Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 55 (1 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. U او [مرد] دقیق شبیه به پدرش است.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Er gerät ganz nach seinem Vater. U او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند.
Sorusch sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. U سروش درست شبیه به پدرش است.
Gesicht {n} صورت
das [sein] Gesicht wahren U آبروی خود را حفظ کردن
das [sein] Gesicht verlieren U آبروی خود را از دست دادن
im Gesicht [an den Hüften] abnehmen U در صورت [کفل] لاغر شدن
Ich trockne mir das Gesicht ab. U من صورتم را خشک می کنم.
der Mord {m} an seinem Freund U قتل دوست او [مرد]
auf seinem Standpunkt beharren U روی حرف خود ماندن [درجای خود باقی ماندن] [پای کاری محکم ایستادن]
von seinem Nachbarn abschreiben U از دانش آموز همسایه رونویسی کردن [تقلب کردن]
auf seinem Standpunkt beharren <idiom> U در جای خود باقی ماندن [اصطلاح روزمره ]
auf seinem Standpunkt beharren <idiom> U روی حرف خود ماندن [اصطلاح روزمره ]
Er sieht seinem Bruder ähnlich. U او [مرد] شبیه به برادرش است.
Vater {m} U بنیان گذار [بطور مجازی]
Vater {m} U پدر [جانورشناسی]
Vater {m} بابا
Vater {m} پدر
Geld von seinem Konto abheben U پول از حساب [ش] برداشتن
Jemanden nach seinem Namen fragen U از کسی نامش را پرسیدن
von seinem Vorhaben nicht abgeben U سماجت کردن بر نقشه ای که کشیده
Heiliger Vater {m} U خداوند ما [دین]
angehender Vater {m} U پدر در آینده [در آینده پدر می شود]
nichtehelicher Vater {m} U پدر نا ازدواجی
geistiger Vater {m} U پدر ذهنی
Vater Staat {m} U دولت [که از مردم حمایت می کند]
seinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen U خاطره خود را تازه کردن [ که دوباره یادشان بیاید]
sich vor seinem eigenen Schatten fürchten U از سایه خودش [مرد] هم ترسیدن
leibliche [r] Mutter [Vater] {f} , {m} U مادر [پدر] اصلی
alleiner ziehender Vater {m} U پدر که بدون همسر بچه بزرگ می کند
Vater im Teenager-Alter U پدر بودن در سن نوجوانی
Vater Staat [in USA] {m} U عمو سم [در آمریکا]
mit seiner Weisheit [seinem Latein] am Ende sein U حیران بودن
mit seiner Weisheit [seinem Latein] am Ende sein U گیج ومبهوت بودن
mit seiner Weisheit [seinem Latein] am Ende sein U درمانده بودن
sich [Akkusativ] seinem Alter gemäß [entsprechend] verhalten <idiom> <verb> U طبق سن خود رفتار کردن
Er nahm seinem Gegenüber beim Poker große Summen ab. U او [مرد] در بازی پوکر پول زیادی از رقیبش برد.
mit seinem Freund [seiner Freundin] Schluss machen U دوست پسر [دوست دختر] خود را [مانند گونی کثیف] ول کردن
Er ist ganz der Vater. U او [مرد] دقیق مثل پدرش است.
Aus seinem Verhalten konnte sie ungeteilte Zustimmung ablesen. U از رفتار او [مرد] او [زن] استنباط کرد که او [مرد] کاملا موافق است.
Wie alt ist sein Vater? U پدرش چه سنی است؟
mutmaßlicher Vater eines unehelichen Kindes U پدر مفروض فرزندی نامشروع
Vater von zwei Kindern sein. U پدر دو فرزند بودن.
Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro. U او [مرد] اقرار کرد که با خانمی از دفترش ماجرای عشقی داشت.
Vater, der seiner Unterhaltspflicht nicht nachkommt. U پدری که وظیفه معاشش را انجام نمی دهد.
Grüßen Sie Ihren Vater von mir. U از من به پدرتان سلام برسانید.
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ...
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. U وقتی که پدرش مرد او [مرد] مجبور شد [ناگهانی و بی تجربه] شرکت پدرش را بچرخاند.
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. U پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است.
Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei. U پدر او [زن] با یک میلیون دلار او [زن] را آزاد خرید.
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit. U پدر پشت فرمان می راند و ما بجه ها صندلی عقب سوار بودیم.
Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war. U وقتی که ۱۵ ساله بودم پدرم پی برد که من سیگار می کشیدم.
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. U موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است.
Der Wunsch war der Vater des Gedankens. U آرزو پدر [بنیاد] اندیشه بود.
Wie der Vater, so der Sohn. U درست شبیه پدر
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com