Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ich wusste nicht wo ich parken sollte. U من نمی دانستم کجا پارک کنم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. U من اعتراف می کنم که من پدر و مادرم را به اندازه ای که باید دیدار بکنم نمی کنم.
parken U پارک کردن [دستگاهی]
Parken verboten. U پارک کردن ممنوع.
Wo kann ich parken? U کجا می توانم پارک کنم؟
Wo soll ich parken? U کجا می بایستی خودرو را پارک کنم؟
Darf ich hier parken? U اجازه دارم [می توانم] اینجا پارک کنم؟
Wie lange darf ich hier parken? U برای چند مدت اجازه دارم اینجا پارک کنم؟
Sollte mir etwas zustoßen, ... <idiom> U اگر اتفاق بدی افتاد برای من ...
Ich sollte mich vorstellen. U من باید خودم را معرفی کنم.
Es sollte ein Kompliment sein. U منظور تعریف بود.
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Sie sollte in Ruhe gelassen werden. U کسی نباید مزاحم او [زن] بشود.
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? U چرا من باید تقصیر را به گردن بگیرم؟
Jede Krise sollte als Chance gesehen [betrachtet] werden. U هر بحرانی باید به عنوان یک فرصت دیده شود.
Die Aktion scharf sollte von den sozialen Problemen ablenken. U قصد این سرکوبی [مردم] این بود که ازمشکلات اجتماعی منحرف بکند.
Es war das einzige Mal, dass er so etwas tat, und es sollte fatale Folgen haben. U این تنها باری بود که او دست به چنین کاری زد و نتیجه اش فاجعه انگیز بود.
Wo wir wir gehen wollen Kalnkychyn sollte diesen Zug Cullen Küche setzen U ما میخواهیم برویم کالنکیچین باید کجا بریم این ترن میره کالن کیچن
Was sollte ich tun, wenn ich folgende Meldung bekomme: "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"? U چکاری لازم هست انجام بدهم وقتی که پیغام زیر را دریافت کردم: ارتباط با سرور میسر نمیباشد؟
Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins. U باید بدانی چطور تخم مرغ بپزی. این کار پایه آشپزی است.
Was gehört nicht in die Reihe? [Was passt nicht in die Reihe?] <idiom> U کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
A- Du meinst ich sollte zwei Tage für die Prüfung üben, um sie zu bestehen. Ich werde drei Tage dafür üben. B- Dann, nur zu! U الف - منظورت اینست که من باید دو روز تمرین کنم تا امتحان را قبول بشوم. من سه روز تمرین خواهم کرد. ب - خوب پس خدا بیشتر قدرت بده!
nicht <adv.> U حرف منفی
nicht machbar <adj.> U غیر قابل اجرا
nicht machbar <adj.> U غیر ممکن
nicht machbar <adj.> U نا میسر
nicht machbar <adj.> U غیر عملی
nicht verifiziert <adj.> U تست نشده
nicht machbar <adj.> U نشدنی
nicht verifiziert <adj.> U بازرسی نشده
nicht überprüft <adj.> U ممیزی نشده
nicht verifiziert <adj.> U آزمایش نشده
nicht verifiziert <adj.> U کنترل نشده
nicht verifiziert <adj.> U بررسی نشده
nicht machbar <adj.> U انجام نشدنی
nicht überprüft <adj.> U ارزیابی نشده
nicht überprüft <adj.> U آزمایش نشده
nicht überprüft <adj.> U کنترل نشده
nicht abgesagt U فسخ نشده
nicht halten U شکندن [قول یا حرف خود]
nicht überprüft <adj.> U تایید نشده
nicht überprüft <adj.> U بررسی نشده
nicht überprüft <adj.> U تست نشده
nicht verifiziert <adj.> U تایید نشده
nicht überprüft <adj.> U بازرسی نشده
nicht salonfähig <adj.> U خشن [جوک]
nicht salonfähig <adj.> U زمخت [جوک]
nicht machbar <adj.> U انجام ناپذیر
nicht überprüft <adj.> U امتحان نشده
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
Was du nicht sagst! U نه بابا!
Es geht nicht. U این امکان پذیر نیست.
