Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 119 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Antragsformular {n} U برگه درخواست کتبی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Bewerbungsschreiben {n} U درخواست کتبی
Formblatt {n} U برگه
Kündigungsschreiben {n} U استعفای کتبی
Klausur {f} U امتحان کتبی
Doppelblatt {n} U دو برگه [نشریه]
Anmeldeformular {n} U برگه مشخصات
Informationsblatt {n} U برگه اطلاعات
Einzahlungsschein {m} U برگه پرداخت
Klausur {f} U امتحان کتبی با ناظر
eine Klausur schreiben U امتحان کتبی نوشتن
Mangoldblätter {pl} U برگه های برگ چغندر
entgegenen U پاسخ دادن [جواب کتبی]
blauer Brief {m} [Kündigungsschreiben] U برگه اخراج از شغل [اصطلاح روزمره]
keine Angabe [n] [in Formularen] U بدون پاسخ [در برگه برای پر کردن]
Bettelbrief {m} U تقاضای کتبی برای گرفتن پول
hinterlassen U به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
den blauer Brief bekommen <idiom> U برگه اخراج از شغل را گرفتن [اصطلاح روزمره]
vermachen U به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
auf Antrag von U به درخواست
Beanspruchung {f} U درخواست
Bestellung {f} U درخواست
Appell {m} U درخواست
Bitte {f} U درخواست
Antrag {m} U درخواست
auf dessen Verlangen U به درخواست او
Anliegen {n} U درخواست
Bittgesuch {n} U درخواست
Beantragung {f} U درخواست
Bewerbung {f} U درخواست
Bittschrift {f} U درخواست
Ansuchen {n} U درخواست
Eingabe {f} U درخواست
auf Verlangen U بنا به درخواست
auf Anforderung U بنا به درخواست
ein Gesuch einreichen U درخواست کردن
bitten U درخواست کردن
einen Antrag stellen U درخواست کردن
Antragstellung {f} U درخواست [تقاضا ]
Lohnforderung {f} U درخواست مزد
Bewerbungsformblatt {n} U برگ درخواست
Bewerbungsformular {n} U برگ درخواست
Bewerbungsbogen {m} U برگ درخواست
gefordert <adj.> <past-p.> U درخواست شده
Formular {n} U درخواست نامه
Antragsteller {m} U درخواست کننده
Bewerber {m} U درخواست کننده
Bewerberin {f} U درخواست کننده
Bittsteller {m} U درخواست کننده
Begnadigungsgesuch {n} U درخواست بخشش
Ehescheidungsklage {f} U درخواست طلاق
Ersuchen {n} U درخواست [رسمی]
Bitter {n} U درخواست کننده
Beitrittsgesuch {n} U درخواست عضویت
einen Antrag [ein Gesuch] ablehnen U درخواست نامه ای را رد کردن
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
Urlaub beantragen U درخواست مرخصی کردن
Bestellschein {m} U صورت درخواست جنس
ein Visum beantragen درخواست یک ویزا دادن
Jemandem einen Wunsch abschlagen U درخواست کسی را رد کردن
Dringlichkeitsantrag {m} U درخواست رسیدگی فوری
Bestellformular {n} U صورت درخواست جنس
Asylbewerber {m} U درخواست کننده پناهندگی
auf allgemeinen [vielfachen] [vielseitigen] Wunsch U درخواست توده پسند
zu viel verlangen U بیش از حد درخواست کردن
auf Antrag U در زمان [حالت] درخواست
Bestellzettel {m} U صورت درخواست جنس
Brandbrief {m} U درخواست کمک فوری
auf Wunsch U وقتی که درخواست بشود
einen Antrag [ein Gesuch] genehmigen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
Abschiedsgesuch {n} U درخواست کناره گیری [از کار]
Eingabe {f} U درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
Asylbewerber {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Asylant {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Anmeldung {f} U درخواست [تقاضا ] [اصطلاح رسمی]
Asylsuchender {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Antrag {m} [auf etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
dringende Bitte {f} [an] oder [um] U درخواست [برای] [استیناف در دادگاه]
Gesuch {n} [um etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Vorstellungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
Forderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Ersuchen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
um [politisches] Asyl ansuchen U درخواست پناهندگی [سیاسی] کردن
Verlangen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Aufforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Jemanden nach etwas [Dativ] fragen U از کسی چیزی درخواست کردن
Bewerbungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ... U او صریحا درخواست کرد که شما ...
Anforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
sich um eine Stelle bewerben U درخواست برای کاری کردن
überfordert <adj.> U بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
Jemanden zu etwas vorladen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden zu etwas bestellen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
kundengesteuerte Erwerbung {f} [Bibliothek] U کسب بر طبق [درخواست] مشتری [کتابخانه]
Asylwerber {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی] [در اتریش]
Bewerbungskosten {pl} U هزینه های درخواستنامه [درخواست کار]
Jemanden zu etwas einberufen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Ich komme mit dieser Aufgabe [Anforderung] mit. U من از پس این تکلیف کار [درخواست] بر می آیم.
eine Absage auf eine Bewerbung U ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری
gezielt nach etwas [Dativ] fragen U چیزی را به طور خاص درخواست کردن
Ein- [Ausgabe] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
E [A] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
bei Jemandem einen Antrag einreichen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
bei Jemandem eine Eingabe machen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
eines Rechtsmittels verlustig gehen U درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون]
an Jemanden ein Gesuch richten U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
Eingabe [Ausgabe] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
Nachreichen {n} [Antrag, Unterlagen] U ادا کردن پس از ارائه درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
Wagen hält U درخواست ایستادن [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند.
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند.
Die Miliz brannte das Dorf nieder, nahm die Bewohner gefangen und verlangte Lösegeld für sie. U جنگجویان غیر نظامی روستا را آتش زدند. ساکنین را اسیر گرفتند و درخواست پول برای آزادی آنها کردند.
Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen. U پس این فقط منطقی می بود که این درخواست نامه هم رد شود.
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com