Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (21 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Baukasten {m} U جعبه خانه سازی [اسباب بازی کودکان]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Abbruch {m} U ویران سازی [خانه]
Fach {n} U جعبه
Etui {n} U جعبه
Dose {f} U جعبه
Box {f} U جعبه
Farbkasten {m} U جعبه رنگ
Behälter {m} U جعبه
Büchse {f} U جعبه
Futteral {n} U جعبه
Blumenkasten {m} U جعبه گل
Getriebe {n} U جعبه دنده
Abzweigdose {f} U جعبه انشعاب
Brillenetui {n} U جعبه عینک
Brillenfutteral {n} U جعبه عینک
Differentialgetriebe {n} U دیفرانسیل [جعبه]
Schachtel {f} U جعبه [قوطی ]
Kasten {m} U جعبه [قوطی ]
Kiste {f} U جعبه [قوطی ]
Blackbox {f} U جعبه سیاه
Behältnis {n} U جعبه [قوطی ]
Getriebeöl {n} U روغن جعبه دنده
Automatikgetriebe {n} U جعبه دنده اتوماتیک
Wo ist der Briefkasten? U جعبه پست کجاست؟
Du kannst die Kiste auf den Flur ablegen. U جعبه را متوانی در راهرو بگذاری.
Kasten {m} U جعبه [کامپیوتر] [اصطلاح روزمره]
Sandkasten {m} U جعبه شن و ماسه [مخصوص بازی بچه ها]
Sandkiste {f} U جعبه شن و ماسه [مخصوص بازی بچه ها]
Wann ist die nächste Briefkasten-Leerung? U کی دوباره جعبه پست را خالی می کنند؟
Erste-Hilfe-Kasten {m} U جعبه کمک های اولیه [پزشکی]
schwarzer Kasten [interner Aufbau eines Systems] U جعبه سیاه [ساختار داخلی دستگاهی]
Botanisiertrommel {f} U جعبه ای که گیاه شناسان در آن نمونه جمع می کنند
Haus {n} U خانه
Bauträger {m} U خانه ساز
obdachlos <adj.> U بی خانه
Elternhaus {n} U خانه پدری
Eigenheim {n} U خانه شخصی
Abdeckerei {f} U سلاخ خانه
Blockhaus {n} U خانه چوبی
Diskothek {f} U صفحه خانه
Ich gehe nach Hause U من به خانه میروم
Eckhaus {n} U خانه نبشی
Armenhaus {n} U خانه سالمندان
Altersheim {n} U خانه سالمندان
Altenheim {n} U خانه سالمندان
Eigentümerin {f} U صاحب خانه [زن]
Bordell {n} U فاحشه خانه
Café {n} U قهوه خانه
Eckhaus {n} U خانه سرنبش
Bauernhaus {n} U خانه روستایی
Freimaurerloge {f} U لژ فراموش خانه
Bauernhof {m} U خانه روستایی
Freudenhaus {n} U فاحشه خانه
Bordell {n} U جنده خانه
Dienstwohnung {f} U خانه اداری
Cottage {n} U خانه روستایی
Freudenhaus {n} U جنده خانه
Bungalow {m} U خانه ییلاقی
Findelhaus {n} U یتیم خانه
Bauernhaus {n} U خانه رعیتی
Bootshaus {n} U خانه قایقی
Dienstbote {m} U خانه شاگرد
Anlieger {m} U مالک خانه
Dach {n} U سقف [خانه]
Fachwerk {n} U اسکلت خانه
Frauenhaus {n} U فاحشه خانه
Freudenhaus {n} U روسپی خانه
Entrümpelung {f} U خانه تکانی
draußen <adv.> U بیرون از خانه
außer Haus <adv.> U بیرون از خانه
Anstreicher {m} U رنگ زن خانه
Frühjahrsputz {m} U خانه تکانی بهار
Espresso {m} U قهوه خانه کوچک
Fertigbau {m} U خانه پیش ساخته
Fertighaus {n} U خانه پیش ساخته
Abwasserreinigungsanlage {f} U تصفیه خانه فاضلاب
Bei uns wurde schon zweimal eingebrochen. U [خانه ] ما را دوبار دزد زد.
