Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7071 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
über dem Gesetz stehen U برتر از قانون بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Niemand steht über dem Gesetz. U هیچکس برتر از قانون نیست.
Gesetz {n} U قانون
[Gesetz] übertreten U تخلف کردن
Verstoß gegen das Gesetz U خلاف قانون
über alles [über allem] U مخصوصا
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. U قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
stehen U بودن
stehen U واقع بودن
stehen U ایستادن
außerhalb stehen U در بیرون [چیزی] بودن
vor Gericht stehen U در محاکمه [دادگاه] بودن
unter Anklage stehen U در محاکمه [دادگاه] بودن
in Klammer [Klammern] stehen U در پرانتز بودن
unter Zugzwang stehen U در شرایط سخت بودن
unter Zeitdruck stehen U عجله داشتن
zur Verfügung stehen U در دسترس بودن
am [an dem] Fenster stehen U کنار پنجره ایستادن
Schlange stehen [um etwas] U توی صف ایستادن [برای چیزی]
unter Druck stehen U زیر فشار بودن
auf Messers Schneide stehen U روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد توجه بودن
auf Jemanden [etwas] stehen <idiom> U از کسی [چیزی] خوششان آمدن
davor stehen, etwas zu tun U آماده انجام کاری بودن
[für jemanden] Modell stehen U قیافه گرفتن [برای عکسبرداری ]
auf eigenen Füßen stehen U روی پای خود ایستادن
auf dem Schlauch stehen U حیران بودن
davor stehen, etwas zu tun U نزدیک به انجام کاری بودن
am Rande des Abgrunds stehen U در لب پرتگاهی [یا موقعیت خطرناکی] ایستادن
auf Jemanden [etwas] stehen <idiom> U کسی [چیزی] را دوست داشتن
auf eigenen Füßen stehen U مستقل بودن
in keiner Beziehung zueinander stehen U هیچ رابطه ای با هم نداشته باشند
auf dem Schlauch stehen U درمانده بودن
auf dem Schlauch stehen U گیج ومبهوت بودن
[ stark ] in der Kritik stehen U سخت مورد انتقاد قرارگرفتن
den Verkehr zum Stehen bringen U ترافیک را متوقف کردن
allein auf weiter Flur stehen <idiom> U به خود اتکا کردن [تنها بودن در موقعیتی]
in keinem Vergleich zu etwas [Dativ] stehen U غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی
einer Sache [Jemandem] im Weg stehen U مانع چیزی [کسی] شدن
die Menschen dort abholen, wo sie stehen <idiom> U از نظر روحی وفکری خود را با مردم همبرابر بکنند
Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. <idiom> U اکنون او [زن] من را دست تنها می گذارد. [اصطلاح]
Stehen Sie morgens früh [spät] auf? U آیا شما صبح ها زود [دیر] از خواب برمیخیزید؟
Die Chancen stehen schlecht für ihn. U شانسش خشکیده است.
Ihr könnt das Geschirr ruhig stehen lassen. U شماها میتوانید بشقاب ها را بگذارید باشند.
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. U خیلی ز آدمها از عهده زبان [مادری] خودشان بر نمی آیند.
über U در مورد
über <prep.> U بیش از
nachsinnen [über] U تفکر کردن
denken [über] U فکر کردن [درباره]
über Nacht <adj.> U شبانه
grübeln [über] U به مطالعه دقیق پرداختن
Überblick {m} [über] U نظر کلی [از]
über Nacht <adj.> U در مدت شب
überlegen [über] U تامل کردن [درباره]
Überblick {m} [über] U نظر اجمالی [از]
Übersicht {f} [über] U نظر کلی [از]
Übersicht {f} [über] U نظر اجمالی [از]
nachdenken [über] U تفکر کردن
überlegen [über] U فکرکردن [درباره]
klagen [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
über Null U بالای صفر
alles über U همه چیز درباره
spotten [über] U استهزا آمیز بودن [در مورد]
Meldung {f} [über] U گزارش
Erhebung {f} [über] U نمونه برداری [نمونه گیری] [نظر خواهی ] [جامعه شناسی]
ziehen [über] U [از] [منطقه ای] رد شدن
herausragen [über] U بالا آمدن [برخاستن] [روی]
über Durchschnitt <adj.> U بالاتر از حد متوسط
über Durchschnitt <adj.> U بیشتر از حد متوسط
über [Akkusativ] <prep.> درباره
trauern [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
klagen [über] U نالیدن [گله کردن] [شکایت کردن ] درباره
über Durchschnitt <adj.> U بیش از حد متوسط
sich ereifern [über] U تند ومغشوش سخن گفتن [در باره ]
über Nacht bleiben U مدت شب را [جایی] گذراندن
über Jemanden herfallen U بر کسی کاملا غلبه شدن
sich ereifern [über] U با خشم سخن گفتن [در باره ]
über Jemanden herfallen U کسی را کاملا شکست دادن
über etwas sinnieren U اندیشه کردن [در باره چیزی]
[über etwas] theoretisieren U نگرشگری کردن [در باره چیزی]
[lange] nachdenken [über] U تامل کردن [درباره]
[lange] nachdenken [über] U فکرکردن [درباره]
über etwas wegsehen U چیزی را نادیده گرفتن
über etwas wegsehen U چیزی را زیر سبیلی رد کردن
sich ausdehnen [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U پهن شدن [سرتاسر]
[über etwas] theoretisieren U استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
sich erstrecken [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U پهن شدن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
[gründlich] nachdenken [über] U به مطالعه دقیق پرداختن
mäkeln [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
sich ereifern [über] U تف پراندن [در باره ]
maulen [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
über dem Durchschnitt <adj.> U بالاتر از حد متوسط
meckern [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
Informationen sammeln [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
maulen [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
über dem Durchschnitt <adj.> U بیشتر از حد متوسط
