Total search result: 201 (9 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
eine höhere Macht anrufen U |
به مقامی بالاتر رجوع کردن [برای کمک] |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Aufstieg {m} [in eine höhere Liga] U |
جلواندازی [پیشرفت] [پیشبرد] [به یک گروه بالاتر] [ورزش] |
 |
 |
höhere Schule {f} U |
دبیرستان |
 |
 |
Man verspricht uns höhere Löhne. U |
به ما دستمزدهای بالاتر وعده داده شده است. |
 |
 |
anrufen U |
درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه] |
 |
 |
anrufen U |
تلفن کردن |
 |
 |
anrufen U |
تقاضا کردن [طلب کردن] [با التماس خواستن] |
 |
 |
Jemanden anrufen U |
به کسی زنگ زدن [تلفن] |
 |
 |
ein Gericht anrufen U |
به دادگاه رجوع کردن [حقوق] |
 |
 |
das Schiedsgericht anrufen U |
به دادگاه حکمیت رجوع کردن [حقوق] |
 |
 |
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. U |
قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند. |
 |
 |
Jemanden über Skype anrufen U |
به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن |
 |
 |
mit dem Handy anrufen U |
با تلفن همراه زنگ زدن |
 |
 |
eine Vase in eine Auktion einbringen U |
یک گلدان را به [مسئولان] حراجی دادن |
 |
 |
eine Absage auf eine Bewerbung U |
ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری |
 |
 |
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Bestätigen? U |
می توانید شمابه هتل بعدی من برای تایید زنگ بزنید؟ |
 |
 |
Können Sie mich anrufen, damit ich es abholen [kommen] kann? U |
میتوانید به من زنگ بزنید تا من بیایم ببرمش؟ |
 |
 |
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Reservieren? U |
می توانید شما به هتل بعدی من برای رزرو زنگ بزنید؟ |
 |
 |
Macht {f} U |
زور |
 |
 |
Macht {f} U |
قوه |
 |
 |
Macht {f} U |
قدرت |
 |
 |
Macht {f} U |
نیرو |
 |
 |
Macht {f} U |
نیرو [توان] [قدرت] |
 |
 |
Macht {f} U |
شدت |
 |
 |
Macht {f} U |
توان |
 |
 |
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen für heute Abend? U |
می توانید شما به هتل بعدیم برای امروز عصرزنگ بزنید؟ |
 |
 |
macht nichts! U |
عیبی ندارد! |
 |
 |
Macht nichts! U |
بیخیال ! |
 |
 |
Macht nichts! U |
مهم نیست ! |
 |
 |
Wiedersehen macht Freude. U |
حتما [آن چیز را] به من برگردانید. [چیزی که به کسی قرض داده می شود.] |
 |
 |
Wie viel macht es? U |
قیمتش چند است؟ |
 |
 |
Das macht mir Spaß! U |
این برای من باصفا [سرگرمی مطبوعی] است ! |
 |
 |
Er macht ihr einen Heiratsantrag. U |
او [ مرد ] به او [ زن ] پیشنهاد ازدواج کرد. |
 |
 |
Es macht mich betroffen, dass... U |
این حیف است که... |
 |
 |
Er macht mir viel Ärger. U |
او [مرد] من را خیلی آزار می دهد. |
 |
 |
Es macht mich betroffen, dass... U |
این مرا سخت اندوهگین می کند که ... |
 |
 |
Seeluft [Bergluft] macht hungrig. U |
هوای دریایی [کوهستانی] گشنگی می آورد. |
 |
 |
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... U |
اگر زحمتی برای شما نیست ... |
 |
 |
Geld allein macht nicht glücklich. U |
پول خوشبختی نمی آورد. |
 |
 |
Sei vorsichtig ! Kirschsaft macht Flecken. U |
مواظب باش ! آب گیلاس لکه دار میکند. |
 |
 |
Drei mal zwei macht sechs. U |
سه ضرب در دو می شود شیش. |
 |
 |
Geld allein macht nicht glücklich. <proverb> U |
پول خوشبختی نمی آورد. [ضرب المثل] |
 |
 |
Um welche Zeit macht die Bank auf? U |
بانک ساعت چند باز میکند؟ |
 |
 |
Sechs [geteilt] durch drei macht zwei. U |
شیش تقسیم بر سه می شود دو. |
 |
 |
Das macht den Bock zum Gärtner. U |
با این کار او دنبال دردسر میگردد. [مشکل در موضوع ایجاد می کند.] |
 |
