Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
etwas auf Eis liegen
<idiom>
U
در حال توقف بودن چیزی
[روند کاری]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
etwas liegen lassen
U
کاری را بی مراقب گذاشتن
[به کاری نرسیدن]
Other Matches
liegen
U
قرار گرفتن
liegen
U
دراز کشیدن
Jemandem liegen
U
برای کسی مطبوع بودن
[اشیا]
Jemandem liegen
U
برای کسی دلپذیر بودن
[اشیا]
Jemandem liegen
U
برای کسی سازگار بودن
[اشیا]
zu Grunde liegen
U
زمینه بودن
[schwer]
im Magen liegen
<idiom>
U
[موضوعی کسی را]
آزار دادن
[اصطلاح روزمره]
vor Anker liegen
U
با لنگر بسته شده
auf Reede liegen
U
در لنگرگاه
[دور از ساحل ]
با لنگر بسته بودن
etwas und etwas anderes
[mit etwas anderem]
unter einen Hut bringen
U
به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
abseits vom Weg liegen
U
دور از راه شلوغ بودن
Zwischen 1 und 2 liegen Welten.
<idiom>
U
۱ و ۲ یک دنیا باهم فرق دارند
[بسیار متفاوت هستند]
.
wie die Dinge liegen
U
با وضعیت کنونی
nicht weit auseinander liegen
U
نزدیک به هم بودن
auf gleicher Wellenlänge sein
[liegen]
<idiom>
U
به یک سبک فکر کردن
[اصطلاح مجازی]
auf gleicher Wellenlänge sein
[liegen]
<idiom>
U
همدیگر را فهمیدن
[اصطلاح مجازی]
Der Schnee bleibt nicht liegen.
U
برف روی زمین نمی ماند.
mit Jemandem auf einer Wellenlänge liegen
U
هم آهنگ بودن با کسی
[اصطلاح مجازی]
Die Gegner einer Abspaltung liegen nur leicht vorn.
U
مخالفین جدایی
[در رای گیری]
فقط کمی جلو قرار دارند.
Wo liegen die eigentlichen Gründe für die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit im Iran?
U
دلایل اساسی برای بیکاری مداوما زیاد در ایران چه هستند؟
über etwas
[Akkusativ]
- in etwas
[Dativ]
- geteilter Ansicht sein
U
در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben
[ etwas finden, um dagegen zu reden]
.
U
فرقی نمی کند چه بگویی او
[مرد]
همیشه ایرادی برای گرفتن دارد.
sich abzeichnen
[von etwas]
oder
[gegen etwas]
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
Jemanden oder etwas
[Akkusativ]
schildern
[als etwas]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
etwas
[Akkusativ]
von etwas
[Dativ]
unterscheiden
[trennen]
[einen Unterschied erkennen oder machen]
U
فرق گذاشتن
[تشخیص دادن]
یک چیز از چیز دیگری
bis zu etwas
[mit etwas]
belastbar sein
U
حداکثر
[حداقل]
باری را پذیرفتن
jemanden
[etwas]
von jemandem
[etwas]
fernhalten
U
کسی
[چیزی]
را از کسی
[چیزی]
دور نگه داشتن
[کردن]
etwas auf
[über]
etwas
[Akkusativ]
stäuben
U
چیزی را روی چیزی پاشیدن
etwas
[Akkusativ]
tauschen
[gegen etwas]
U
معاوضه کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas
[Akkusativ]
tauschen
[gegen etwas]
U
مبادله کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas als etwas
[Akkusativ]
auffassen
U
چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن
[تعبیر کردن]
Jemanden
[etwas]
schätzen
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
etwas
[Akkusativ]
eintauschen
[gegen etwas]
U
معاوضه کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
Jemanden
[etwas]
als etwas betrachten
U
کسی
[چیزی]
را بعنوان چیزی بحساب آوردن
etwas für
[als]
etwas erachten
U
کسی
[چیزی]
را بعنوان چیزی بحساب آوردن
Jemanden
[etwas]
als etwas ansehen
U
کسی
[چیزی]
را طوری در نظر گرفتن
Änderung
{f}
[bei etwas]
[gegenüber etwas]
U
تغییر
[در یا از چیزی]
etwas als etwas
[Akkusativ]
ansehen
U
چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن
[تعبیر کردن]
etwas
[Akkusativ]
austauschen
[gegen etwas]
U
معاوضه کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas
[Akkusativ]
austauschen
[gegen etwas]
U
مبادله کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas abhängen von etwas
[Dativ]
U
جدا کردن
[واگن قطار]
gegen etwas etwas einzuwenden haben
U
به چیزی اعتراض کردن
etwas gegen etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
Jemanden
[etwas]
für etwas halten
