Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 37 (5075 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
in naher Zukunft U در آینده نزدیک
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
näher erläutern U واضح کردن
näher erläutern U توضیح دادن
näher erläutern U روشن کردن
Naher Osten U خاور نزدیک [جغرافیا]
Der Termin rückt näher. U مهلت مقرر نزدیکتر می شود.
sich mit etwas [näher] auseinandersetzen U با نظریه ای [با دقت] جنگیدن
sich [Dativ] etwas näher ansehen U چیزی را با دقت بررسی کردن
Zukunft {f} U فردا [ آینده]
Zukunft {f} U اخرت [عاقبت ]
Zukunft {f} U آینده
Zukunft {f} U زمان آینده [زبانشناسی ]
ferne Zukunft U آینده دور
In der Zukunft. U در آینده.
in der Zukunft U در زمان آینده [دستور زبان]
für die Zukunft U برای آینده
in die Zukunft blickend <adj.> U دور اندیش [پیش نگر] [پیش بین]
eine rosige Zukunft U آینده امید بخشی
Beruf ohne Zukunft U شغلی بی آینده
keine Zukunft haben U هیچ چشم داشتی [امیدی ] نداشتن
seine Zukunft verbauen U خسارت زدن به آینده خود
erwartungsvoll in die Zukunft blicken U با انتظار به آینده نگاه کردن
die Zukunft [ das Morgen] U آینده [فردا]
Angst vor der Zukunft U ترس از آینده
weder jetzt noch in Zukunft U نه اکنون و نه در آینده
Perspektive {f} [Genitiv] [für die Zukunft] U امید موفقیت [در چیزی]
Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben. U در آینده این موضوع به هیچ شرطی نباید پیش بیاید.
Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen. U آینده این تیم بلاتکلیف است.
sich etwas [für die Zukunft] vorstellen U چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن]
Ich würde gerne wissen, was mich in Zukunft erwartet. U من دوست داشتم بدانم که برای من در آینده چه پیش می آید.
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U هر اصلاح قانون بیمه باید به آینده باقی گذاشته شود.
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U هر اصلاح قانون بازنشستگی باید به آینده باقی گذاشته شود.
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. U این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم [حیاتی] هستند.
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem [großen] Fragezeichen versehen. U آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است.
Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. U او [زن] تصمیم گرفت در آینده ازاو [مرد] دوری کند.
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. U این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com