Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
sich auf sein Fahrrad schwingen
U
روی دوچرخه خود جهیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich von Ast zu Ast schwingen
U
از شاخه به شاخه پریدن
[بازوپیمایی کردن]
auf sich allein angewiesen sein
U
مراقب خود بودن
sich etwas angelegen sein lassen
U
کوشش کردن
außer sich vor Freude sein
U
خیلی خوشحال بودن
sich einer Sache gewahr sein
U
از چیزی آگاه بودن
[در سوییس]
sich etwas angelegen sein lassen
U
سعی کردن
sich einer Sache bewusst sein
U
از چیزی آگاه بودن
sich über etwas einig werden
[sein]
U
موافق بودن با چیزی
[اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden
[sein]
U
موافقت کردن با چیزی
[اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden
[sein]
U
سازش کردن با چیزی
[اصطلاح رسمی]
sich über eine Sache im Klaren sein
U
از چیزی آگاه بودن
sich
[Dativ]
über etwas
[Akkusativ]
uneinig sein
U
بر سر چیزی اختلاف داشتن
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können
U
بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit.
U
پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است.
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück.
U
پس از شام او
[مرد]
دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند.
Jemandem vorgaukeln, sich
[Dativ]
etwas
[Genetiv]
nicht bewusst zu sein
U
خود را به کوچه علی چپ زدن
sich
[Dativ]
mit Jemandem über etw
[Akkusativ]
uneinig sein
U
بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich.
U
بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد .
Fahrrad
{n}
U
دوچرخه
sich
[Dativ]
mit Jemandem in etwas
[Dativ]
uneinig sein
U
بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
Fahrrad fahren
U
دوچرخه سواری کردن
sich
[Dativ]
in ewas
[Dativ]
uneinig sein
U
بر سر چیزی اختلاف داشتن
Fahrrad
{n}
mit Hilfsmotor
U
دوچرخه موتوردار
Wir fahren auf jeden Fall mit dem Fahrrad.
U
ما قطعا با دوچرخه خواهیم رفت.
Wer sich verteidigt, klagt sich an.
<proverb>
U
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند.
[ضرب المثل]
Wer sich entschuldigt, klagt sich an.
<proverb>
U
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند.
[ضرب المثل]
sein
U
بودن
sein
U
ماندن
sein
U
زیستن
sein
U
شدن
da sein
U
وجود داشتن
da sein
U
موجود بودن
schadenfroh sein
U
از بدبختی دیگران لذت بردن
in Eile sein
U
عجله داشتن
Geschworener sein
U
عضو
[مرد]
هیات منصفه بودن
im Tiefschlaf sein
U
در خواب عمیق بودن
wankelmütig sein
U
نامطمئن بودن
ebenbürtig sein
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
ratlos sein
U
درمانده بودن
in Verlegenheit sein
U
درمانده بودن
ratlos sein
U
حیران بودن
ratlos sein
U
گیج ومبهوت بودن
ausgebrütet sein
U
بیرون آمدن جوجه
[از تخم]
unentschlossen sein
U
نامطمئن بودن
in Verlegenheit sein
U
گیج ومبهوت بودن
im Schlepp sein
U
در یدکی بودن
[ماشین]
in Verlegenheit sein
U
حیران بودن
in Schwierigkeiten sein
U
توی دردسر بودن
sparsam sein
U
صرفه جو بودن
unsicher sein
U
نامطمئن بودن
herausgeputzt sein
U
با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
schlecht sein
U
پوسیده شدن
schlecht sein
U
ضایع کردن
hinüber sein
U
ازکارافتادن
hinüber sein
