Total search result: 201 (11 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
sich über eine Sache im Klaren sein U |
از چیزی آگاه بودن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
eine ausgemachte Sache sein U |
تصمیم قاطع داشتن |
 |
 |
sich einer Sache bewusst sein U |
از چیزی آگاه بودن |
 |
 |
sich einer Sache gewahr sein U |
از چیزی آگاه بودن [در سوییس] |
 |
 |
Das ist ein Kapitel [eine Sache] für sich. U |
این داستان [قضیه] دیگری است. |
 |
 |
sich eine Meinung bilden über U |
در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن |
 |
 |
sich über etwas einig werden [sein] U |
موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
sich über etwas einig werden [sein] U |
سازش کردن با چیزی [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
sich über etwas einig werden [sein] U |
موافقت کردن با چیزی [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
sich [Dativ] über etwas [Akkusativ] uneinig sein U |
بر سر چیزی اختلاف داشتن |
 |
 |
sich [Dativ] mit Jemandem über etw [Akkusativ] uneinig sein U |
بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن |
 |
 |
Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab. U |
نمای کرانی درخت ها در برابرآسمان صاف شب برجسته بود. |
 |
 |
eine reelle Sache U |
معامله ای منصفانه |
 |
 |
eine Sache konsequent unterstützen U |
بطور موافق از نهضتی پشتیبانی کردن |
 |
 |
einer Sache überdrüssig sein U |
از چیزی خسته بودن |
 |
 |
einer Sache gewachsen sein <idiom> U |
از پس کاری برآمدن |
 |
 |
auf eine Sache etwas geben U |
به چیزی باور کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
auf eine Sache etwas geben U |
به چیزی اعتقاد کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
dabei eine Rolle spielen [Sache] U |
موجب شدن [چیزی] |
 |
 |
dabei eine Rolle spielen [Sache] U |
درگیر کردن |
 |
 |
dabei eine Rolle spielen [Sache] U |
گرفتار کردن |
 |
 |
dabei eine Rolle spielen [Sache] U |
مستلزم کردن |
 |
 |
dabei eine Rolle spielen [Sache] U |
مشمول کردن |
 |
 |
zum Scheitern verurteilt sein [Sache] U |
محکوم به فنا بودن |
 |
 |
zum Scheitern verurteilt sein [Sache] U |
بدبخت بودن |
 |
 |
Das ist eine Kurzfassung der Sache. U |
موضوع به طور خیلی مختصر اینطوری است. |
 |
 |
ziemlich lädiert sein [aussehen] [Person, Sache] U |
خوب و مناسب به نظر نیامدن کسی |
 |
 |
ziemlich lädiert sein [aussehen] [Person, Sache] U |
مناسب نبودن برای پوشیدن [جامه ای] |
 |
 |
die Sache an sich U |
این مطلب بخودی خود |
 |
 |
eine Beanstandung machen [über] U |
شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس] |
 |
 |
eine Reklamation anzeigen [über] U |
شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس] |
 |
 |
über eine Leitung leiten U |
با خط لوله لوله کشی کردن |
 |
 |
sich einer Sache entfremden U |
خود را از چیزی بیگانه کردن |
 |
 |
sich einer Sache enthalten U |
خودداری [ازدادن رای ] |
 |
 |
sich einer Sache entsinnen U |
به یاد آوردن [به خاطر آوردن ] چیزی |
 |
 |
sich einer Sache annähern U |
نزدیک آمدن به چیزی |
 |
 |
sich einer Sache annähern U |
نزدیک شدن به چیزی |
 |
 |
sich einer Sache nähern U |
نزدیک آمدن به چیزی |
 |
 |
sich einer Sache enthalten U |
پرهیزکردن [از چیزی] |
 |
 |
sich einer Sache annehmen U |
توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ] |
 |
 |
sich einer Sache nähern U |
نزدیک شدن به چیزی |
 |
 |
über den Berg sein <idiom> U |
از گرفتاری فارغ شدن |
 |
 |
über den Berg sein <idiom> U |
پشت سرگذاشتن بحران |
 |
 |
über den Berg sein <idiom> U |
از خطر جستن |
 |
 |
über etwas [Akkusativ] verärgert sein U |
دلخور بودن از چیزی |
 |
 |
Schlepper {m} [von Menschen über eine Grenze] U |
قاچاقچی آدم [در سر مرز] |
 |
 |
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U |
ناسازگاری کردن [با کسی] [سر چیزی] |
 |
 |
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U |
موافقت نکردن [با کسی] [سر چیزی] |
 |
 |