 |
Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen. U |
من توانایی کمک به شما را ندارم. |
 |
 |
Was macht man, wenn das Trommelfell geplatzt ist? U |
آدم چه کاری انجام میدهد، وقتی که پرده گوش پاره شده است؟ |
 |
 |
Regelmäßiges Training macht Herz und Lunge belastbarer. U |
ورزش به طور منظم قلب و ریه ها را تقویت میکند. |
 |
 |
Das macht doch jetzt kaum noch was aus! <idiom> U |
این الان که دیگه فرقی نمی کنه [تفاوتی نداره] ! [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. U |
سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است. |
 |
 |
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt. U |
پول همه چیز نیست، اما به اعصاب کمک می کند. |
 |
 |
Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich. U |
من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم. |
 |
 |
Diabetes macht die Patienten besonders anfällig für Infektionen. U |
مرض قند بیماران را برای عفونت بویژه کم بینه [ضعیف] می کند. |
 |
 |
Sie macht mir ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht stille. U |
او [زن] به من احساس گناه کاربودن میدهد چونکه من [به او] شیر پستان نمی دهم. |
 |
 |
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut. U |
با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند. |
 |
 |
eine Hungerattacke {f} U |
احساس ناگهانی گرسنگی |
 |
 |
eine Last heben U |
باری را بلند کردن |
 |
 |
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U |
خوابگاه برای یک شب |
 |
 |
eine Null {pl} U |
ادم بی اهمیت [اصطلاح روزمره] [اجتماع شناسی] |
 |
 |
eine Standleitung U |
یک خط [سیم] اختصاصی |
 |
 |
So eine Schweinerei! U |
چه افتضاحی! |
 |
 |
eine Gänsehaut bekommen U |
از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی شدن |
 |
 |
eine Rolle spielen U |
نقشی را ایفا کردن |
 |
 |
eine Rolle spielen U |
نقش داشتن |
 |
 |
eine renommierte Firma U |
شرکتی با اعتبار |
 |
 |
eine Rolle spielen U |
نقشی را بازی کردن |
 |
 |
eine Krankheit übertragen U |
بیماری منتقل کردن |
 |
 |
eine Art [von] U |
نوعی [از] |
 |
 |
eine merkwürdige Art U |
سبکی عجیب |
 |
 |
eine bittere Pille <idiom> U |
یک واقعیت ناخوشایند که باید پذیرفته شود |
 |
 |
eine Anzahlung leisten U |
بیعانه دادن [اقتصاد] |
 |
 |
eine Antwort formulieren U |
پاسخی را طرح کردن |
 |
 |
eine einschneidende Veränderung U |
تغییری چشمگیر [بنیادی] |
 |
 |
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen U |
لایحه ای را با زور و عجله از مجلس گذراندن |
 |
 |
eine Gesetzesvorlage annehmen U |
لایحه ای را درمجلس پذیرفتن |
 |
 |
eine Straße räumen U |
خیابانی را خالی کردن |
 |
 |
eine Runde weiterkommen U |
یک روند جلو رفتن [ورزش] |
 |
 |
eine erwiesene Tatsache U |
واقعیت بی چون و چرا [مسلم ] |
 |
 |
eine eklatante Fehleinschätzung U |
قضاوت نادرست آشکار |
 |
 |
eine Schutzbehauptung aufstellen U |
بهانه درآخرین وهله آوردن [بهانه آوردن پس ازنومیدی ازهمه وسایل دیگر] |
 |
 |
eine Liste aufstellen U |
فهرست کردن [درلیست ثبت کردن ] |
 |
 |
eine Gänsehaut haben U |
از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی داشتن |
 |
 |
aufstellen [eine Theorie] U |
برقرارکردن [نظریه ای] |
 |
 |
eine Arbeit annehmen U |
کاری [شغلی] را پذیرفتن |
 |
 |
eine rosige Zukunft U |
آینده امید بخشی |
 |
 |
eine Zigarette anzünden U |
سیگاری را روشن کردن |
 |
 |
[eine Firma] umkrempeln <idiom> U |
سازمان [شرکتی را ] اساسا تغییر دادن |
 |
 |
eine einschneidende Wirkung U |
اثری دوررس [گسترده] |
 |
 |
eine Narbe hinterlassen U |