U
خراب بودن
hin sein
U
ازکارافتادن
hin sein
U
خراب بودن
im Eimer sein
U
ازکارافتادن
[در آلمان]
[اصطلاح روزمره]
einsatzbereit sein
U
در حالت آماده باش بودن
erledigt sein
<idiom>
U
در دردسر بزرگی بودن
Gastgeber sein
U
میزبان بودن
schlecht sein
U
فاسد شدن
schlecht sein
U
فاسد کردن
beteiligt sein
U
شرکت کردن
beteiligt sein
U
سهیم شدن
im Eimer sein
U
خراب بودن
[در آلمان]
[اصطلاح روزمره]
beteiligt sein
U
دخالت کردن
beteiligt sein
U
شریک شدن
brünstig sein
U
حشری بودن
[جانورشناسی]
zugehörig sein
U
تعلق داشتن
[وابسته بودن]
[اصطلاح رسمی]
brünstig sein
U
آماده جفتگیری بودن
[جانورشناسی]
hinüber sein
U
فاسد شدن
[غذا]
[اصطلاح روزمره]
abgelegen sein
U
جای دور از تمدن بودن
erledigt sein
<idiom>
U
ویران شدن
[کسی]
naheliegend sein
U
واضح
[معلوم ]
بودن
anwesend sein
U
باشنده
[حاضر]
بودن
vorhanden sein
U
باشنده
[حاضر]
بودن
enthalten sein
U
باشنده
[حاضر]
بودن
in Mode sein
U
مد روز بودن
[متداول بودن]
[معمول بودن ]
abgebrannt sein
<idiom>
U
خراب شدن
abgebrannt sein
<idiom>
U
از بین رفتن
verloren sein
U
محکوم به فنا بودن
verloren sein
U
بدبخت بودن
todgeweiht sein
U
محکوم به فنا بودن
beteiligt sein
[an]
U
سهم داشتن
[شریک بودن]
[در]
im Arsch sein
<idiom>
U
خراب بودن
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
hungrig sein
U
گرسنه بودن
adlig sein
U
لقب دار
[صاحب عنوان]
بودن
ähnlich sein
U
شبیه بودن
alle sein
U
خالی بودن
[به ته رسیده بودن]
[مصرف شده بودن]
[تمام شده بودن]
vorlaut sein
<idiom>
U
نسنجیده حرف زدن
[اصطلاح]
angeschlossen sein
U
بهم پیوسته
[متصل]
بودن
verbunden sein
U
بهم پیوسته
[متصل]
بودن
am Arsch sein
<idiom>
U
در دردسر بزرگی بودن
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
am Arsch sein
<idiom>
U
خسته
[از پا افتاده]
بودن
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
todgeweiht sein
U
بدبخت بودن
offen sein
U
معلق بودن
offen sein
U
نا مصمم بودن
aus sein
U
به آخر رسیدن
aus sein
U
تمام شدن
vorbei sein
U
پایان یافتن
benommen sein
U
بیهوش بودن
[سست بودن]
bewusstlos sein
U
بیهوش بودن
vorbei sein
U
به انتها رسیدن
vorbei sein
U
به آخر رسیدن
unentschieden sein
U
دو دل بودن
punktgleich sein
U
در امتیاز جفت
[مساوی]
بودن
[ورزش]
aus sein
U
به انتها رسیدن
aus sein
U
پایان یافتن
überfordert sein
U
از توانایی و یا مهارت
[کسی]
خارج بودن
angebracht sein
U
صحیح بودن
angebracht sein
U
به جا بودن
angebracht sein
U
به موقع بودن
angebracht sein
U
شایسته بودن
akzeptabel sein
U
صحیح بودن
akzeptabel sein
U
به جا بودن
akzeptabel sein
U
به موقع بودن
akzeptabel sein
U
شایسته بودن
vorbei sein
U
تمام شدن
Geschworene sein
U
عضو
[زن]
هیات منصفه بودن
gegenwärtig sein
U
موجود بودن
angespannt sein
U
وخیم بودن
angespannt sein
U
دارای ... بودن
verlobt sein
U
نامزد بودن
verdaulich sein
U
قابل هضم بودن
[پزشکی]
arbeitslos sein
U
در دوران بیکاری
[با دریافت کمک]
بودن
aufgeschmissen sein
U
دربدر شدن
im Eimer sein
<idiom>
U
ورشکسته
[بی پول]
بودن
im Eimer sein
<idiom>
U
خراب بودن
angespannt sein
U
پراز ... بودن
aufgeschmissen sein
U
سرگردان شدن
verheiratet sein
U
متاهل بودن
aufgeregt sein
U
هیجان زده بودن
angespannt sein
U
سفت و سخت بودن
gegenwärtig sein
U
بودن
gegenwärtig sein
U
وجود داشتن
