Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (35 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Jemanden mit Pauken und Trompeten empfangen
<idiom>
U
از کسی با تشریفات و احترامات رسمی استقبال کردن
[اصطلاح مجازی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Abholung
{f}
U
استقبال
Empfang
{m}
U
استقبال
sich melden
[bei einer Stelle]
U
اسم نویسی کردن
[خود را معرفی کردن]
[در اداره ای]
[اصطلاح رسمی]
etwas
[Akkusativ]
dekretieren
U
چیزی را مقرر کردن
[حکم کردن]
[اصطلاح رسمی]
[حقوق]
etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
چیزی را مقرر کردن
[حکم کردن]
[اصطلاح رسمی]
[حقوق]
in Abrechnung bringen
[rechnerisch abziehen]
U
در نظر گرفتن
[شامل حساب کردن ]
[کم کردن]
[کسرکردن ]
[اصطلاح رسمی]
[اقتصاد]
erfahren
U
تجربه کردن
[تحمل کردن ]
[اصطلاح رسمی]
herausfiltern
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
[اصطاح رسمی]
entbehren
U
گم کردن
[اصطلاح رسمی]
huldigen
U
اعلام رسمی بیعت کردن
untersagen
U
قدغن کردن
[اصطلاح رسمی]
sich erleichtern
U
ادرار کردن
[اصطلاح رسمی]
seine Notdurft verrichten
U
ادرار کردن
[اصطلاح رسمی]
untersagen
U
منع کردن
[اصطلاح رسمی]
ausstellen
U
صادر کردن
[اصطلاح رسمی]
Etikette
{f}
U
تشریفات
Formsache
{f}
U
تشریفات
Förmlichkeit
{f}
U
تشریفات
sich über etwas einig werden
[sein]
U
موافقت کردن با چیزی
[اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden
[sein]
U
سازش کردن با چیزی
[اصطلاح رسمی]
etwas erwirken
U
فراهم کردن چیزی
[اصطلاح رسمی ]
etwas beziehen
U
کسب کردن چیزی
[اصطلاح رسمی ]
etwas konfiszieren
U
توقیف کردن چیزی
[اصطلاح رسمی]
etwas
[Akkusativ]
entlehnen
U
چیزی را قرض کردن
[اصطلاح رسمی]
etwas sistieren
U
موقتا معلق کردن
[اصطلاح رسمی]
etwas erwirken
U
کسب کردن چیزی
[اصطلاح رسمی ]
etwas konfiszieren
U
ضبط کردن چیزی
[اصطلاح رسمی]
etwas erfragen
U
کسب کردن چیزی
[اصطلاح رسمی ]
etwas beziehen
U
فراهم کردن چیزی
[اصطلاح رسمی ]
die Begebung eine Anleihe vornehmen
U
به موضوعی رسیدگی کردن
[اصطلاح رسمی]
etwas konfiszieren
U
مصادره کردن چیزی
[اصطلاح رسمی]
etwas erfragen
U
فراهم کردن چیزی
[اصطلاح رسمی ]
Formalist
{m}
U
تشریفات دوست
Papierkram
{m}
U
تشریفات اداری
Jemanden von etwas ausschließen
U
مانع کردن
[کسی از چیزی]
[اصطلاح رسمی ]
etwas vornehmen
U
به چیزی
[رسما]
رسیدگی کردن
[اصطلاح رسمی]
etwas
[Akkusativ]
hintanhalten
U
دوری کردن از
[چیزی]
[اصطلاح رسمی در اتریش]
Jemanden von etwas ausschließen
U
مسدود کردن
[کسی از چیزی]
[اصطلاح رسمی ]
jemanden daktyloskopieren
U