U
کسی
[چیزی]
را طوری در نظر گرفتن
etwas
[Akkusativ]
umtauschen
[gegen etwas]
U
معاوضه کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas
[Akkusativ]
eintauschen
[gegen etwas]
U
مبادله کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas
[Akkusativ]
umtauschen
[gegen etwas]
U
مبادله کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
Vergleich
{m}
[Gegenüberstellung]
[mit Jemandem oder etwas]
[von Jemandem oder etwas]
[zwischen Jemandem oder etwas]
U
مقایسه
[همسنجی]
[برابری ]
[یک چیز از چیز دیگری]
[بین یک چیز و چیز دیگری ]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
حصار
[دور چیزی]
[بین چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
برگماشت
[به چیزی]
[از چیزی]
etwas
[mit etwas]
anstreichen
U
چیزی را
[با چیزی]
رنگ زدن
etwas aus etwas nehmen
U
چیزی را از چیزی برداشتن
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
تعیین
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
برگماشت
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
ارجاع
[به چیزی]
[از چیزی]
etwas an etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
واگذاری
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
انتساب
[به چیزی]
[از چیزی]
Hag
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
[در سوئیس]
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
برگماشت
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
تعیین
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
انتساب
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
واگذاری
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
گمارش
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
ارجاع
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
گمارش
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
گمارش
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
تعیین
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
انتساب
[به چیزی]
[از چیزی]
etwas
[Akkusativ]
zu etwas umfunktionieren
U
تبدیل کردن به
etwas
[Akkusativ]
zu etwas umfunktionieren
U
تغییر دادن به
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
واگذاری
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
ارجاع
[به چیزی]
[از چیزی]
etwas auf etwas beschränken
U
چیزی را محصور کردن
etwas auf etwas limitieren
U
چیزی را محصور کردن
etwas auf etwas einschränken
U
چیزی را محصور کردن
etwas auf etwas begrenzen
U
چیزی را محصور کردن
etwas aussprechen
U
چیزی را اعلان کردن
etwas kundtun
U
چیزی را معرفی کردن
etwas kundtun
U
چیزی را شناساندن
etwas ankurbeln
U
به کسی
[چیزی]
الهام بخشیدن
etwas verkündigen
U
چیزی را معرفی کردن
[etwas]
hungrig
<adj.>
U
اندکی گرسنه
etwas verkündigen
U
چیزی را شناساندن
etwas verkündigen
U
چیزی را اعلان کردن
etwas erklären
U
چیزی را معرفی کردن
zu etwas
[Dativ]
U
درباره
[راجع به ]
چیزی
etwas aussprechen
U
چیزی را شناساندن
etwas aussprechen
U
چیزی را معرفی کردن
etwas geben
U
اظهار نظر دادن در باره چیزی
etwas aufführen
U
فهرست کردن
etwas aufführen
U
در فهرست وارد کردن
etwas aufzählen
U
درلیست ثبت کردن
etwas aufzählen
U
فهرست کردن
etwas aufzählen
U
در فهرست وارد کردن
etwas ankurbeln
U
چیزی را بالا روی آب آوردن
etwas ankurbeln
U
چیزی را به میزان بالا آوردن
etwas erteilen
U
سخن گفتن در باره چیزی
etwas erteilen
U
اظهار نظر دادن در باره چیزی
etwas geben
U
سخن گفتن در باره چیزی
etwas erklären
U
چیزی را شناساندن
etwas erklären
U
چیزی را اعلان کردن
etwas ankurbeln
U
به کسی
[چیزی]
دل دادن
etwas hegen
U
با محبت مراقبت کردن
etwas hegen
U
گرامی داشتن
etwas abkriegen
U
چیزی
[بدی]
را گرفتن
etwas abkriegen
U
چیزی
[بدی]
را اجبارا تحمل کردن
[باران یا سرزنش]
etwas pflegen
U
حفظ و نگهداری کردن
[مانند آداب و رسوم]
etwas anprobieren
U
چیزی را برای امتحان پوشیدن
etwas pflegen
U
با محبت مراقبت کردن
etwas pflegen
U
گرامی داشتن
etwas erhalten
U
نگاهداشتن
etwas erhalten
U
باقی نگهداشتن
etwas hegen
