Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 72 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Diese Statistik spricht für sich [selbst] . U این آمار به هیچ توضیحی نیاز ندارد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Auszahlüng {f} U آمار
Bevölkerungsstatistik {f} U آمار
statistische Angaben {pl} [zu etwas] U آمار
Statistik {f} [von etwas] U آمار
Außenhandelsstatistik {f} U آمار بازرگانی خارجی
Keine Ursache. U قابلی ندارد.
macht nichts! U عیبی ندارد!
kein Problem! U مانعی ندارد!
Gerne! U قابلی ندارد.
Er hat kein Recht zu ... U او حقی ندارد که ...
Bitte sehr [schön] . U قابلی ندارد.
Nicht der Rede wert. U قابلی ندارد.
Bedarf {m} U نیاز
Bedürftigkeit {f} U نیاز
Nachfrage {f} U نیاز
Not {f} U نیاز
Erfordernis {n} U نیاز
Bedürfnis {n} U نیاز
Verlangen {n} [Bedürfnis] U نیاز
Anliegen {n} U نیاز
Notlage {f} U نیاز
Elend {n} U نیاز
Armut {f} U نیاز
Das stimmt nicht ! U این حقیقت ندارد!
Dringlichkeit {f} U نیاز شدید
notwendig <adj.> U مورد نیاز
Eigenbedarf {m} U نیاز شخصی
Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich. U او [زن] اصلا همچنین رفتاری ندارد.
Er führt nichts Gutes im Schilde. U قصد خوبی در نظر ندارد.
Daran ist nichts auszusetzen. U این هیچ ایرادی ندارد.
Binnenland {n} U کشوری که به دریا راه ندارد
Nichts zu danken! U قابل ندارد! [به عنوان تعارف]
Nichts zu danken! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
Gern geschehen! U قابل ندارد! [به عنوان تعارف]
Gern geschehen! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
Keine Ursache! U قابل ندارد! [به عنوان تعارف]
Keine Ursache! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
Das gehört nicht zur Sache. U این ربطی به موضوع ندارد.
den Bedarf decken U تامین کردن نیاز
operiert werden müssen U نیاز به جراحی داشتن
Es besteht kein Grund zur Sorge. U دلیلی برای نگرانی وجود ندارد.
Kein Anschluss unter dieser Nummer. U همچنین شماره تلفنی وجود ندارد.
Es besteht kein Grund zur Besorgnis. U دلیلی برای نگرانی وجود ندارد.
Er hat in letzter Zeit keinen Appetit. U به تازگی او [مرد] هیچ اشتها ندارد.
... wenn ich [dich] fragen darf U ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
Für dieses Dilemma gibt es keine einfachen Antworten. U این مخمصه راه حل ساده ای ندارد.
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. U اشتباه خود را پذیرفتن ننگی ندارد
Betriebsstoff {m} U ماده مورد نیاز کارخانه
Ich brauche einen Abschleppwagen. U من به یک کامیون یدککش نیاز دارم.
Ich brauche Augentropfen. U من به قطره چشم نیاز دارم.
Brauchen Sie eine Anzahlung? U نیاز به پیش پرداخت است؟
bei Bedarf U اگر [وقتی که] نیاز باشد
Kein Wechselgeld. U پول خرد وجود ندارد. [برای پس دادن]
Kein Rückgeld. U پول خرد وجود ندارد. [برای پس دادن]
Keine Rückgabe. U پول خرد وجود ندارد. [برای پس دادن]
Es besteht keine Gefahr, dass sich das wiederholt. U خطری وجود ندارد که آن دوباره اتفاق بیافته.
Es besteht kein Anlass, etw. zu tun. U دلیلی وجود ندارد که کاری انجام شود.
es Jemandem an nichts mangeln lassen U تضمین [تامین] کردن که کسی کمبودی ندارد
Es geht ihm schlecht. U وضع مالی او [مرد] خوب نیست. [پول ندارد]
Der Bedarf für Hygieneleistung ist gestiegen. U نیاز به خدمت بهداشت زیاد شده است.
Brauche ich ein Passwort? U به کد گذر [برای شبکه رایانه] نیاز دارم؟
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, ... U با این پرسشنامه احتمال نیاز سنجیده می شود که ...
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. U قوانین تفنگ نیاز به بازبینی [تجدید نظر] دارند.
Wir brauchen dafür mindestens 10 Jahre. U ما کمکمش به ۱۰ سال [برای این کار] نیاز داریم.
Lügen haben kurze Beine. <proverb> U دروغ عمرش کوتاه است. [زود فاش می شود که حقیقت ندارد]
Da muss ich etwas weiter ausholen. U این نیاز به کمی پیش زمینه [توضیح بیشتر] دارد.
Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. U ما به اداره محیط زیست که واقعا اثربخش باشد نیاز داریم.
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen. U در مورد تغییرات پیشنهاد شده من فکر می کنم ما به اطلاعات بیشتری نیاز داریم.
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. U ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
Das tut nichts zur Sache. U این مهم نیست. [این ربطی به موضوع ندارد.]
Ich liebe dich, weil ich dich brauche. U دوست دارم، چون بهت نیاز دارم.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com