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U غیر قابل تحمل
nicht gewertet U ارزیابی نشده
nicht uneingeschränkt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
nur nicht <prep.> U بجز این
nicht eingeschätzt U درجه بندی نشده [ارزیابی نشده]
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht überschaubar <adj.> U نامعلوم [غیر قابل تخمین] [شمرده نشدنی]
nicht ausgegeben <adj.> U منتشر نشده
nicht verbal <adj.> U غیرزبانی [غیرکلامی]
nicht ausgegeben <adj.> U توزیع نشده
Es geht nicht. U این کار نمیکند [نخواهد کرد] . [برای مثال دستگاه]
nur nicht <prep.> U غیراز این
Was du nicht sagst! U نه !
nicht häufig <adj.> U نادر [کمیاب ]
nicht oft <adv.> U بسیار کم [بندرت]
nicht verifiziert <adj.> U امتحان نشده
nicht verifiziert <adj.> U ارزیابی نشده
nicht getrocknet U ناخشکیده
nicht verifiziert <adj.> U ممیزی نشده
Er beißt nicht. U از او [مرد] نترس.
Er beißt nicht. U او [مرد] گاز نمی گیرد.
wenn nicht <conj.> U جز اینکه
wenn nicht <conj.> U مگر اینکه
wenn nicht <conj.> U مگر
nur nicht <prep.> U سوای
Nicht berühren. U دست نزنید.
nicht weiterwissen U گیر و گرفتار شدن
nicht aufzutreiben U نمیشود گیر آورد
nicht mehr U دیگر... ن [فعل]
um nicht zu sagen... <idiom> U به اضافه اینکه ... است
um nicht zu sagen... <idiom> U و همچنین ...
gewiss nicht U قطعا نه
Nicht wenige ... U تعداد زیادی [از مردم]
nicht wenige <adj.> <adv.> U بیش از چندی
noch nicht <adv.> U نه تا حالا
noch nicht <adv.> U هنوز نه
nicht weiterwissen U گیج شدن
nicht weiterwissen U گیج و گم بودن
nicht erfolgreich <adj.> U شکست
nicht länger U نه بیشتر [زمانی]
nicht länger U نه دیگر [زمانی]
nicht mehr U دیگر ن [فعل]
Nicht aufregen! <idiom> U سخت نگیر!
nicht mehr U دیگه نمیخوام برم
nicht mehr U دیگر نه
gewiss nicht U مطمئنا نه
nicht mehr U نه دیگر
Nicht rauchen. U [اینجا] سیگار نکشید.
noch nicht <adv.> U نه هنوز
Nicht drängen! U تنه نزنید! [در جمعیتی] [در سوئیس و اتریش]
nicht gezündet <adj.> U روشن نشده [به آتش نزده]
nicht zu knapp <adj.> U انبوه
nicht zu knapp <adj.> U مجلل
nicht zu knapp <adj.> U وافر
nicht angezapft <adj.> U متصل نشده [در وسط مدار]
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
Er ist nicht da. U او [مرد] اینجا نیست.
nicht ansteckend U بی واگیره [غیر مسری ]
Nicht anfassen! U دست نزن [نزنید] !
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U تاب نیاوردنی
Warum nicht? U چرا نه؟
selbst ... nicht U نه حتی ...
nicht angemeldet <adj.> U ثبت نشده
nicht zu knapp <adj.> U پربرکت
Nicht drängeln! U تنه نزنید! [در جمعیتی]
nicht ehrgeizig <adj.> U محافظه کار
nicht ehrgeizig <adj.> U ریسک ناپذیر
hast du nicht gesehen U برقی [اصطلاح روزمره]
nicht [mehr] kommen U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
Ich weiß es nicht. U من نمی دانم
Bitte nicht berühren! U لطفا دست نزن [نزنید] !
Bin nicht zuständig. <idiom> U من مسئول نیستم.
nicht mehr weiterwissen U درمانده بودن
nicht [mehr] kommen U دور ماندن از چیزی یا جایی
bisher [noch] nicht U نه تا کنون [نه تا به حال]
Da stimmt etwas nicht. U عیبی درکار [این موضوع] است.
Das gibt's ja nicht! <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
Rühr mich nicht an! U به من دست نزن !
ich auch nicht ! U من هم نه [فعل] !
nicht mehr weiterwissen U گیج ومبهوت بودن
selbst nicht durch U نه حتی به وسیله [به طریق]
hast du nicht gesehen U فورا [اصطلاح روزمره]
Fass das nicht an! U دست نزن !
