Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (23 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
unbefristeter Kredit
U
اعتبار برای مدت نامحدود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Beeinflussung
{f}
[auf]
U
نفوذ بر
[اعتبار]
[توانایی]
برای
Einfluss
{m}
[auf]
U
نفوذ بر
[اعتبار]
[توانایی]
برای
Einfluß
{m}
U
نفوذ بر
[اعتبار]
[توانایی]
برای
[املای قدیمی]
Blankovollmacht
{f}
U
وکالت نامحدود
unendlich
<adv.>
U
بطور نامحدود
[تا بینهایت]
ungeheuer
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
unendlich groß
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
enorm
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
riesig
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
endlos
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
kolossal
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
Der vorliegende Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen.
U
طول مدت این قرارداد نامحدود است.
kein Mensch ist unbegrenzt belastbar.
U
هیچ کس نمی تواند کار
[سو استفاده]
را به طور نامحدود تحمل بکند.
Bedeutsamkeit
{f}
U
اعتبار
Bedeutung
{f}
U
اعتبار
Ansehnlichkeit
{f}
U
اعتبار
Fonds
{m}
U
اعتبار
Belang
{m}
U
اعتبار
Etat
{m}
U
اعتبار مالی
Bankkredit
{m}
U
اعتبار بانکی
Autorität
{f}
U
شهرت و اعتبار
Beweiswürdigung
{f}
U
اعتبار مدارک
Kredit
{m}
U
اعتبار
[اقتصاد]
Abwertung
{f}
U
کاهش اعتبار
Akkreditiv
{n}
U
اعتبار نامه
zulässig
<adj.>
U
دارای اعتبار
Buchkredit
{m}
U
اعتبار کتاب
Bodenkredit
{m}
U
اعتبار ملکی
Barkredit
{m}
U
اعتبار نقدی
gültig
<adj.>
U
دارای اعتبار
Achtung
{f}
U
احترام
[اعتبار ]
Vertrauen
{n}
U
اعتبار
[امتیاز ]
eine renommierte Firma
U
شرکتی با اعتبار
Hochachtung
{f}
U
احترام
[اعتبار ]
Ansehen
{n}
U
احترام
[اعتبار ]
Wertschätzung
{f}
U
احترام
[اعتبار ]
Guthaben
{n}
U
اعتبار مالی
Ansehen
{n}
U
اعتبار
[شهرت]
Distinktion
{f}
U
اعتبار
[شهرت]
Glaube
{m}
U
اعتبار
[امتیاز ]
[اعتقاد]
Deflation
{f}
U
تقلیل اعتبار پولی
Keine Kreditkarten.
U
کارت اعتبار نمپذیریم.
wie hoch ist mein Konto belastbar?
U
حد اعتبار حساب من چقدراست؟
belastbar
<adj.>
U
قابل اعتبار
[معتبر]
[اقتصاد]
Kreditkarten werden
[nicht]
akzeptiert.
U
کارت اعتبار پذیرفته
[ن]
میشود.
Die Kreditkartennummer ist .
U
شماره کارت اعتبار است.
Zahlbar mit
[ Kreditkarte]
.
U
قابل پرداخت با
[کارت اعتبار]
.
bei Jemandem zu höherem Ansehen kommen
U
افزایش اعتبار در برابر کسی
[mit bis zu etwas]
belastbar sein
U
[تا]
به حد
[چیزی یا مقداری]
اعتبار داشتن
[اقتصاد]
Ich habe eine andere Karte.
U
یک کارت
[اعتبار یا بانکی]
دیگری دارم.
sehr schätzen
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
[mit bis zu etwas]
belastbar sein
U
[به]
حداکثر
[چیزی یا مقداری]
اعتبار داشتن
[اقتصاد]
wie hoch ist mein Konto belastbar?
U
چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟
Jemanden achten
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی
Ihr Passwort enthält ungültige Zeichen.