U
حفظ و نگهداری کردن
[مانند آداب و رسوم]
etwas regeln
U
حکم کردن در موضوعی
[قانون]
etwas Starkes
{n}
U
مشروب قوی و پر الکل
[اصطلاح روزمره]
einsteigen
[in etwas]
U
تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند
etwas auseinandernehmen
U
چیزی را از هم باز کردن
etwas auseinandernehmen
U
چیزی را از هم جدا کردن
etwas erneuern
U
چیزی را تعمیر کردن
etwas entscheiden
U
حکم کردن در موضوعی
[قانون]
etwas beheben
U
چیزی را تعمیر کردن
etwas instandsetzen
U
چیزی را تعمیر کردن
etwas ausbessern
U
چیزی را تعمیر کردن
etwas anordnen
U
حکم کردن در موضوعی
[قانون]
etwas erhalten
U
حفظ کردن
etwas aufführen
U
درلیست ثبت کردن
etwas kundtun
U
چیزی را اعلان کردن
Kampf
{m}
[um etwas]
U
نبرد
[جنگ ]
[برای چیزی]
etwas beleben
U
چیزی را تحریک کردن
etwas beleben
U
چیزی را تهییج کردن
etwas abschmettern
U
چیزی را رد کردن
[نپذیرفتن ]
etwas herbeisehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
etwas ersehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
[روانشناسی]
[شاعرانه]
etwas beleben
U
چیزی را انگیختن
etwas ankurbeln
U
چیزی را تحریک کردن
etwas ankurbeln
U
چیزی را تهییج کردن
etwas ankurbeln
U
چیزی را انگیختن
etwas beflecken
U
چیزی را لکه دار کردن
[چرک کردن]
[زنگ زدن]
etwas animieren
U
چیزی را انگیختن
etwas anregen
U
چیزی را تحریک کردن
etwas anregen
U
چیزی را تهییج کردن
etwas ankündigen
U
چیزی را اعلام کردن
[خبر دادن ]
[انتشاردادن ]
etwas anregen
U
چیزی را انگیختن
etwas stimulieren
U
چیزی را تحریک کردن
etwas stimulieren
U
چیزی را تهییج کردن
etwas stimulieren
U
چیزی را انگیختن
etwas animieren
U
چیزی را تحریک کردن
etwas animieren
U
چیزی را تهییج کردن
etwas abrechnen
U
کم کردن
[کسرکردن ]
چیزی
etwas befruchten
U
چیزی را تهییج کردن
[اصطلاح مجازی]
etwas mangeln
U
چیزی را با دستگاه پرس صاف کردن
etwas mangeln
U
چیزی را میان استوانه های دستگاه پرس گذاشتن
etwas auflisten
U
در فهرست وارد کردن
etwas voraussetzen
U
چیزی را فرض کردن
etwas sistieren
U
موقتا به تعویق انداختن
[اصطلاح رسمی]
etwas sistieren
U
موقتا معلق کردن
[اصطلاح رسمی]
etwas anführen
U
درلیست ثبت کردن
etwas aussetzen
U
موقتا معلق کردن
etwas angehen
U
به چیزی رسیدگی کردن
an etwas herangehen
U
به چیزی رسیدگی کردن
etwas erhalten
U
فراهم کردن چیزی
etwas anführen
U
فهرست کردن
etwas auflisten
U
فهرست کردن
etwas auflisten
U
درلیست ثبت کردن
etwas befruchten
U
چیزی را تحریک کردن
[اصطلاح مجازی]
etwas ausspucken
U
چیزی را برگرداندن
[توزیع کردن ]
[مانند از دستگاه خودکار فروشنده]
etwas hochbekommen
U
توانایی بلند کردن چیزی را داشتن
etwas verzeichnen
U
درلیست ثبت کردن
etwas verzeichnen
U
فهرست کردن
etwas vermasseln
U
تباهی کردن
etwas verzeichnen
U
در فهرست وارد کردن
etwas aufreißen
U
چیزی را تهیه کردن
[تامین کردن]
[شغلی یا قراردادی]
Einsicht
{f}
[in etwas]
U
دسترسی
[به چیزی]
[اصطلاح رسمی]
etwas befruchten
U
چیزی را انگیختن
[اصطلاح مجازی]
etwas anführen
U
در فهرست وارد کردن
etwas gewährleisten
U
تعهد کردن چیزی
etwas anstoßen
U
به جنبش آوردن
[اصطلاح روزمره]
etwas anstoßen
U
به جریان انداختن
[اصطلاح روزمره]
etwas anstoßen
U
تازه وارد کردن
[اصطلاح روزمره]
etwas anstoßen
U
ابداع کردن
[اصطلاح روزمره]
etwas anstoßen
U
راه انداختن
[اصطلاح روزمره]
etwas anstoßen
U
آغاز کردن
[اصطلاح روزمره]
etwas initiieren
U
به جنبش آوردن
etwas initiieren
U
به جریان انداختن
etwas gutheißen
U
تصدیق کردن
etwas gutheißen
U
پشت نویس کردن
etwas anbrechen
U
ترک خوردن
etwas anbrechen
U
شکافتن
etwas anbrechen
U
شکاف برداشتن
etwas gewährleisten
U
ضمانت کردن چیزی
etwas konfiszieren
U
مصادره کردن چیزی
[اصطلاح رسمی]
etwas konfiszieren
U
توقیف کردن چیزی
[اصطلاح رسمی]
etwas konfiszieren
U
ضبط کردن چیزی
[اصطلاح رسمی]
etwas anheizen
U
با تحریک چیزی را افزایش دادن
etwas aufbrechen
U
با ضربه چیزی را باز کردن
etwas aufschlagen
U
با ضربه چیزی را باز کردن
etwas aufbrechen
U
شکاف برداشتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com