کسی را انگشت نگاری کردن
[اصطلاح رسمی]
etwas neu evaluieren
U
بازدید کردن چیزی
[مجازی]
[اصطلاح رسمی]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
verwehren
U
ممنوع کردن
[کسی از چیزی]
[اصطلاح رسمی ]
auf etwas
[Jemanden]
aufmerken
U
به چیزی
[کسی ]
توجه کردن
[اصطلاح رسمی]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
verwehren
U
مسدود کردن
[کسی از چیزی]
[اصطلاح رسمی ]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
verwehren
U
مانع کردن
[کسی از چیزی]
[اصطلاح رسمی ]
entbehren
U
احساس فقدان چیزی را کردن
[اصطلاح رسمی]
Jemanden von etwas ausschließen
U
ممنوع کردن
[کسی از چیزی]
[اصطلاح رسمی ]
mit Jemandem
[in bestimmter Weise]
verfahren
U
با کسی
[به طور ویژه ای]
برخورد کردن
[اصطلاح رسمی]
Jemanden in etwas
[Negatives]
involvieren
U
کسی را با چیزی
[منفی]
مشمول کردن
[اصطلاح رسمی]
Jemanden in etwas
[Negatives]
involvieren
U
کسی را با چیزی
[منفی]
گرفتار کردن
[اصطلاح رسمی]
Jemanden in etwas
[Negatives]
involvieren
U
کسی را با چیزی
[منفی]
درگیر کردن
[اصطلاح رسمی]
dafürhalten, dass
U
افهار نظر کردن
[نظریه دادن ]
که
[اصطلاح رسمی]
an Jemandem
[in bestimmter Weise]
handeln
U
با کسی
[به طور ویژه ای]
برخورد کردن
[اصطلاح رسمی]
Nachreichen
{n}
[Antrag, Unterlagen]
U
ادا کردن پس از ارائه درخواست نامه
[اصطلاح رسمی]
Jemanden arretieren
U
کسی را دستگیر کردن
[واژه قدیمی]
[اصطلاح رسمی]
Formalist
{m}
U
رعایت کننده آداب و تشریفات
Jemanden delegieren, etwas zu tun
U
نمایندگی کردن کسی برای انجام کاری
[اصطلاح رسمی]
Jemanden dienstzuteilen
U
ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن
[اصطلاح رسمی]
seine Befugnisse an Jemanden delegieren
U
اقتدار و اختیار خود را به کسی محول کردن
[اصطلاح رسمی]
Jemanden delegieren, etwas zu tun
U
کسی را وکیل کردن برای انجام کاری
[اصطلاح رسمی]
Jemanden abordnen
U
ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن
[اصطلاح رسمی]
emigrieren
[nach]
;
[in]
U
مهاجرت کردن
[به]
[به کشور دیگررفتن]
[اصطلاح رسمی]
[جامعه شناسی]
etwas
[bei Jemandem]
urgieren
U
[به کسی]
یک یاد آوری در مورد چیزی ارسال کردن
[در اتریش ]
[اصطلاح رسمی]
etwas erledigen
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
[اصطلاح رسمی]
etwas
[Akkusativ]
goutieren
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
[اصطلاح رسمی]
Amtssiegel
{n}
U
مهر رسمی
Amts...
U
رسمی
offiziell
<adj.>
U
رسمی
amtlich
<adj.>
U
رسمی
Anschlagzettel
{m}
U
اعلامیه رسمی
Anschlag
{m}
U
اعلامیه رسمی
Amtsblatt
{n}
U
روزنامه رسمی
Ersuchen
{n}
U