immer zu Hause hocken U همیشه در خانه ماندن
Hypothek {f} [auf] U رهن [برای خانه]
ein Haus ausräumen U خانه ای را خالی کردن
Verschlag {m} U خانه بازی بچه ها
sturmfrei haben U اختیار خانه ای را داشتن
in der Stube hocken U در خانه بیکار نشستن
Hauswirtschaft {f} U اقتصاد خانه داری
Elternabend {m} U شب انجمن خانه و مدرسه
drinnen <adv.> U درون [مقاله یا خانه]
Möbelstück {n} U یک تکه از اساس خانه
Freimaurerei {f} U اصول فراموش خانه
Dunkelkammer {f} U تاریک خانه [عکاسی]
Fachwerkhaus {n} U خانه نیمه چوبی
Freimaurer {m} U عضو فراموش خانه
In das Nachbarhaus wurde gestern eingebrochen. U دیروز دزد خانه همسایه را زد.
es spukt [in dem Haus] U [این خانه] روح دارد
hausbacken <adj.> U در خانه ساخته [تهیه] شده
Ablösesumme {f} U پیش پرداخت اجاره خانه
sich auf den Heimweg machen U رهسپار به [راه] خانه شدن
Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig. U ما با فروش خانه عجله ای نداریم.
Pendelstrecke {f} U مسافت راه [از خانه به سر کار]
Arbeitszimmer {n} U اتاق کار یا تدریس [در خانه]
Einfamilienhaus {n} U خانه کوچک [برای یک خانواده]
das Dach ausbessern U بام [خانه] را تعمیر کردن
Kann ich es bei Dir Zuhause abgeben? U می توانم این را در خانه ات پس بدهم؟
Internetcafe {n} U قهوه خانه با دسترسی به اینترنت
[zur Arbeit] pendeln U رفتن و برگشتن [از خانه به سر کار]
Puff {m} U جنده خانه [اصطلاح روزمره]
Abwasserreinigungsanlagen {pl} U تصفیه خانه های فاضلاب
ausspucken U بیرون کردن [مردم از خانه ها]
eine sturmfreie Bude haben U اختیار جایی یا خانه ای را داشتن
Wir ziehen am 1. [Ersten] aus. U ما یکم از خانه بیرون می آییم.
Quarktasche {f} U کسی که همیشه در خانه بیکار می نشیند
Stubenhocker {m} U کسی که همیشه در خانه بیکار می نشیند
Erledigen von Bankgeschäften von Hause U انجام معامله های بانکی از خانه
Homebanking {n} U انجام معامله های بانکی از خانه
Bude {f} U اتاق خصوصی [در خانه] [اصطلاح روزمره]
Teppichkehrer {m} U جارو نپتون [نظافت] [خانه داری]
Teppichkehrmaschine {f} U جارو نپتون [نظافت] [خانه داری]
Teppichroller {m} U جارو نپتون [نظافت] [خانه داری]
Lüftlmalerei {f} U نقاشی نمای خانه [در باواریا و اطریش]
heimschicken U به خانه [از جایی که آمده اند] برگرداندن
Bude {f} U کاشانه [خانه کوچک وسردستی ساخته شده ]
Das Stadion war ein Tollhaus. U در میدان ورزش شورشی [دیوانه خانه ای] بود.
Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. U فردا صبح عروسی در خانه ما غوغا بود.
Jetzt geht es ab nach Hause ! U الان وقتش رسیده به خانه برویم [بروم] !
Meine Schwester sucht derzeit ein [e] Haus [Wohnung] . U خواهرم فعلا دنبال خانه [آپارتمان] می گردد.
sturmfrei <adj.> U اختیار خانه ای [هر چه که دوست دارند می توانند بکنند]
Bretterbude {f} U کاشانه [خانه کوچک وسردستی ساخته شده ]
ein Türschloss abdrehen [Einbruch] U قفل دری را با آچار شکندن [سرقت از خانه]
Privatzimmer {n} U اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی]
Zimmer frei U اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی]
Gästezimmer {n} U اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی]
Aktentasche {f} U کیف اداری [کیف جعبه ای دستی چرمی]
Aktenkoffer {m} U کیف اداری [کیف جعبه ای دستی چرمی]
Hat das Haus elektrischen Anschluss? U آیا این خانه به برق شهر وصل است؟
Hotspot {m} U محل دسترس بیسیم به اینترنت [مثال در قهوه خانه]
Ich habe mich versehentlich ausgesperrt. U من به طور تصادفی خانه ام را روی خودم قفل کردم.