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U |
مخالفت کردن [با کسی] [سر چیزی] |
 |
 |
eine Schnapsidee sein U |
بیهوده بودن [چیزی یا کسی] |
 |
 |
eine Wucht sein <idiom> U |
بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
eine Wucht sein <idiom> U |
واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
eine Schnapsidee sein U |
امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی] |
 |
 |
eine Naschkatze sein U |
شیرینی دوست بودن |
 |
 |
Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? U |
چه چیزی آزارت [رنجت] می دهد؟ |
 |
 |
sich ausdehnen [über] U |
توسعه یافتن [سرتاسر] |
 |
 |
sich ausdehnen [über] U |
پهن شدن [سرتاسر] |
 |
 |
sich ärgern [über] U |
آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره] |
 |
 |
sich ausdehnen [über] U |
گسترش یافتن [سرتاسر] |
 |
 |
sich entscheiden [über] U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
 |
 |
sich hinwegsetzen über U |
مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن] |
 |
 |
sich erstrecken [über] U |
پهن شدن [سرتاسر] |
 |
 |
sich aufregen [über] U |
آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره] |
 |
 |
sich erstrecken [über] U |
گسترش یافتن [سرتاسر] |
 |
 |
sich erstrecken [über] U |
توسعه یافتن [سرتاسر] |
 |
 |
sich ereifern [über] U |
تند ومغشوش سخن گفتن [در باره ] |
 |
 |
sich ereifern [über] U |
با خشم سخن گفتن [در باره ] |
 |
 |
sich ereifern [über] U |
تف پراندن [در باره ] |
 |
 |
[sich] entscheiden [über] U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
 |
 |
warten bis sich die Sache von selbst erledigt U |
صبر کردن تا مشکل خودش مرتب [حل] شود |
 |
 |
sich beraten [über Akkusativ] U |
همفکری کردن [مشاوره کردن] [درباره] |
 |
 |
über sich ergehen lassen U |
انجام دادن [تحمل کردن ] [گردن نهادن] [مطیع شدن به] |
 |
 |
nie um eine Antwort verlegen sein U |
همیشه حاضر جواب بودن |
 |
 |
arm wie eine Kirchenmaus sein <idiom> U |
بیش از اندازه تنگدست بودن |
 |
 |
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? U |
تو نظری داری او [مرد] کجا می توانست باشد؟ |
 |
 |
sich über etwas Gedanken machen U |
اندیشه کردن [در باره چیزی] |
 |
 |
eine [schallende] Ohrfeige für Jemanden sein U |
یک بی احترامی [بد جوری] برای کسی بودن |
 |
 |
sich einen Überblick über etwas verschaffen U |
فهمیدن موقعیتی [موضوعی] به طور کلی |
 |
 |
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U |
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن |
 |
 |
sich Hals über Kopf in Jemanden verlieben <idiom> U |
فوری و عمیق عاشق کسی شدن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U |
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن |
 |
 |
sich einen Überblick [über etwas] verschaffen U |
دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن |
 |
 |
sich mit Jemandem über etwas [Akkusativ] beraten U |
با کسی در باره چیزی مشاوره کردن |
 |
 |
Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert. U |
آنها او را از طوری که حرف می زد دست انداختند. |
 |
 |
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum. U |
او [مرد] کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد. |
 |
 |
Er musste ein mehrmonatiges Training über sich ergehen lassen. U |
او [مرد] می بایستی یک دوره کاراموزی و آمادگی چند ماهه را می دید. |
 |
 |
sich eine Verletzung zuziehen U |
آسیب خوردن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
sich um eine Stelle bewerben U |
درخواست برای کاری کردن |
 |
 |
eine Klasse für sich U |
کلاسی مجزا |
 |
 |
sich eine Absage einhandeln U |
جواب رد گرفتن |
 |
 |
sich eine Verletzung zuziehen U |
زخمی شدن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
sich [Dativ] eine DVD reinziehen <idiom> U |
فیلم دی وی دی نگاه کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
sich auf eine Anzeige melden U |
به آگهیی پاسخ دادن |
 |
 |
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U |
