Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (1334 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
brünstig sein U حشری بودن [جانورشناسی]
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
brünstig <adj.> U حشری [جانور مرد]
brünstig <adj.> U حشری [جانور شناسی]
brünstig <adj.> U جانور حشری
brünstig <adj.> U حشری [جانور زن]
sein U شدن
sein U زیستن
sein U ماندن
sein U بودن
da sein U موجود بودن
da sein U وجود داشتن
im Arsch sein <idiom> U خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
am Arsch sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
beteiligt sein U شرکت کردن
in Eile sein U عجله داشتن
unsicher sein U نامطمئن بودن
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
im Tiefschlaf sein U در خواب عمیق بودن
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
ähnlich sein U شبیه بودن
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
adlig sein U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
hungrig sein U گرسنه بودن
naheliegend sein U واضح [معلوم ] بودن
beteiligt sein U سهیم شدن
beteiligt sein U دخالت کردن
beteiligt sein U شریک شدن
hin sein U خراب بودن
bewusstlos sein U بیهوش بودن
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
hin sein U ازکارافتادن
hinüber sein U خراب بودن
hinüber sein U ازکارافتادن
schlecht sein U ضایع کردن
schlecht sein U پوسیده شدن
schlecht sein U فاسد شدن
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
hinüber sein U فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره]
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
schlecht sein U فاسد کردن
im Eimer sein U ازکارافتادن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
aus sein U تمام شدن
akzeptabel sein U شایسته بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
angebracht sein U شایسته بودن
angebracht sein U به موقع بودن
angebracht sein U به جا بودن
angebracht sein U صحیح بودن
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
offen sein U معلق بودن
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
verloren sein U محکوم به فنا بودن
verloren sein U بدبخت بودن
todgeweiht sein U محکوم به فنا بودن
todgeweiht sein U بدبخت بودن
aus sein U پایان یافتن
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
vorlaut sein <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
in Verlegenheit sein U حیران بودن
in Verlegenheit sein U گیج ومبهوت بودن
angeschlossen sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
verbunden sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
ratlos sein U حیران بودن
ratlos sein U گیج ومبهوت بودن
ratlos sein U درمانده بودن
vorbei sein U تمام شدن
vorbei sein U به آخر رسیدن
beteiligt sein [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
vorbei sein U به انتها رسیدن
vorbei sein U پایان یافتن
aus sein U به آخر رسیدن
aus sein U به انتها رسیدن
anwesend sein U باشنده [حاضر] بودن
offen sein U نا مصمم بودن
zugehörig sein U تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی]
verlobt sein U نامزد بودن
verheiratet sein U متاهل بودن
geschieden sein U طلاق گرفته [بودن]
verdaulich sein U گواریدن [پزشکی]
verdaulich sein U هضم شدن [پزشکی]
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
angespannt sein U سفت و سخت بودن
dabei sein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
zu teuer sein U گران بودن
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
Gastgeber sein U میزبان بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
angespannt sein U وخیم بودن
marod sein U با مریضی به مرور ضعیف شدن [در اتریش]
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
ausgesetzt sein U در معرض بودن [ مثال اشعه]
auf sein U بیدار بودن
pünktlich sein سر وقت بودن
aufgeregt sein U هیجان زده بودن
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
im Eimer sein <idiom> U ورشکسته [بی پول] بودن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
stichhaltig sein U صحت دار بودن
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
wasserdicht sein U ضد آب بودن
ausgesperrt sein U در منع عبور و مرور بودن
stichhaltig sein U معتبر بودن