mäkeln [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
über dem Durchschnitt <adj.> U بیش از حد متوسط
meckern [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
Erkundigungen einholen [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
Rechenschaft ablegen [über] U گزارش و توضیح دادن [در باره ]
sich hinwegsetzen über U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
sich entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
Zugriff über Datenendstationen U دسترسی به ترمینال
Referendum {n} [über etwas] U همه پرسی [درباره چیزی] [سیاست]
über Nichtigkeiten streiten U در باره چیز جزیی دعوا [جر و بحث] کردن
sich aufregen [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
über [Akkusativ] [Dativ] <prep.> بالای
sprechen [über, von] U صحبت کردن [در باره]
sich ärgern [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
reden [über, von] U صحبت کردن [در باره]
[sich] entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
über den Berg sein <idiom> U پشت سرگذاشتن بحران
Luftraum {m} [über einem Land] U فضای هوایی [در کشوری]
über eine Leitung leiten U با خط لوله لوله کشی کردن
eine Reklamation anzeigen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
über einen Antrag entscheiden U در مورد تقاضایی تصمیم گرفتن
Jemanden über Skype anrufen U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
Theorien [über etwas] aufstellen U نگرشگری کردن [تحقیقات نظری کردن] [فرضیه بوجود اوردن] [فرضیهای بنیاد نهادن] درباره موضوعی
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بالاتر از حد متوسط
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بیشتر از حد متوسط
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بیش از حد متوسط
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایش [چیزی]
über das Wetter meckern U مورد هوا گله کردن
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
sich beraten [über Akkusativ] U همفکری کردن [مشاوره کردن] [درباره]
schlecht über Jemanden denken U درباره کسی نظر [عقیده] بدی داشتن
eine Beanstandung machen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
über den Deich gehen U مردن [اصطلاح روزمره]
über den Berg sein <idiom> U از خطر جستن
über den Berg sein <idiom> U از گرفتاری فارغ شدن
über die Bühne gehen U رخ دادن
über den Deich gehen U کشته شدن [اصطلاح روزمره]
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی را مال خود دانستن
über etwas [Akkusativ] verfügen U صاحب چیزی بودن
über die Bühne gehen U اتفاق افتادن
über etwas [Akkusativ] verfügen U مالک چیزی بودن
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی داشتن
[über etwas] Überlegungen anstellen U استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
Bahnfahrt {f} von ... über ... nach.... U مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
über sich ergehen lassen U انجام دادن [تحمل کردن ] [گردن نهادن] [مطیع شدن به]
den Überblick verlieren [über] U فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است
über Jemanden [etwas] herfallen U بر سر کسی [چیزی] ازدحام کردن
über den Daumen gepeilt U تخمین تقریبی
über etwas [Akkusativ] verfügen U دارای چیزی بودن
[über etwas] Überlegungen anstellen U نگرشگری کردن [در باره چیزی]
Herrschaft {f} [über Jemanden oder etwas] U قدرت [ بر کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Ich bin über 50 Jahre alt. U من ۵۰ سال بیشتر دارم.
alles über den Haufen werfen <idiom> U مشکل ایجاد کردن بویژه با بهم زدن برنامه کسی [اصطلاح مجازی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
über [ wo? Dativ und wohin? Akkusativ] <prep.> U بالای
Geschichten über Gespenster und Kobolde U افسانه پردازی در مورد ارواح و دیو
Behauptungen über etwas [Akkusativ] aufstellen U چیزی را ادعا [دادخواست] کردن
sich eine Meinung bilden über U در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
über etwas [Akkusativ] verärgert sein U دلخور بودن از چیزی
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Jemanden über den Tisch ziehen U کسی را گول زدن
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چشم پوشیدن از چیزی
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چیزی را ترک کردن
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U ناگهانی به شهرت رسیدن
verhandeln [über etwas mit Jemandem] U گفتگو و معامله کردن [با کسی درباره چیزی]
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی گول زدن
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی کلک زدن
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی حقه زدن
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چیزی را ول کردن
sich über etwas Gedanken machen U اندیشه کردن [در باره چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
alle über einen Kamm scheren <idiom> U همه را با یک چوب راندن
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Recent search history Forum search
1امکان ندارد واژه وارد کرد
1در قسمت فارسی امکان استفاده ار بولی یا [||] نیست .
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1hergehen
1پیشنهاد
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
0Es versteht sich von selbst, dass, als ich begann, die Betrachtung einer Dissertation über eine Person, die absolut esoterische und obskure betrachtet wurde
0tutyut?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com