Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 23 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Du bist mir zuvorgekommen.
U
تو از من سریعتر بودی.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Bist du hungrig?
U
تو گرسنه هستی؟
Bist du noch da?
U
هنوز هستی ؟
[مانند پشت تلفن یا درچت اینترنت]
Du bist unausstehlich!
U
اعصاب آدم را خورد می کنی!
Du bist jetzt am Ball.
<idiom>
U
حالا نشان بده که چند مرد حلاجی!
Du bist jetzt am Ball.
<idiom>
U
حالا نوبت تو است.
Bist du noch am Apparat?
U
هنوز پشت تلفن هستی؟
Wie alt bist du?
U
چند سالته؟
Bist du noch am Apparat?
U
خط را قطع نکردی؟
Welches Sternzeichen bist du?
U
تو از کدام برج هستی؟
[فال گیری]
und welcher Ansicht bist du?
U
و نظر تو
[در آن مورد]
چیست ؟
Bist du in Eile?
[Hast du es eilig?]
U
تو عجله داری ؟
Wie lange bist du angestanden?
U
تو چند مدت در صف ایستادی؟
Du bist ein ausgesprochenes Schwein!
U
تو واقعا یک حیوان کثیفی هستی!
[اصطلاح روزمره ]
[تحقیر آمیز]
Da du noch nicht fertig bist ...
U
چونکه هنوز آماده نیستی...
Was bist du für ein Sternzeichen?
U
تو از کدام برج هستی؟
[فال گیری]
Du bist immer noch der Alte.
U
تو هیچ تغییر نکرده ای
[رفتار]
.
Unter welchem Tierkreiszeichen bist du geboren?
U
در کدام یک از برجهای دوازده گانه بدنیا آمده ای؟
Du bist mir ein feiner Freund!
U
تو واقعا دوست عالی هستی.
[طنز ]
Wenn, dann bist du selber schuld.
U
اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است.
Bilde dir nicht ein, dass du gescheit bist!
U
فکر نکن که باهوش هستی !
Seit wann bist du auf diesem Gebiet
[ein]
Experte?
U
کی تو کارشناس این رشته شدی؟
[ طنز]
Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com