Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 59 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Nervenbündel {n} U آدم همیشه نگران و دلواپس
nervöses Hemd U آدم همیشه نگران و دلواپس [اصطلاح مجازی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
um Jemanden Angst haben U دلواپس [نگران] کسی بودن
um Jemanden besorgt sein U دلواپس کسی بودن
ängstlich <adj.> U دلواپس [بیم ناک] [مضطرب ]
besorgt <adj.> U دلواپس [بیم ناک] [مضطرب ]
bange <adj.> U دلواپس [بیم ناک] [مضطرب ]
bang <adj.> U دلواپس [بیم ناک] [مضطرب ]
unruhig <adj.> U دلواپس [بیم ناک] [مضطرب ]
sich [Dativ] wegen etwas [Jemandem] graue Haare wachsen lassen <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. U خیلی سپاسگذارم از اینکه دلواپس هستی اما من حالم خوب است.
Mach dir keine Gedanken! <idiom> U نگران نباش!
Keine Angst! U نگران نباش!
Mach dir keine Sorgen! <idiom> U نگران نباش!
Mach dir keine Gedanken darüber! <idiom> U در موردش نگران نباش!
Ich mache mir darüber keine großen Gedanken. U من در موردش نگران نیستم.
Denk nicht an das Morgen. U نگران فردا [آینده] نباش.
Nervenbündel {n} U آدم بی نهایت عصبانی و نگران
Das braucht dich nicht zu bekümmern! U نیازی نیست که تو نگران این باشی!
Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht. U ما همه به خاطر تو اینقدر نگران بودیم.
sich ein grünes Mäntelchen umhängen U نشان دادن که انگاری نگران محیط زیست باشند
sich [Dativ] wegen etwas [Jemandem] graue Haare wachsen lassen <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن [صطلاح روزمره]
grünes Mäntelchen {n} U نمایش سطحی یا ریاکارانه توسط یک سازمان که نگران محیط زیست است
Öko-Schwindel {m} U نمایش سطحی یا ریاکارانه توسط یک سازمان که نگران محیط زیست است
Öko-Schmäh {m} U نمایش سطحی یا ریاکارانه توسط یک سازمان که نگران محیط زیست است [در اتریش]
jederzeit <adv.> U همیشه
immer <adv.> U همیشه
wie eh und je U مانند همیشه
Ewig U برای همیشه
[jederzeit] verfügbar <adj.> U همیشه در دسترس
Ewigkeit {f} U برای همیشه
bemerkenswert <adj.> U متفاوت و نه مثل همیشه
ungemein <adj.> U متفاوت و نه مثل همیشه
seine stets fröhliche Schwester {f} U خواهر همیشه خوشحال او
immer zu Hause hocken U همیشه در خانه ماندن
Es ist immer etwas los! U اینجا همیشه خبری است!
Jammerlappen {m} U آدم ضعیف و همیشه مطیع
Hasenfuß {m} U آدم ضعیف و همیشه مطیع
Feigling {m} U آدم ضعیف و همیشه مطیع
ewige Treue schwören U قول همیشه وفادار را دادن
immer ein Haar in der Suppe suchen U همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
so ... wie eh und je <adv.> U آنطور ... مثل همیشه [سابق]
immer etwas [Akkusativ] zu bekritteln suchen U همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
nur einser bekommen U همه درسها را [همیشه] ۲۰ گرفتن
den Laden dichtmachen U در مغازه را برای همیشه بستن
nie um eine Antwort verlegen sein U همیشه حاضر جواب بودن
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. U دوستهای صمیمی برای همیشه.
Quarktasche {f} U کسی که همیشه در خانه بیکار می نشیند
Stubenhocker {m} U کسی که همیشه در خانه بیکار می نشیند
[jederzeit] verfügbar <adj.> U همیشه آماده [برای ریختن از شیره بشکه]
Er stand immer im Schatten seiner älteren Schwester. U او همیشه زیر نفوذ خواهر بزرگش بود.
immer etwas zu nörgeln haben U همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
immer ein Haar in der Suppe finden U همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
Er will sich ständig beweisen. U او [مرد] همیشه می خواهد نشان بدهد از پس کار بر می آید.
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. U موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است.
Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. U او [مرد] همیشه قر می زند که ما بیش از اندازه برق خرج می کنیم.
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer. <proverb> U مرغ همسایه غازه [مردم دیگر همیشه در موقعیت بهتری هستند.]
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben [ etwas finden, um dagegen zu reden] . U فرقی نمی کند چه بگویی او [مرد] همیشه ایرادی برای گرفتن دارد.
Einser-Schüler [-Student] {m} U دانش آموزی [دانش جویی] که همیشه همه درسها را ۲۰ می گیرد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com