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد] |
 |
 |
Er hat sich Hals über Kopf auf den Weg hierher gemacht. U |
او [مرد] با کله اینجا آمد. |
 |
 |
sich etwas angelegen sein lassen U |
کوشش کردن |
 |
 |
auf sich allein angewiesen sein U |
مراقب خود بودن |
 |
 |
sich auf sein Fahrrad schwingen U |
روی دوچرخه خود جهیدن |
 |
 |
außer sich vor Freude sein U |
خیلی خوشحال بودن |
 |
 |
sich etwas angelegen sein lassen U |
سعی کردن |
 |
 |
Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. U |
اتحادیه اروپا در حال این است که نیروی واحد پولی شود. |
 |
 |
sich auf eine Summe [Menge] belaufen U |
بر مبلغی [مقداری] بالغ شدن [یا بودن] |
 |
 |
Plötzlich tat sich eine Lösung auf. U |
ناگهان راه حلی به نظر رسید. |
 |
 |
sich an Jemandem für eine Beleidigung rächen U |
بخاطر توهینی از کسی تلافی کردن |
 |
 |
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt. U |
خواهرم فوری وعمیق عاشق یک مرد با سن شد. |
 |
 |
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U |
در باره موضوی عقیده دیگری داشتن |
 |
 |
Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen. U |
مطالب ارایه شده او [مرد] در واقع فقط شمارشی از نام، مکان، و تاریخ بود. |
 |
 |
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U |
بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند |
 |
 |
Der Senator sprach sich für eine Steuersenkung aus. U |
سناتور از کاهش مالیات طرفداری کرد. |
 |
 |
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. U |
پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است. |
 |
 |
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. U |
پس از شام او [مرد] دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند. |
 |
 |
Jemandem vorgaukeln, sich [Dativ] etwas [Genetiv] nicht bewusst zu sein U |
خود را به کوچه علی چپ زدن |
 |
 |
Der französischsprachige Teilnehmer ist abwesend, wodurch sich eine Dolmetschung erübrigt. U |
شریک فرانسوی زبان غایب است. به این علت ترجمه [شفاهی] زاید است. |
 |
 |
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. U |
بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد . |
 |
 |
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. U |
به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است. |
 |
 |
klären U |
واضح کردن |
 |
 |
klären U |
توضیح دادن |
 |
 |
klären U |
روشن کردن |
 |
 |
sich [Dativ] mit Jemandem in etwas [Dativ] uneinig sein U |
بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن |
 |
 |
sich [Dativ] in ewas [Dativ] uneinig sein U |
بر سر چیزی اختلاف داشتن |
 |
 |
über alles [über allem] U |
مخصوصا |
 |
 |
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. U |
قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند. |
 |
 |
eine Vase in eine Auktion einbringen U |
یک گلدان را به [مسئولان] حراجی دادن |
 |
 |
eine Absage auf eine Bewerbung U |
ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری |
 |
 |
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U |
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل] |
 |
 |
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U |
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل] |
 |
 |
Sache {f} U |
اتفاق |
 |
 |
Sache {f} U |
موقعیت |
 |
 |
Sache {f} U |
وضعیت |
 |
 |
Sache {f} U |
قضیه |
 |
 |
Sache {f} U |
امر [ قضیه ] [موضوع] [مطلب] [چیز ] |
 |
 |
Sache {f} U |
حالت |
 |
 |
Sache {f} U |
وضع |
 |
 |
anfachen [Sache] U |
چیزی را تحریک کردن |
 |
 |
einer Sache vertrauen U |
به چیزی باور کردن |
 |
 |
einer Sache vertrauen U |
به چیزی اعتقاد کردن |
 |
 |
vorbehaltlich einer Sache U |
وابسته به [مشروط بر] چیزی |
 |
 |
einer Sache entnehmen U |
چیزی را از چیزی برداشتن |
 |
 |
dabei mitspielen [Sache] U |
مستلزم کردن |
 |
 |
einer Sache angehören U |
به چیزی تعلق داشتن [وابسته بودن] |
 |
 |
dabei mitspielen [Sache] U |
درگیر کردن |
 |
 |
zur Sache kommen <idiom> U |
