Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Mindestens die Hälfte der Schüler hat die Prüfung nicht bestanden. U کم کمش نیمی از دانش آموزان درآزمون قبول نشدند.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Gib mir die Hälfte [etwas davon] ab ! U نصف آن [یکخورده از آن] را به من بده!
Schüler {pl} U دانش آموزان
Schüler {pl} U محصلان
Einser-Schüler [-Student] {m} U دانش آموزی [دانش جویی] که همیشه همه درسها را ۲۰ می گیرد
bis mindestens U تا کم کمش
Mindestens haltbar bis: U تا این تاریخ مصرف شود : [برچسب روی کالاهای فاسد شدنی]
mindestens [ Zahlenangabe oder Mengenangabe] <adv.> U کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره]
Sie muss mindestens 40 sein. U او [زن] کم کمش باید ۴۰ ساله باشد.
mindestens viermal in der Woche U کم کمش چهار بار در هفته
Prüfung {f} U بررسی
Prüfung {f} U معاینه [پزشکی]
Prüfung {f} U بازرسی
Prüfung {f} U بازپرسی
Prüfung {f} U رسیدگی
Prüfung {f} U امتحان
Prüfung {f} U آزمایش
Wir brauchen dafür mindestens 10 Jahre. U ما کمکمش به ۱۰ سال [برای این کار] نیاز داریم.
technische Prüfung {f} U معاینه فنی [خودرو]
ohne Prüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
eine Prüfung abnehmen U امتحانی گرفتن
in einer Prüfung durchfallen U در امتحانی رد شدن
Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du. U آشنایی من با او [زن] کمک کمش به اندازه مدت آشنایی تو با او [زن] است.
Durchkommen {n} [bei einer Prüfung] U قبولی [در امتحانی]
Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben [ankündigen] . U آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند.
für eine Prüfung intensiv lernen U فشرده درس خواندن [برای امتحانی]
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. U من این امتحان را بعنوان چالش می بینم.
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. U قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
Was gehört nicht in die Reihe? [Was passt nicht in die Reihe?] <idiom> U کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
A- Du meinst ich sollte zwei Tage für die Prüfung üben, um sie zu bestehen. Ich werde drei Tage dafür üben. B- Dann, nur zu! U الف - منظورت اینست که من باید دو روز تمرین کنم تا امتحان را قبول بشوم. من سه روز تمرین خواهم کرد. ب - خوب پس خدا بیشتر قدرت بده!
nicht <adv.> U حرف منفی
Er ist nicht da. U او [مرد] اینجا نیست.
nicht weiterwissen U گیج شدن
nicht überprüft <adj.> U آزمایش نشده
nicht abgesagt U فسخ نشده
nicht überprüft <adj.> U بازرسی نشده
nicht überprüft <adj.> U بررسی نشده
nicht überprüft <adj.> U امتحان نشده
nicht überprüft <adj.> U تست نشده
nicht weiterwissen U گیر و گرفتار شدن
nicht aufzutreiben U نمیشود گیر آورد
nicht zu knapp <adj.> U پربرکت
nicht zu knapp <adj.> U انبوه
nicht halten U شکندن [قول یا حرف خود]
nicht zu knapp <adj.> U مجلل
nicht zu knapp <adj.> U وافر
nicht überprüft <adj.> U تایید نشده
nicht überprüft <adj.> U کنترل نشده
nicht weiterwissen U گیج و گم بودن
nicht erfolgreich <adj.> U شکست
Nicht aufregen! <idiom> U سخت نگیر!
nicht verbal <adj.> U غیرزبانی [غیرکلامی]
selbst ... nicht U نه حتی ...
nicht eingeschätzt U درجه بندی نشده [ارزیابی نشده]
nicht gewertet U ارزیابی نشده
nicht überprüft <adj.> U ارزیابی نشده
nicht ansteckend U بی واگیره [غیر مسری ]
nicht angezapft <adj.> U متصل نشده [در وسط مدار]
nicht angemeldet <adj.> U ثبت نشده
nicht gezündet <adj.> U روشن نشده [به آتش نزده]
nicht überschaubar <adj.> U نامعلوم [غیر قابل تخمین] [شمرده نشدنی]
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht häufig <adj.> U نادر [کمیاب ]
nicht oft <adv.> U بسیار کم [بندرت]
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U تاب نیاوردنی
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U غیر قابل تحمل
nicht getrocknet U ناخشکیده
Nicht anfassen! U دست نزن [نزنید] !