aufgeschmissen sein U سرگردان شدن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
arbeitslos sein U در دوران بیکاری [با دریافت کمک] بودن
arbeitslos sein U بیکار بودن
gegenwärtig sein U موجود بودن
gegenwärtig sein U بودن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
aufgeschmissen sein U دربدر شدن
eifersüchtig sein U حسود بودن
am Ball sein <idiom> U در حال تقلا بودن
Geschworener sein U عضو [مرد] هیات منصفه بودن
intelligent sein U باهوش بودن
undicht sein U نشت کردن
abgelegen sein U جای دور از تمدن بودن
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
sparsam sein U صرفه جو بودن
undicht sein U تراوش کردن
undicht sein U چکه کردن درز [مایع]
Geschworene sein U عضو [زن] هیات منصفه بودن
zusammen sein U باهم بودن
erledigt sein <idiom> U ویران شدن [کسی]
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
undicht sein U نفوذ کردن
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
im Schlepp sein U در یدکی بودن [ماشین]
unentschieden sein U دو دل بودن
im Eimer sein U خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
außer Sicht sein U ازنظر دور بودن
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
sein Bestes tun <idiom> U از دل و جان مایه گذاشتن
geil sein [auf] U واقعا مشتاق بودن [به]
auf Hochzeitsreise sein U در ماه عسل بودن
in der Schwebe sein U معلق بودن
sein Mandat niederlegen U از جای مجلسی خود کناره گرفتن
in der Schwebe sein U نا مصمم بودن
allen überlegen sein <idiom> U هیچکس حریف او نمی شود [اصطلاح]
kurzfristig lieferbar sein U بلافاصله قابل تحویل بودن
außer Atem sein U از نفس افتادن
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
sein Leben fristen U پر از بدبختی زندگی کردن
in etwas verwickelt sein U با چیزی درگیربودن
in etwas verhängt sein U با چیزی درگیربودن [در سوییس]
Jemandem zu Diensten sein U تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
sein Beileid bekunden U تسلیت عرض کردن
Jemandem zu Diensten sein U دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
schlecht aufgelegt sein U کج خلق بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
schlecht gelaunt sein U ترشرو بودن
ausländerbehördlich erfasst sein U در اداره مهاجرت ثبت شده بودن
auf Bewährung sein U در دوره تعلیق مجازات بودن
ein Muskelprotz sein U آدم گردن کلفتی [قلچماقی] بودن
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
schlecht gelaunt sein U تند بودن
gut gelaunt sein U خوش خلق بودن
gut gelaunt sein U خوش خوی بودن
gut gelaunt sein U سر خلق بودن
gut gelaunt sein U به جا بودن خلق
gut aufgelegt sein U خوش خلق بودن
schlecht gelaunt sein U کج خلق بودن
gut aufgelegt sein U سر خلق بودن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
belastet sein [mit] U پراز ... بودن
belastet sein [mit] U دارای ... بودن
schlecht aufgelegt sein U بد خو بودن
ein Leckermaul sein U شیرینی دوست بودن
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
am Boden zerstört sein U از نظر روحی خرد شدن
gut aufgelegt sein U خوش خوی بودن
auf Bewährung sein U دوره آزمایشی داشتن
privat versichert sein U بیمه خصوصی داشتن
schlecht aufgelegt sein U ترشرو بودن
freiwillig versichert sein U داوطلبانه بیمه بودن
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
von Dauer sein U برای مدت زیاد دوام آوردن
schlecht aufgelegt sein U تند بودن
belastet sein [mit] U سفت و سخت بودن
belastet sein [mit] U وخیم بودن
gut aufgelegt sein U به جا بودن خلق
in der Bredouille sein U توی دردسر بودن [اصطلاح روزمره]
ein Spaziergang sein <idiom> U کار خیلی آسانی بودن [اصطلاح روزمره]
in etwas inbegriffen sein U شامل پودن [در چیزی]
voll Verdruss sein U جوش خوردن
voreingenommen sein gegen U از روی تعصب غرض داشتن با [بی جهت بیزار و متنفربودن از]
nicht vorbelastet sein U بی تعصب بودن [روانشناسی]
Recent search history Forum search
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1engagiert
2من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
1من باید چه زمانی اینجا باشم
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1ان میتونه فکر خوبی باشه
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
1لطف کردن
0Jedem selbst überlassen sein
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com