gegenwärtig sein
U
حضور داشتن
arbeitslos sein
U
بیکار بودن
pünktlich sein
سر وقت بودن
auf sein
U
بیدار بودن
eifersüchtig sein
U
حسود بودن
geschieden sein
U
طلاق گرفته
[بودن]
pflichtversichert sein
U
اجباری
[الزامی]
بیمه بودن
sozialversichert sein
U
بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
verdaulich sein
U
هضم شدن
[پزشکی]
verdaulich sein
U
گواریدن
[پزشکی]
dabei sein
U
حاضر بودن
[برای اشتراک در کاری]
zahnlos sein
U
بی اثر بودن
[قانون یا سازمان]
stichhaltig sein
U
صحت دار بودن
intelligent sein
U
باهوش بودن
wasserdicht sein
U
ضد آب بودن
zu teuer sein
U
گران بودن
ausgesetzt sein
U
در معرض بودن
[ مثال اشعه]
ausgesperrt sein
U
در منع عبور و مرور بودن
zusammen sein
U
باهم بودن
marod sein
U
با مریضی به مرور ضعیف شدن
[در اتریش]
eingeweiht sein
<idiom>
U
در جریان بودن
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
eingeweiht sein
<idiom>
U
آگاه بودن از
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
in Rufbereitschaft sein
U
در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
stichhaltig sein
U
معتبر بودن
stichhaltig sein
U
قابل قبول بودن
am Ball sein
<idiom>
U
در حال تقلا بودن
undicht sein
U
نفوذ کردن
undicht sein
U
نشت کردن
undicht sein
U
چکه کردن درز
[مایع]
undicht sein
U
تراوش کردن
voll Verdruss sein
U
جوش خوردن
eine Naschkatze sein
U
شیرینی دوست بودن
dicke Freunde sein
<idiom>
U
دوست صمیمی در هر موقعیتی بودن
[اصطلاح روزمره]
ein Leckermaul sein
U
شیرینی دوست بودن
kurzfristig lieferbar sein
U
بلافاصله قابل تحویل بودن
auf Hochzeitsreise sein
U
در ماه عسل بودن
in etwas inbegriffen sein
U
شامل پودن
[در چیزی]
sein Leben fristen
U
پر از بدبختی زندگی کردن
das Alphatier sein
U
پهلوان میدان بودن
voreingenommen sein gegen
U
از روی تعصب غرض داشتن با
[بی جهت بیزار و متنفربودن از]
ein Spaziergang sein
<idiom>
U
کار خیلی آسانی بودن
[اصطلاح روزمره]
nicht vorbelastet sein
U
بی تعصب بودن
[روانشناسی]
sein Mandat niederlegen
U
از جای مجلسی خود کناره گرفتن
gleicher Meinung sein
U
هم عقیده بودن
in der Schwebe sein
U
نا مصمم بودن
spät dran sein
<idiom>
<verb>
U
دیر بودن
[ کسی]
in der Schwebe sein
U
معلق بودن
jemandem unterstellt sein
U
زیر کنترل
[نظارت]
کسی بودن
[Jemandem]
vorhanden sein
U
در دسترس
[کسی]
بودن
so weit sein, dass ...
U
به جایی رسیده باشند که ...
[به مرحله ای رسیده باشند که ...]
der Arsch sein
<idiom>
U
سپر بلا بودن
[شدن ]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
der Arsch sein
<idiom>
U
محروم
[بی بهره]
بودن
[بدشانس بودن ]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
allein erziehend sein
U
یک پدر
[یا مادر]
تنها بودن
um Jemanden besorgt sein
U
دلواپس کسی بودن
ähnlich gelagert sein
U
شبیه بودن
allen überlegen sein
<idiom>
U
هیچکس حریف او نمی شود
[اصطلاح]
hoch geachtet sein
U
محترم بودن
sein Bestes tun
<idiom>
U
از دل و جان مایه گذاشتن
Angst
{f}
allein zu sein
U
خودهراسی
[تنهایی هراسی ]
sein Beileid bekunden
U
تسلیت عرض کردن
schlecht aufgelegt sein
U
بد خو بودن
an etwas Schuld sein
U
مقصر درکاری بودن
[sehr]
aufgeregt sein
U
[خیلی]
عصبانی بودن
auf Zack sein
U
هوشیار و فرز بودن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com