Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 31 (5520 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ach, jetzt verstehe ich! U آه، الان متوجه شدم!
Ach so! U آه، الان متوجه شدم!
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich bin sofort wieder da! U من الان بر می گردم!
So jung und schon Witwe! U اینقدر جوان و الان زن بیوه !
Er ist soeben ausgegangen. U او [مرد] همین الان رفت به بیرون.
Ich verbinde Sie jetzt. U شما را الان وصل میکنم. [در مکالمه تلفنی]
Jetzt geht es ab nach Hause ! U الان وقتش رسیده به خانه برویم [بروم] !
Das macht doch jetzt kaum noch was aus! <idiom> U این الان که دیگه فرقی نمی کنه [تفاوتی نداره] ! [اصطلاح روزمره]
aufmerksam <adj.> U متوجه
zuvorkommend <adj.> U متوجه
rücksichtsvoll <adj.> U متوجه
mitbekommen U متوجه شدن
aufwecken U متوجه کردن
wecken U متوجه کردن
Ich verstehe nicht. U متوجه نمی شم.
deuten U متوجه ساختن
verstehen U متوجه شدن
mitkriegen U متوجه شدن
Jetzt verstehe ich! U حالا متوجه شدم!
nicht klüger sein als zuvor [vorher] <idiom> U باز هم متوجه نشدن
Es dämmerte mir. U بعدش من متوجه شدم.
auf etwas hindeuten U به چیزی متوجه کردن
auf etwas deuten U به چیزی متوجه کردن
etwas feststellen U ملتفت [متوجه] شدن به چیزی
Endlich fiel der Groschen! <idiom> U آخرش متوجه شد که موضوع چه است! [اصطلاح]
Erst als sie anrief, wurde mir das klar. U تازه وقتی که او [زن] زنگ زد من متوجه شدم.
etwas mit Befriedigung [Genugtuung] feststellen U با رضایت [خشنودی] به چیزی متوجه شدن
Mir Ist gleich ins Auge gestochen. U الآن به چشم اومد. [متوجه چیزی شدن]
Mir Ist gleich ins Auge gestochen. U الآن به چشمم خورد. [متوجه چیزی شدن]
Woran merke ich, wann das Fleisch schlecht [hinüber] ist? U چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
Wie merkt man, wenn das Trommelfell gerissen ist U آدم چطور متوجه می شود، وقتی که پرده گوش پاره شده است؟
Recent search history Forum search
1(از الان به بعد (از این به بعد
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1Zornig
0Ich in deinem Alter arbeite dann immer noch
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com