فوری به اصل مطلب رسیدن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
dabei mitspielen [Sache] U |
گرفتار کردن |
 |
 |
dabei mitspielen [Sache] U |
مشمول کردن |
 |
 |
dabei mitspielen [Sache] U |
موجب شدن [چیزی] |
 |
 |
zur Sache kommen U |
به نکته اصلی آمدن |
 |
 |
[einer Sache] gerecht <adj.> U |
مقتضی |
 |
 |
Kern der Sache U |
اصل مطلب |
 |
 |
[einer Sache] gerecht <adj.> U |
هدفمند |
 |
 |
einer Sache ausbleiben U |
اجتناب کردن از چیزی یا جایی |
 |
 |
einer Sache ausbleiben U |
دور ماندن از چیزی یا جایی |
 |
 |
[einer Sache] entsprechend <adj.> U |
مناسب |
 |
 |
einer Sache wegbleiben U |
اجتناب کردن از چیزی یا جایی |
 |
 |
[einer Sache] entsprechend <adj.> U |
هدفمند |
 |
 |
[einer Sache] entsprechend <adj.> U |
مقتضی |
 |
 |
[einer Sache] gerecht <adj.> U |
مناسب |
 |
 |
einer Sache fernbleiben U |
اجتناب کردن از چیزی یا جایی |
 |
 |
einer Sache fernbleiben U |
دور ماندن از چیزی یا جایی |
 |
 |
der Sache nachgehen U |
به این مطلب رسیدگی کردن |
 |
 |
einer Sache wegbleiben U |
دور ماندن از چیزی یا جایی |
 |
 |
Kommen wir zur Sache! U |
بیاییم به نکته اصلی! |
 |
 |
seine Sache gut machen U |
کاری را خوب انجام دادن |
 |
 |
aus einer Sache aussteigen U |
از چیزی دوری کردن |
 |
 |
Jemanden [einer Sache] entfremden U |
کسی را [از چیزی] بیگانه کردن [منحرف کردن ] |
 |
 |
gleich zur Sache kommen <idiom> U |
مستقیما [رک ] به نکته اصلی آمدن |
 |
 |
seinen Dienst verweigern [Sache] U |
رد شدن |
 |
 |
es angebracht erscheinen lassen [Sache] U |
پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد [چیزی ] |
 |
 |
seinen Dienst verweigern [Sache] U |
موفق نشدن |
 |
 |
entkommen [einer Sache] [Dativ] U |
گریختن [دررفتن] [فرارکردن ] [از چیزی] |
 |
 |
einer Sache Glauben schenken U |
به چیزی اعتقاد کردن |
 |
 |
es [die] Sache radikal angehen U |
با پایه [اساس] مشکلی روبرو شدن |
 |
 |
seinen Dienst verweigern [Sache] U |
عمل نکردن |
 |
 |
einer Sache Glauben schenken U |
به چیزی باور کردن |
 |
 |
seinen Dienst verweigern [Sache] U |
شکست خوردن |
 |
 |
seinen Dienst verweigern [Sache] U |
وا ماندن |
 |
 |
Jemandem [einer] Sache Schaden zufügen U |
به کسی [چیزی] صدمه زدن |
 |
 |
Das tut nichts zur Sache. U |
این مهم نیست. [این ربطی به موضوع ندارد.] |
 |
 |
Jemandem [einer] Sache Schaden zufügen U |
سبب خسارت برای کسی [چیزی] شدن |
 |
 |
Ich gehe der Sache nach. U |
من موضوع را دنبال خواهم کرد. |
 |
 |
Jemandem [einer] Sache Schaden zufügen U |
کسی را رنجه دادن |
 |
 |
Das gehört nicht zur Sache. U |
این ربطی به موضوع ندارد. |
 |
 |
einer Sache die Spitze abbrechen <idiom> U |
موضوع دعوایی را [تعدیل] خنثی کردن [اصطلاح] |
 |
 |
Jemandem [einer Sache] Fesseln anlegen <idiom> U |
دست و پای کسی [چیزی] را بستن [اصطلاح] |
 |
 |
einer Sache etwas [Positives] abgewinnen U |
از چیزی چیزی [مثبت] بدست آوردن |
 |
 |
einer Sache [Jemandem] im Weg stehen U |
مانع چیزی [کسی] شدن |
 |
 |
Er wird Ihnen die Sache erklären. U |
او قضیه را برای شما توضیح خواهد داد. |
 |
 |
Person [Sache] , die Unglück bringt U |
آدم [چیز] نفرین [لعنت] آور |
 |
 |
mit Jemandem gemeinsame Sache machen <idiom> U |
همدستی پنهانی با کسی |
 |
 |
ein Gericht mit der Sache befassen U |
دعوایی را در حضور قاضی آوردن |
 |
 |
jemandem einer Sache den Hahn abdrehen [zudrehen] <idiom> U |
پشتیبانی [کمک مالی ] به کسی را قطع [متوقف] کردن [اصطلاح] |
 |
 |
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. U |
این مربوط به دادگاه می شود که شرایط را تعیین کند. |
 |
 |
über U |
در مورد |
 |
 |
über <prep.> U |
بیش از |
 |
 |
trauern [über] ; [um] U |
غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر] |
 |
 |
über Nacht <adj.> U |
شبانه |
 |
 |
über Nacht <adj.> U |
در مدت شب |
 |
 |
überlegen [über] U |
تامل کردن [درباره] |
 |
 |
herausragen [über] U |
بالا آمدن [برخاستن] [روی] |
 |
 |
über Null U |
بالای صفر |
 |
 |
denken [über] U |
فکر کردن [درباره] |
 |
 |
überlegen [über] U |
فکرکردن [درباره] |
 |