تقاضای رسمی
Empfang
{m}
U
مهمانی رسمی
Amtsarzt
{m}
U
پزشک رسمی
Aufgebot
{n}
U
اعلان رسمی
Abzeichen
{n}
U
مدال رسمی
Emblem
{n}
U
مدال رسمی
Symbol
{n}
U
مدال رسمی
Behördenweg
{m}
U
مجرای رسمی
Behörde
{f}
U
مقام رسمی
Feierlichkeit
{f}
U
مراسم رسمی
Bulletin
{n}
U
آگهی رسمی
Exkremente
{pl}
U
عن
[اصطلاح رسمی]
Fäzes
{pl}
[Medizin]
U
گه
[اصطلاح رسمی]
Fäzes
{pl}
[Medizin]
U
عن
[اصطلاح رسمی]
Exkrete
{pl}
[Biologie]
U
گه
[اصطلاح رسمی]
Exkrete
{pl}
[Biologie]
U
عن
[اصطلاح رسمی]
Festkleid
{n}
U
لباس رسمی
Wohnmöglichkeit
{f}
U
جا
[اصطلاح رسمی]
Exkremente
{pl}
U
گه
[اصطلاح رسمی]
Kot
{m}
U
عن
[اصطلاح رسمی]
Amtsmiene
{f}
U
قیافه رسمی
erzürnt
<adj.>
U
عصبانی
[رسمی]
Abendanzug
{m}
U
لباس رسمی شب
Stuhl
{m}
U
گه
[اصطلاح رسمی]
Stuhl
{m}
U
عن
[اصطلاح رسمی]
Kot
{m}
U
گه
[اصطلاح رسمی]
Deklaration
{f}
U
اظهارنامه
[رسمی]
Festrede
{f}
U
سخنرانی
[رسمی]
Ersuchen
{n}
U
درخواست
[رسمی]
Anstandsbesuch
{m}
U
دیدار رسمی
Festangestellte
{f}
U
کارمند رسمی
Exkommunikation
{f}
U
تکفیر رسمی
Ehrenerklärung
{f}
U
عذرخواهی رسمی
Arzneimittel
{n}
U
دارو
[اصطلاح رسمی]
Ihnen
<pron.>
U
به شما
[خطاب رسمی]
amtliche Preisregelung
{f}
U
کنترل قیمت رسمی
Sie
<pron.>
U
شما
[رسمی برای تو]
Bewilligung
{f}
U
اجازه
[اصطلاح رسمی]
Leichnam
{m}
U
جسد
[اصطلاح رسمی]
euch
<pron.>
U
به شما
[خطاب رسمی]
Sie
<pron.>
U
شما را
[خطاب رسمی]
Tätigkeit
{f}
U
شغل
[اصطلاح رسمی]
in Ausbildung stehende Person
{f}
U
شاگرد
[اصطلاح رسمی]
Nachfahre
{m}
U
نسل
[اصطلاح رسمی]
Abkömmling
{m}
U
نسل
[اصطلاح رسمی]
Amt
{n}
[Dienststelle]
U
اداره
[اصطلاح رسمی]
abermals
<adv.>
U
دوباره
[واژه رسمی]
erneut
<adv.>
U
دوباره
[واژه رسمی]
mitkommen
U
فهمیدن
[اصطلاح رسمی]
stante pede
<adv.>
U
فورا
[اصطلاح رسمی]
Wohnmöglichkeit
{f}
U
منزل
[اصطلاح رسمی]
Leitlinie
{f}
U
سیاستمداری
[اصطلاح رسمی]
Leitlinie
{f}
U
خط مشی
[اصطلاح رسمی]
Fäzes
{pl}
[Medizin]
U
مدفوع
[اصطلاح رسمی]
Beamte
{f}
U
کارمند دولت
[رسمی]
Exkremente
{pl}
U
پیخال
[اصطلاح رسمی]
Exkremente
{pl}
U
مدفوع
[اصطلاح رسمی]
Kot
{m}
U
پیخال
[اصطلاح رسمی]
Kot
{m}
U
مدفوع
[اصطلاح رسمی]
Leitlinie
{f}
U
مسلک
[اصطلاح رسمی]
Fäzes
{pl}
[Medizin]
U
پیخال
[اصطلاح رسمی]
Exkrete
{pl}
[Biologie]
U
مدفوع
[اصطلاح رسمی]
Taktik
{f}
U
روش
[اصطلاح رسمی]
Taktik
{f}
U
خط مشی
[اصطلاح رسمی]
Dienstplakette
{f}
U
مدال
[اصطلاح رسمی]
Unflat
{m}
U
لجن
[اصطلاح رسمی]
Unflat
{m}
U
آلودگی
[اصطلاح رسمی]
Praktik
{f}
U
روش
[اصطلاح رسمی]
Praktik
{f}
U
خط مشی
[اصطلاح رسمی]
Unflat
{m}
U
کثافت