Rühr mich ja nicht an! U به من دست نزن !
nicht locker lassen U پای کاری محکم ایستادن
Antwort nicht nötig U نیازی به پاسخ نیست.
nicht mehr weiterwissen U حیران بودن
hast du nicht gesehen U ناگهان [اصطلاح روزمره]
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U وارد منطقه شخصی من نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
Dräng mich nicht ! U من را هول نکن ! [ به عجله نیانداز !]
etwas nicht wahrnehmen U دست برداشتن از چیزی
[nicht kodifiziertes] Präzedenzrecht {n} U قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق]
nicht mein Ding <idiom> U با چیزی حال نکردن
nicht mein Ding <idiom> U به مذاق کسی خوش نیامدن
nicht mein Ding <idiom> U باب طبع کسی نبودن
Im Notfall nicht benützen. U هنگام اضطراری استفاده نشود.
nicht vorbelastet sein U بی تعصب بودن [روانشناسی]
ich weiss es nicht. آگاهی ندارم [در باره اش] .
Das stimmt nicht ! U داستان اینطوری نیست!
Das stimmt nicht. U این درست نیست.
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Nimm's nicht so schwer! U خونت را کثیف نکن !
Das funktioniert nicht. U این کار نمی کند.
Lange nicht gesehen! U خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
Ich verstehe nicht. U متوجه نمی شم.
Ich weiß [es] nicht. U من [در باره آن چیز] نمیدانم.
Das geht nicht. U این نمی شود.
Verrückter Verkehr, nicht? U چقدر وضع ترافیک بد است. درست است؟
Hält nicht überall. U [قطار] هر ایستگاه نمی ایستد.
Was Sie nicht sagen! U نه بابا!
Was Sie nicht sagen! U نه !
Es ist nicht rentabel. U مقرون به صرفه نیست.
Es ist nicht wirtschaftlich. U مقرون به صرفه نیست.
Drangsaliere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
es nicht so genau nehmen U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
im Ausland nicht gültig U در خارج [از کشور] معتبر نیست
nicht autorisierte Fassung {f} U نسخه غیرمجاز
Schikaniere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
nicht mehr modisch U از مد افتاده
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
Es geht nicht anders. U چاره ای نیست.
Das stimmt nicht ! U این حقیقت ندارد!
Ich verstehe nicht. U نمیفهمم.
Das gibt's ja nicht! <idiom> U جدی می گی؟ [اصطلاح روزمره]
besser geht [es] nicht U بهتر [از این] نمی شود
Warum denn nicht? U خوب چرا نه؟
nicht an der Tastatur U دور از کامیوتر [در اتاق چت]
Bitte nicht stören. U لطفا مزاحم نشوید.
Warum denn nicht? U آخه چرا نه؟ [ روزمره ]
nicht bei Laune sein U بد خو بودن
nicht bei Laune sein U ترشرو بودن
Nicht der Rede wert. U قابلی ندارد.
Du kannst nicht beides haben. <idiom> U نمی توانی هم خدا را بخواهی و هم خرما.
es nicht leicht [einfach] haben U [موقعیت] ساده نیست [برایشان]
Sei mir nicht böse. U از من دلخور نباش.
nicht bei Laune sein U تند بودن
nicht akzeptiert werden [Scheck] U برگشتن [چکی]
Spiele nicht den Ahnungslosen! خودت را به کوچه علی چپ نزن!
nicht bei Laune sein U کج خلق بودن
Kommt nicht in die Tüte! U این غیرممکن است که عملی بشود. [اصلاح روزمره]
Er ist nicht mehr jung. U او [مرد] دیگر جوان ن [یست] .
Werde bloß nicht frech! U پررویی نکن !
nicht weit auseinander liegen U نزدیک به هم بودن
Ich kann nicht mehr. U من سیر شدم [هستم] . [اصطلاح روزمره]
Ich kann nicht mehr. U من دیگر نمی توانم ادامه بدهم.
Es lässt sich nicht lösen. U نمی شود حلش کرد.
es einfach nicht fassen können <idiom> U باور نکردنی بودن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com