جای زخمی باقی گذاشتن |
 |
 |
eine Flamme ersticken U |
شعله ای را خاموش کردن |
 |
 |
Eine alte Frau. U |
پیرزنی. |
 |
 |
eine verfehlte Politik U |
سیاستی با نقشه واستراتژی نادرست |
 |
 |
eine Teilzahlung leisten U |
یک قسط را پرداختن |
 |
 |
eine Scharte auswetzen <idiom> U |
اشتباهی را جبران کردن |
 |
 |
an eine Bedingung geknüpft U |
شرطی [مشروط] [مقید ] |
 |
 |
eine Regel aufstellen U |
قاعده ای برقرار کردن [بیان کردن ] |
 |
 |
eine Ausgangssperre verhängen U |
قرق کردن |
 |
 |
eine Diagnose stellen U |
تشخیص دادن (پزشکی) |
 |
 |
eine Party geben U |
مهمانی دادن |
 |
 |
eine Feier veranstalten U |
مهمانی دادن |
 |
 |
eine Party schmeißen <idiom> U |
مهمانی دادن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
eine Schnute ziehen U |
اخم کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
eine Schnute ziehen U |
شکلک در آوردن [به خاطر قهر بودن] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
eine Verlobung lösen U |
نامزدی را نقض کردن |
 |
 |
eine Naschkatze sein U |
شیرینی دوست بودن |
 |
 |
eine bloße Lappalie U |
هیچ و پوچ [اهمیت یا ارزش چیزی ] |
 |
 |
eine bloße Lappalie U |
هیچ [اهمیت یا ارزش چیزی ] |
 |
 |
eine Klausur schreiben U |
امتحان کتبی نوشتن |
 |
 |
eine Zwangspause einlegen U |
وقت استراحت اجبا ری گذاشتن |
 |
 |
eine Lücke im Zaun U |
سوراخی در حصار |
 |
 |
eine leere Geste U |
رفتار [تعارف] خشک وخالی |
 |
 |
eine Waffe tragen U |
اسلحه ای با خود حمل کردن |
 |
 |
eine Waffe tragen U |
مسلح بودن |
 |
 |
eine Mitfahrgelegenheit bekommen U |
سواری گرفتن از کسی [در خودرو] |
 |
 |
eine Wurzel ziehen U |
جذرگرفتن [ریاضی] |
 |
 |
eine Wurzel ziehen U |
ریشه گرفتن [ریاضی] |
 |
 |
Was für eine Unordnung! U |
چه افتضاحی! |
 |
 |
eine Frage stellen U |
سئوالی را مطرح کردن |
 |
 |
eine Frage stellen U |
سئوالی را پرسیدن |
 |
 |
eine Frage aufwerfen U |
سئوالی را مطرح کردن |
 |
 |
eine Frage aufwerfen U |
سئوالی را پرسیدن |
 |
 |
eine Perücke tragend <adj.> U |
کلاه گیس دار |
 |
 |
eine Perücke tragend <adj.> U |
با کلاه گیس |
 |
 |
eine Perücke aufsetzen U |
کلاه گیس زدن |
 |
 |
eine ehrgeizige Schauspielerin U |
هنرپیشه ای [زن] نامجو |
 |
 |
[eine Person] durchsuchen U |
دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر] |
 |
 |
[eine Person] abtasten U |
دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر] |
 |
 |
eine Entscheidung fällen U |
تصمیم گرفتن |
 |
 |
eine Entscheidung fällen U |
رای دادن [قانون] |
 |
 |
in eine Routine verfallen U |
یکنواخت تکراری و خسته کننده شدن [کاری] |
 |
 |
eine geile Zeit U |
مدت فوق العاده |
 |
 |
eine geile Zeit U |
زمان معرکه |
 |
 |
eine Schnapsidee sein U |
بیهوده بودن [چیزی یا کسی] |
 |
 |
eine Schnapsidee sein U |
امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی] |
 |
 |
eine unpassende Bemerkung U |
نکته ای ناخوانده |
 |
 |
eine unpassende Bemerkung U |
تذکری نامطلوب |
 |
 |
eine unpassende Bemerkung U |
نکته ای بیجا |
 |
 |
eine unpassende Bemerkung U |
تذکری بیمورد |
 |
 |
eine Nuss knacken U |
پندوکی [جوزی] را شکندن |
 |
 |
eine Reise antreten U |
رهسپار سفری شدن |
 |
 |
eine Reise machen U |
سفر کردن |
 |
 |
eine Faust machen U |
مشت خود را گره کردن |
 |
 |
eine Uhr aufziehen U |
ساعت مچیی را کوک کردن |
 |
 |
eine Uhr stellen U |
ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن |
 |
 |
eine Sicherung durchhauen U |
فیوزی سوزاندن |
 |
 |
eine Entscheidung treffen U |
تصمیم گرفتن |
 |
 |
