com