Es geht nicht. U این کار نمیکند [نخواهد کرد] . [برای مثال دستگاه]
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
Es geht nicht. U این امکان پذیر نیست.
nicht uneingeschränkt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
nicht mehr U دیگه نمیخوام برم
noch nicht <adv.> U نه هنوز
Nicht drängen! U تنه نزنید! [در جمعیتی] [در سوئیس و اتریش]
Nicht drängeln! U تنه نزنید! [در جمعیتی]
nicht ehrgeizig <adj.> U ریسک ناپذیر
nicht ehrgeizig <adj.> U محافظه کار
nicht salonfähig <adj.> U خشن [جوک]
nicht salonfähig <adj.> U زمخت [جوک]
nicht machbar <adj.> U انجام ناپذیر
nicht machbar <adj.> U انجام نشدنی
nicht machbar <adj.> U غیر قابل اجرا
nicht machbar <adj.> U غیر ممکن
nicht machbar <adj.> U نا میسر
nicht machbar <adj.> U غیر عملی
noch nicht <adv.> U هنوز نه
noch nicht <adv.> U نه تا حالا
nicht wenige <adj.> <adv.> U بیش از چندی
nicht länger U نه بیشتر [زمانی]
nicht länger U نه دیگر [زمانی]
nicht mehr U دیگر ن [فعل]
nicht mehr U دیگر نه
nicht mehr U نه دیگر
Nicht berühren. U دست نزنید.
Nicht rauchen. U [اینجا] سیگار نکشید.
nicht mehr U دیگر... ن [فعل]
um nicht zu sagen... <idiom> U به اضافه اینکه ... است
um nicht zu sagen... <idiom> U و همچنین ...
gewiss nicht U مطمئنا نه
gewiss nicht U قطعا نه
Nicht wenige ... U تعداد زیادی [از مردم]
nicht machbar <adj.> U نشدنی
nicht ausgegeben <adj.> U منتشر نشده
nicht verifiziert <adj.> U بررسی نشده
nicht verifiziert <adj.> U تست نشده
Er beißt nicht. U از او [مرد] نترس.
nicht verifiziert <adj.> U بازرسی نشده
Er beißt nicht. U او [مرد] گاز نمی گیرد.
nicht verifiziert <adj.> U امتحان نشده
nicht verifiziert <adj.> U ارزیابی نشده
wenn nicht <conj.> U جز اینکه
wenn nicht <conj.> U مگر اینکه
wenn nicht <conj.> U مگر
nur nicht <prep.> U سوای
nicht verifiziert <adj.> U ممیزی نشده
nur nicht <prep.> U غیراز این
nicht ausgegeben <adj.> U توزیع نشده
nur nicht <prep.> U بجز این
nicht verifiziert <adj.> U تایید نشده
nicht verifiziert <adj.> U کنترل نشده
nicht überprüft <adj.> U ممیزی نشده
Was du nicht sagst! U نه بابا!
Was du nicht sagst! U نه !
Warum nicht? U چرا نه؟
nicht verifiziert <adj.> U آزمایش نشده
Das stimmt nicht ! U این حقیقت ندارد!
Bin nicht zuständig. <idiom> U من مسئول نیستم.
nicht mehr modisch U از مد افتاده
Da stimmt etwas nicht. U عیبی درکار [این موضوع] است.
Das stimmt nicht ! U داستان اینطوری نیست!