[اصطلاح رسمی]
Unflat
{m}
U
چرک
[اصطلاح رسمی]
Leitlinie
{f}
U
سیاست
[اصطلاح رسمی]
Exkrete
{pl}
[Biologie]
U
پیخال
[اصطلاح رسمی]
Denkschrift
{f}
U
نامه غیر رسمی
unikal
<adj.>
U
بیمانند
[اصطلاح رسمی]
unikal
<adj.>
U
بی همتا
[اصطلاح رسمی]
kurzfristig
<adj.>
U
کم مدت
[اصطلاح رسمی]
Trank
{m}
U
نوشیدنی
[اصطلاح رسمی]
sukzessive
<adj.>
U
تدریجی
[اصطلاح رسمی]
ehe man sichs versieht
[im Nu]
U
برقی
[اصطلاح رسمی]
unikal
<adj.>
U
یکتا
[اصطلاح رسمی]
ehe man sichs versieht
[im Nu]
U
ناگهان
[اصطلاح رسمی]
unikal
<adj.>
U
بی نظیر
[اصطلاح رسمی]
Stuhl
{m}
U
پیخال
[اصطلاح رسمی]
Schmach
{f}
U
بی آبرویی
[اصطلاح رسمی]
Stuhl
{m}
U
مدفوع
[اصطلاح رسمی]
Schmach
{f}
U
فضاحت
[اصطلاح رسمی]
hanebüchen
<adj.>
U
فالمانه
[اصطلاح رسمی]
Formfehler
{m}
U
کار غیر رسمی
unikal
<adj.>
U
یگانه
[اصطلاح رسمی]
Termin
{m}
U
مهلت
[اصطلاح رسمی]
ehe man sichs versieht
[im Nu]
U
فورا
[اصطلاح رسمی]
Eichung
{f}
U
واسنجی رسمی
[مهندسی]
primär
<adv.>
U
مقدمتا
[اصطلاح رسمی]
Akkuratesse
{f}
U
موشکافی
[اصطلاح رسمی]
Akkuratesse
{f}
U
دقت
[اصطلاح رسمی]
Niederschrift
{f}
U
نوشته
[اصطلاح رسمی]
Zwist
{m}
U
اختلاف
[اصطلاح رسمی]
Diözese
{f}
U
قلمرو رسمی اسقف
primär
<adv.>
U
اصولا
[اصطلاح رسمی]
Zwist
{m}
U
دعوا
[اصطلاح رسمی]
Beamtin
{f}
U
کارمند رسمی دولت زن
Disput
{m}
U
اختلاف
[اصطلاح رسمی]
Disput
{m}
U
دعوا
[اصطلاح رسمی]
Niederschrift
{f}
U
نگارش
[اصطلاح رسمی]
Festgewand
{n}
U
جامه رسمی جشن
festliche Kleidung
{f}
U
جامه رسمی جشن
obschon
<conj.>
U
هرچند
[اصطلاح رسمی ]
obschon
<conj.>
U
اگرچه
[اصطلاح رسمی ]
festliche Aufmachung
{f}
U
جامه رسمی جشن
Dienstplakette
{f}
U
علامت
[اصطلاح رسمی]
Dienstplakette
{f}
U
نشان
[اصطلاح رسمی]
ambitiös
<adj.>
U
نامجو
[اصطلاح رسمی]
Staat
{m}
U
جامه رسمی جشن
Wohnmöglichkeit
{f}
U
مسکن
[اصطلاح رسمی]
untersagen
U
بازداشتن
[اصطلاح رسمی]
obschon
<conj.>
U
ولو
[اصطلاح رسمی ]
Niederschrift
{f}
U
یادداشت
[اصطلاح رسمی]
obschon
<conj.>
U
به هرجهت
[اصطلاح رسمی ]
obschon
<conj.>
U
گرچه
[اصطلاح رسمی ]
obschon
<conj.>
U
با اینکه
[اصطلاح رسمی ]
Niederschrift
{f}
U
ثبت
[اصطلاح رسمی]
obschon
<conj.>
U
با وجود اینکه
[اصطلاح رسمی ]
Einsicht
{f}
[in etwas]
U
دسترسی
[به چیزی]
[اصطلاح رسمی]
Schmach
{f}
U
سیه رویی
[اصطلاح رسمی]
der Reihe nach
<idiom>
U
یکی پس از دیگری
[اصطلاح رسمی]
Gefährdungslage
{f}
U
موقعیت پرخطر
[اصطلاح رسمی]
in Aussicht stellen
U
وعده دادن
[اصطلاح رسمی]
nunmehrig
<adj.>
U
کنونی
[فعلی]
[واژه رسمی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com