Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 49 (1 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Sei vorsichtig ! Kirschsaft macht Flecken.
U
مواظب باش ! آب گیلاس لکه دار میکند.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Flecken
{m}
U
محل
Flecken
{m}
U
لکه
Flecken
{m}
U
خال
Flecken
{m}
U
نقطه
Flecken
{m}
U
مکان
vorsichtig
<adv.>
U
با ملایمت
[ بارامی]
vorsichtig
<adj.>
U
موافب
vorsichtig
<adj.>
U
با احتیاط
etwas vorsichtig behandeln
U
چیزی را با احتیاط جابجا کردن
auf etwas Flecken machen
[hinterlassen]
U
چیزی را لکه دار کردن
[چرک کردن]
[زنگ زدن]
sich vorsichtig
[auf etwas]
zubewegen
U
[به چیزی]
آهسته و با احتیاط نزدیک شدن
Macht
{f}
U
قدرت
Macht
{f}
U
نیرو
[توان]
[قدرت]
Macht
{f}
U
زور
Macht
{f}
U
نیرو
Macht
{f}
U
شدت
Macht
{f}
U
توان
Macht
{f}
U
قوه
macht nichts!
U
عیبی ندارد!
Macht nichts!
U
بیخیال !
Macht nichts!
U
مهم نیست !
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee.
U
راننده با دقت اتوبوس را از توی برف راند .
Wiedersehen macht Freude.
U
حتما
[آن چیز را]
به من برگردانید.
[چیزی که به کسی قرض داده می شود.]
Wie viel macht es?
U
قیمتش چند است؟
Es macht mich betroffen, dass...
U
این حیف است که...
Es macht mich betroffen, dass...
U
این مرا سخت اندوهگین می کند که ...
Er macht ihr einen Heiratsantrag.
U
او
[ مرد ]
به او
[ زن ]
پیشنهاد ازدواج کرد.
Er macht mir viel Ärger.
U
او
[مرد]
من را خیلی آزار می دهد.
Das macht mir Spaß!
U
این برای من باصفا
[سرگرمی مطبوعی]
است !
Seeluft
[Bergluft]
macht hungrig.
U
هوای دریایی
[کوهستانی]
گشنگی می آورد.
eine höhere Macht anrufen
U
به مقامی بالاتر رجوع کردن
[برای کمک]
Drei mal zwei macht sechs.
U
سه ضرب در دو می شود شیش.
Geld allein macht nicht glücklich.
U
پول خوشبختی نمی آورد.
Geld allein macht nicht glücklich.
<proverb>
U
پول خوشبختی نمی آورد.
[ضرب المثل]
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ...
U
اگر زحمتی برای شما نیست ...
Sechs
[geteilt]
durch drei macht zwei.
U
شیش تقسیم بر سه می شود دو.
Um welche Zeit macht die Bank auf?
U
بانک ساعت چند باز میکند؟
Das macht den Bock zum Gärtner.
U
با این کار او دنبال دردسر میگردد.
[مشکل در موضوع ایجاد می کند.]
Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen.
U
من توانایی کمک به شما را ندارم.
Rauchen macht krank und es ist auch teuer.
U
سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است.
Das macht doch jetzt kaum noch was aus!
<idiom>
U
این الان که دیگه فرقی نمی کنه
[تفاوتی نداره]
!
[اصطلاح روزمره]
Was macht man, wenn das Trommelfell geplatzt ist?
U
آدم چه کاری انجام میدهد، وقتی که پرده گوش پاره شده است؟
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt.
U
پول همه چیز نیست، اما به اعصاب کمک می کند.
Regelmäßiges Training macht Herz und Lunge belastbarer.
U
ورزش به طور منظم قلب و ریه ها را تقویت میکند.
Diabetes macht die Patienten besonders anfällig für Infektionen.
U
مرض قند بیماران را برای عفونت بویژه کم بینه
[ضعیف]
می کند.
Sie macht mir ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht stille.
U
او
[زن]
به من احساس گناه کاربودن میدهد چونکه من
[به او]
شیر پستان نمی دهم.
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut.
U
با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند.
Pass da oben auf dem Dach auf.
[Sei vorsichtig oben auf dem Dach.]
U
مواظب خودت روی پشت بام باش.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com