Schikaniere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
Drangsaliere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
Antwort nicht nötig U نیازی به پاسخ نیست.
Es ist nicht wirtschaftlich. U مقرون به صرفه نیست.
Es ist nicht rentabel. U مقرون به صرفه نیست.
Ich weiß es nicht. U من نمی دانم
hast du nicht gesehen U فورا [اصطلاح روزمره]
ich auch nicht ! U من هم نه [فعل] !
Bitte nicht berühren! U لطفا دست نزن [نزنید] !
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U وارد منطقه شخصی من نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Rühr mich nicht an! U به من دست نزن !
Rühr mich ja nicht an! U به من دست نزن !
Das gibt's ja nicht! <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
im Ausland nicht gültig U در خارج [از کشور] معتبر نیست
Was Sie nicht sagen! U نه بابا!
nicht mein Ding <idiom> U باب طبع کسی نبودن
nicht mein Ding <idiom> U با چیزی حال نکردن
nicht mehr weiterwissen U درمانده بودن
Fass das nicht an! U دست نزن !
selbst nicht durch U نه حتی به وسیله [به طریق]
nicht locker lassen U پای کاری محکم ایستادن
Das gibt's ja nicht! <idiom> U جدی می گی؟ [اصطلاح روزمره]
nicht [mehr] kommen U دور ماندن از چیزی یا جایی
nicht [mehr] kommen U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
hast du nicht gesehen U برقی [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U ناگهان [اصطلاح روزمره]
Was Sie nicht sagen! U نه !
nicht mehr weiterwissen U حیران بودن
nicht mehr weiterwissen U گیج ومبهوت بودن
nicht mein Ding <idiom> U به مذاق کسی خوش نیامدن
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
Im Notfall nicht benützen. U هنگام اضطراری استفاده نشود.
nicht vorbelastet sein U بی تعصب بودن [روانشناسی]
Das stimmt nicht. U این درست نیست.
Hält nicht überall. U [قطار] هر ایستگاه نمی ایستد.
ich weiss es nicht. آگاهی ندارم [در باره اش] .
Das geht nicht. U این نمی شود.
Das funktioniert nicht. U این کار نمی کند.
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
es nicht so genau nehmen U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
Nimm's nicht so schwer! U خونت را کثیف نکن !
Ich verstehe nicht. U متوجه نمی شم.
Lange nicht gesehen! U خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
bisher [noch] nicht U نه تا کنون [نه تا به حال]
Dräng mich nicht ! U من را هول نکن ! [ به عجله نیانداز !]
Bitte nicht stören. U لطفا مزاحم نشوید.
Verrückter Verkehr, nicht? U چقدر وضع ترافیک بد است. درست است؟
Ich weiß [es] nicht. U من [در باره آن چیز] نمیدانم.
nicht an der Tastatur U دور از کامیوتر [در اتاق چت]
Es geht nicht anders. U چاره ای نیست.
nicht autorisierte Fassung {f} U نسخه غیرمجاز
besser geht [es] nicht U بهتر [از این] نمی شود
[nicht kodifiziertes] Präzedenzrecht {n} U قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق]
etwas nicht wahrnehmen U دست برداشتن از چیزی
Warum denn nicht? U خوب چرا نه؟
Ich verstehe nicht. U نمیفهمم.
Warum denn nicht? U آخه چرا نه؟ [ روزمره ]
Jemanden [etwas] nicht mögen U دوست نداشتن کسی [چیزی]
Ich kann nicht schlafen. U من نمی توانم بخوابم.
Ich bin es nicht wert. U من ارزش اونو ندارم.
etwas doch nicht tun U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
einen Eid nicht brechen U نقض نکردن سوگند
Fang du nicht auch noch an! <idiom> U درد سر راه نیانداز!
Jemanden [etwas] nicht mögen U خوشش نیامدن از کسی [چیزی]
Ich kann nicht klagen. U من گله ای ندارم. [من راضی هستم]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com