Gestern nahm bei ihr niemand ab. U دیروز در خانه او [زن] هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
verreisen U ترک کردن [خانه یا شهر] برای چند مدتی
jemanden - zu einer gemeinsamen Unternehmung - von zu Hause abholen U عقب کسی - در خانه اش - رفتن برای انجام کاری با هم
Puff {m} U جنده خانه [در باواریا و اتریش و سوئیس] [اصطلاح روزمره]
Pendler {m} U کسی که هر روز از خانه به سر کار یک مسافت را رفت و آمد میکند
Häuserblock {m} U بلوک خانه ها [که با چهار خیابان متقاطع محدود شده اند]
Karree {n} U بلوک خانه ها [که با چهار خیابان متقاطع محدود شده اند]
Bei mir ist heute abend sturmfreie Bude. U امشب در خانه من جشن عمومی است [از همه پذیرایی می کنم ] .
öffentlicher WLAN-Einwahlpunkt {m} U محل عمومی دسترس بیسیم به اینترنت [مثال در قهوه خانه]
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines [außer einem] [ausgenommen eines] . U همه بچه های ما خانه را ترک کردند به غیر از یکی.
Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus. U بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
Fußballanhänger, der systematisch alle Auswärtsspiele seiner Mannschaft besucht U طرفدار فوتبال که مرتب همه بازیهای دور [از خانه] تیم خود را دیدار میکند.
Schlüsselkind {n} U [بچه ای که برای مدت زمانی از روز بخاطر مشغله کاری پدر و مادر در خانه تنهاست.]
Brückenbau {m} U پل سازی
Flexion {f} U خم سازی
Einklang {m} U هم سازی
Feststellung {f} U نمایان سازی
Entdeckung {f} [Genetiv] U آشکار سازی
Entdeckung {f} [Genetiv] U نمایان سازی
Feststellung {f} U آشکار سازی
Erfassung {f} U آشکار سازی
Erfassung {f} U نمایان سازی
Ermittlung {f} U نمایان سازی
Ablösung {f} U جدا سازی
Abklatsch {m} U شبیه سازی
Ermittlung {f} U آشکار سازی
Dekoration {f} U صحنه سازی
Verfälschung {f} U بدل سازی
Abfuhr {f} U دور سازی
Eisfabrik {f} U کارخانه یخ سازی
Bildschnitzerei {f} U تندیس سازی
Bildschnitzerei {f} U مجسمه سازی
Eingemeindung {f} U یکی سازی
Einverleibung {f} U یکی سازی
Flugzeugbau {m} U هواپیما سازی
Exemplifikation {f} U نمونه سازی
Verfälschung {f} [Vorgang und Gegenstand] U صورت سازی
Fälschung {f} U سند سازی
Fälschung {f} U صورت سازی
Verfälschung {f} [Vorgang und Gegenstand] U سند سازی
in Planung U در آماده سازی
Eismaschine {f} U ماشین یخ سازی
im Planungsstadium U در آماده سازی
in Vorbereitung U در آماده سازی
Formulierung {f} U دستور سازی
Formulierung {f} U قاعده سازی
Brandmarkung {f} U بدنام سازی
Christianisierung {f} U عیسوی سازی
Bildhauerei {f} U تندیس سازی
mojasameh sazi U مجسمه سازی
Abschaffung {f} U برطرف سازی
Abstraktion {f} U مفهوم سازی
Brauerei {f} U آبجو سازی
Dachwerk {n} U سقف سازی
Bildhauerei {f} U مجسمه سازی
Umbau {m} U بهبود سازی
Kündigung {f} U رها سازی
Nachrüstung {f} U بهبود سازی
Annullierung {f} U باطل سازی
Isolation {f} U جدا سازی
Isolierung {f} U جدا سازی
Schmollmund {m} U معوج سازی [صورت]
Süßwarengeschäft {n} U فروشگاه شیرینی سازی
Konditorei {f} U فروشگاه شیرینی سازی
Erscheinungsform {f} U آشکار سازی [پزشکی]
Erscheinungsbild {n} U آشکار سازی [پزشکی]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com