U
اسم رمز شما دارای نهادهای
[علامتهای]
بی اعتبار است.
wertschätzen
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
[اصطلاح قدیمی]
hochschätzen
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
[اصطلاح رسمی]
Kann ich mit einer Kreditkarte reservieren, und mit Bargeld bezahlen?
U
میتوانم با کارت اعتبار رزرو و با پول نقد پرداخت کنم؟
Ansteckbukett
{n}
U
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود
[برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
hochachten
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
Jemanden
[etwas]
schätzen
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
dediziert
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
[رایانه شناسی]
zu Ihrer Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
Man muss es ihm
[ihr]
lassen!
<idiom>
U
این را باید اعتراف کرد.
[این اعتبار را باید به او داد]
[اصطلاح]
fest zugeordnet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigen
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigens
[dafür]
eingerichtet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für
U
برای هر
per
U
برای هر
pro
U
برای هر
für
[ Akkusativ]
<prep.>
U
برای
da
<conj.>
U
برای اینکه
deswegen
<conj.>
U
برای اینکه
um zu ...
U
برای
[اینکه]
um ... zu
U
برای
[اینکه]
denn
<conj.>
U
برای اینکه
auf die Dauer
U
برای ادامه
für alle
U
برای همه
Zum Beispiel?
U
برای مثال؟
zum Beispiel
برای نمونه
zum Beispiel
برای مثال
Ewig
U
برای همیشه
Gleichfalls.
برای تو هم همینطور.
zur Ansicht
U
برای بازرسی
weil
<conj.>
U
برای اینکه
und zwar
<adv.>
U
برای مثال
künftig
<adv.>
U
برای آینده
fernerhin
<adv.>
U
برای آینده
als Rache
[für]
U
انتقام
[برای]
alternativ
[zu]
<adj.>
U
دیگری
[برای]
Ewigkeit
{f}
U
برای همیشه
für die Zukunft
U
برای آینده
Bemühungen
{pl}
[um]
U
کوشش
[برای]
Bemühungen
{pl}
[um]
U
تلاش
[برای]
zum Kochen geeignet
<adj.>
U
برای آشپزی
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
Bewerbung
{f}
[um, für etwas]
U
درخواست نامه
[برای]
schön
<adj.>
U
قشنگ
[برای زن یا اشیا]
parat
[für; zu]
<adj.>
U
آماده
[حاضر]
[برای]
baden gehen
U
برای شنا رفتن
Familienermäßigung
{f}
U
تخفیف برای خانواده
Kinderermäßigung
{f}
U
تخفیف برای بچه ها
schwimmen gehen
U
برای شنا رفتن
Werbeunterbrechung
{f}
U
وقفه برای آگهی
Herausforderung
{f}
[für Jemanden]
U
چالش
[برای کسی]
Bauholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Nutzholz
U
چوب برای ساختن
Schnittholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Wieso siehst du mich so finster an?
U
برای چی به من اخم می کنی؟
Sie
<pron.>
U
شما
[رسمی برای تو]
Schutz
{m}
U
جایی برای حفاظت
geschützter Ort
{m}
U
جایی برای حفاظت
Werbepause
{f}
U
وقفه برای آگهی
Touristeninformation
{f}
U
اطلاعات برای توریست
Erinnerungsstück
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Sonnenschirm
{m}
[für Damen]
U
سایبان
[برای خانمان]
Zeitungsjournalismus
{m}
U
خبرنگاری برای روزنامه
Hypothek
{f}
[auf]
U
رهن
[برای خانه]
Nichtraucher
{pl}
U
ناسیگاریان
[قسمت برای]
Zu verkaufen
U
برای فروش
[علامت]
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
hübsch
<adj.>
U
قشنگ
[برای مرد]
Hypothek
{f}
[auf]
U
گرو
[برای ملک]
Andenken
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
zweckgebunden
<adj.>
U
برای هدفی ویژه
fungieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Spur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrstreifen
{m}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
stimmen
[für]
U
رای دادن
[برای]
Verhandeln
{n}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
Verhandlung
{f}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
Fahrspur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
stellen
[vor]
U
ایجاد کردن
[برای]
Deich
{m}
U
سد
[برای جلوگیری از سیل]
wühlen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
wühlen
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
herumstöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Das genügt mir völlig.
