Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 51 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Mir Ist gleich ins Auge gestochen. U الآن به چشمم خورد. [متوجه چیزی شدن]
Mir Ist gleich ins Auge gestochen. U الآن به چشم اومد. [متوجه چیزی شدن]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Auge {n} U چشم
Auge {n} U نظر
Auge {n} U دید
Auge {n} U لکه
Auge {n} U سوراخ
Auge {n} U پنجره گرد
Stäbchen {n} [Auge] U یاخته استوانه ای [در چشم]
im Auge haben U در نظر داشتن
scharfes Auge U چشم تیز [تیزبین]
ein Auge zudrücken U نادیده گرفتن [اصطلاح مجازی]
ein Auge zudrücken U چشم پوشیدن
etwas [Akkusativ] im Auge behalten U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
Ich habe etwas im Auge. U چیزی توی چشمم رفته.
jemandem ein Dorn im Auge sein <idiom> U باعث بسیار خشمگین کردن کسی شدن
bei etwas ein Auge zudrücken U چیزی را نادیده گرفتن
ein Auge auf etwas haben U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [ملاحظه چیزی را کردن]
bei etwas ein Auge zudrücken U چیزی را زیر سبیلی رد کردن
gleich <adj.> U برابر
gleich <adj.> U متشابه
gleich <adj.> U شبیه
gleich <adj.> U همسان
gleich <adj.> U مثل هم
gleich <adj.> U همانند
gleich <adj.> U یکسان
gleich <adj.> U مشابه
gleich <adj.> U مساوی
exakt gleich U دقیقا برابر
gleich nebenan <adv.> U همین همسایه ای
[Komme] gleich! U عینا [همین الآن] می آیم !
gleich groß <adj.> U مساوی
gleich groß <adj.> U برابر
exakt gleich U کاملا مساوی
gleich nebenan <adv.> U همین جنبی
Bin gleich zurück. U فوری برمی گردم.
gleich [an Ort und Stelle] <adv.> U همان زمان و همان جا
Sie kommt sofort [gleich] . U او [زن] فورا می آید.
Ich bin gleich soweit. U من تقریبا آماده هستم. [من تا چند لحظه دیگر آماده هستم.]
Sie waren alle gleich. U همشون یکی بودن.
Sie waren alle gleich. U همه آنها یکی بودند.
gleich zur Sache kommen <idiom> U مستقیما [رک ] به نکته اصلی آمدن
Könntest du meine Tasche im Auge behalten, solange ich weg bin? U آیا می توانی مواظب کیف من باشی تا من بر گردم؟
gleich an Ort und Stelle bezahlen U همان زمان و همان جا پرداختن
gleich [wie Jemand oder etwas] <adj.> U شبیه [به کسی یا چیزی]
Ich bin gleich bei dir. U من الآن میآیم به تو خدمت [رسیدگی] کنم .
Drei multipliziert mit zwei gleich sechs. U سه ضرب در دو می شود شیش.
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. U من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich. U من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم.
Eins plus eins [ist] gleich zwei. U یک بعلاوه یک برابر [است با] دو.
Gleich bei unserer ersten Begegnung hat es mich wie einen Blitz getroffen [hat es mich erwischt] . U اولین بار که او [زن یا مرد] را دیدم بر احساساتم فایق شد.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com