eine Entscheidung treffen U |
رای دادن [قانون] |
 |
 |
eine Partie Schach U |
یک مسابقه شطرنج |
 |
 |
eine gute Partie U |
زن و شوهری که خوب بهم بخورند |
 |
 |
eine Einladung aussprechen U |
رسما دعوت کردن |
 |
 |
eine Bewährungsstrafe aussprechen U |
حکم دوره تعلیق مجازات دادن |
 |
 |
eine Wucht sein <idiom> U |
واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
eine Wucht sein <idiom> U |
بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Eine Ausnahme bildet ... U |
میان استثناء ... است. |
 |
 |
eine Rechtsauskunft einholen U |
مشاوره حقوقی دریافتن |
 |
 |
eine Grube aufgeben U |
ترک کردن معدنی |
 |
 |
eine Grube aufgeben U |
دست کشیدن از کار در معدنی |
 |
 |
eine Spritztour machen U |
با خودرو گردش کوتاهی کردن |
 |
 |
eine Ausgangssperre verhängen U |
خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن |
 |
 |
eine Ansicht haben U |
نظری داشتن |
 |
 |
eine Versammlung abhalten U |
برگزار کردن نشستی |
 |
 |
eine Verkaufsveranstaltung abhalten U |
نمایش [عرضه] فروشی داشتن |
 |
 |
eine Parteiklausur abhalten U |
انجمن حزبی راه انداختن |
 |
 |
eine Tagung abhalten U |
گردهمایی برپا کردن |
 |
 |
eine Konferenz abhalten U |
همایشی اجرا ردن |
 |
 |
eine Jamsession abhalten U |
موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ] |
 |
 |
eine Kluft überbrücken U |
پل زدن بر جدایی [یا دو موضوع تضاد] |
 |
 |
eine Frau am Steuer U |
راننده ای زن |
 |
 |
eine Brücke schlagen U |
پل زدن |
 |
 |
eine Volkabstimmung abhalten U |
همه پرسی [رفراندوم] کردن |
 |
 |
eine Rede ablesen U |
هنگام سخنرانی از روی کاغذ خواندن |
 |
 |
eine Zeit vereinbaren U |
قرار گذاشتن زمانی |
 |
 |
eine brenzlige Angelegenheit <idiom> U |
قضیه ای حساس [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
eine reelle Sache U |
معامله ای منصفانه |
 |
 |
eine Krise durchmachen U |
بحرانی را متحمل شدن |
 |
 |
eine Zeitung abbestellen U |
اشتراک روزنامه را فسخ کردن |
 |
 |
eine Absage an etwas U |
ردی [عدم پذیرش] چیزی |
 |
 |
eine Abtreibung vornehmen U |
انجام دادن بچه اندازی |
 |
 |
eine Kurve schneiden <idiom> U |
در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
eine Prüfung abnehmen U |
امتحانی گرفتن |
 |
 |
eine Frist vereinbaren U |
قرار گذاشتن مهلتی [مدتی] |
 |
 |
eine Katastrophe erwarten U |
حادثه بدی را پیش بینی کردن |
 |
 |
eine fruchtbare Zusammenarbeit U |
همکاری پرثمر |
 |
 |
eine Rezension schreiben U |
انتقاد فرهنگی [از کتابی یا فیلمی] کردن |
 |
 |
eine Spritze aufziehen U |
آمپول را پر کردن |
 |
 |
eine Spritze bekommen U |
تزریق دریافت کردن |
 |
 |
eine Hypothek aufnehmen U |
رهن کردن |
 |
 |
eine Stimme abgeben U |
رای خود را انداختن - در صندوق - |
 |
 |
Es ist eine Schrottkiste. U |
خودروی آشغالی است. |
 |
 |
Gibt es eine Kaution? U |
پول گرو هم می خواهد؟ |
 |
 |
eine Fahrkarte lösen U |
یک بلیط خریدن |
 |
 |
eine Hand voll U |
یک مشت پر |
 |
 |
eine Spielkarte ablegen U |
- ورق بازی - کارتی را دور انداختن |
 |
 |
eine Nacherklärung einreichen U |
تسلیم کردن افشای داوطلبانه بدهی های مالیات ابلاغ نشده |
 |
 |
eine Anzeige schalten U |
اعلان کردن |
 |
 |
eine Anzeige aufgeben U |
آگهی دادن |
 |
 |
eine Lohnerhöhung bekommen U |
اضافه حقوق گرفتن |
 |
 |
eine Stelle besetzen U |
یک جای خالی در شغلی را پر کردن |
 |
 |
eine Firma leiten U |
یک شرکت را اداره کردن |
 |
 |
in eine Krise geraten U |
به حالت بحرانی وارد شدن |
 |
 |
Eine zölibatäre Lebensführung. U |
شیوه زندگی تجردی . |
 |