U
اون برای من کافیه.
Trauerbinde
{f}
U
سرآستین
[برای سوگواری ]
um Karten anstehen
U
برای بلیط در صف ایستادن
herumstöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
agieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
um zu verhindern
U
برای جلوگیری کردن
vor sich hin murmeln
U
برای خودشان من من کردن
bereitstehen für
[um zu]
U
آماده بودن برای
Sicher ist sicher.
U
برای مطمئن بودن
sicherheitshalber
U
برای مطمئن بودن
für alle Fälle
U
برای مطمئن بودن
in den Bart brummen
U
برای خودشان من من کردن
sich freiwillig melden
[zu]
U
داوطلب شدن
[برای]
Eroberungskrieg
{m}
U
جنگ برای کشورگشایی
Hoffnung
{f}
[auf etwas]
U
امید
[برای چیزیی]
Dekokt
{n}
U
جوشانده
[برای درمان]
Dankopfer
{n}
U
قربانی برای شکرگزاری
Parfümerie
{f}
U
عطریات
[فقط برای بو]
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
handeln
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Finderlohn
{m}
U
مژدگانی
[برای یابنده]
suchen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Es wurde ihm klar.
U
برای او
[مرد]
واضح شد.
Ausschau halten
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
vorbereiten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
rüsten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
Heft
{n}
دفتر
[برای نوشتن]
Ich bin dabei!
U
من حاضرم برای اشتراک!
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird...
میخوام برای من اثبات بشه...
stöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
stöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag
U
خرید می کرد برای روز کریسمس
Obwohl er mir nichts bedeutet ...
U
با اینکه او برای من بی اهمیت است ...
Bewerbungsgespräch
{n}
U
مصاحبه
[برای درخواست شغلی]
Einfahrt
{f}
U
جاده ورود
[برای ماشین]
[für jemanden]
Modell stehen
U
قیافه گرفتن
[برای عکسبرداری ]
Etwas kennt keine Grenzen
U
برای چیزی حدی نبودن
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
U
با تشکر برای پشتیبانی شما.
Mauer
{f}
U
دیوار بتونی یا برای حسار
Modell sitzen
U
قیافه گرفتن
[برای عکسبرداری ]
Jemandem widerfahren
U
برای کسی اتفاقی
[بد]
افتادن
Was soll ich als Beilage kochen?
U
چه برای غذای جانبی بپزم؟
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
U
با تشکر برای حمایت شما.
Danach kräht kein Hahn.
<idiom>
U
برای هیچکس مهم نیست.
Kochnische
{f}
U
گوشه اتاق برای آشپزی
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde.
U
دوستهای صمیمی برای همیشه.
Bitte schön !
U
بفرما
[این برای شما]
!
kein
U
برای منفی کردن افعال
[ن...]
Signum
{n}
[für etwas]
U
علامت برای بیماری
[پزشکی]
zu wenig ausgeben
[für]
U
ناکافی خرج کردن
[برای]
Durchsuchungsbefehl
{m}
U
اجازه رسمی برای تفتیش
Hütte
{f}
U
کلبه
[برای کوه نوردان]
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen.
U
من یک اتاق برای سه نفر می خواهم.
Deckengarnitur
{f}
U
لحاف و بالش
[برای تابوت]
Info
{f}
U
کوتاه نوشته برای اطلاعات
Startbahn
{f}
U
باند فرودگاه
[برای پرواز]
Einfamilienhaus
{n}
U
خانه کوچک
[برای یک خانواده]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com