Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 63 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Die Feier schloss mit dem Vortrag eines passenden Gedichts. U مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Die Potenz eines Punktes bezüglich eines Kreises U قوت یک نقطه نسبت به یک دایره [ریاضی]
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines [außer einem] [ausgenommen eines] . U همه بچه های ما خانه را ترک کردند به غیر از یکی.
Schloss {n} U قلعه
Schloss {n} U قصر
Schloss {n} U قفل
ein Schloss aufbekommen [knacken] U قفلی را با زور باز کردن [شکندن]
Feier {f} U مراسم
Feier {f} U جشن
Feier {f} U بزم
Feier {f} U آیین
statt einer Feier U بجای جشن
eine Feier veranstalten U مهمانی دادن
Ich möchte gern zu deiner Feier kommen, wenn es nicht regnet. U اگر باران نیاید به جشن تو می آیم.
Vollstreckung {f} [eines Todesurteils] U اجرا [حکم اعدام]
Inkreis {m} [eines Dreiecks] U دایره [محاطی مثلث] [ریاضی]
Vollstreckung {f} eines Testaments U اجرای وصیت نامه
Opfer eines Witzes U هدف یا علت جوکی [مانند شخصی]
Zielscheibe eines Witzes U هدف یا علت جوکی [مانند شخصی]
Abschlussglied {n} [eines Wellenleiters] U پایان [مخابرات ]
Abschlussglied {n} [eines Wellenleiters] U انتها [مخابرات ]
Abschlussglied {n} [eines Wellenleiters] U خاتمه [مخابرات ]
Ausgabe {f} [eines Programms] U تولید [برنامه ای] [رایانه شناسی]
Ausgabe {f} [eines Programms] U بازده [برنامه ای] [رایانه شناسی]
Ausgabe {f} [eines Programms] U محصول [برنامه ای] [رایانه شناسی]
Grundseite {f} [eines Dreiecks] U قاعده [مثلثی] [ریاضی]
Edition {f} [Ed.] [eines Buches] U چاپ [کتابی]
Edition {f} [Ed.] [eines Buches] U ویرایش [کتابی]
Vorstand {m} [eines Vereins] U هیات رئیسه [ انجمنی یا باشگاه ای]
Anschlagen {n} [eines Hundes] U پارس سگی [پس از دریافت بوی شکار]
Freund eines Freundes {m} U دوست یک دوست
Unterbrechung {f} [eines Dienstes] U قطع [خدمتی]
Nichtannahme eines Auftrags U عدم پذیرش سفارشی
im Schutze eines Felsens U در حفاظت صخره ای
Lesung eines Gesetzentwurfs U نظریه شور در مورد لایحه ای
Brutto-Rauminhalt {m} eines Baukörpers U حجم داخلی ساختمانی
Eindeichung {f} [eines Flusses] [Wasserbau] U سد خاکی [دیوار خاکی] [رودخانه ای] [مهندسی هیدرولیک]
das Platzen eines Reifens U ترکیدن تایری
broschierte Ausgabe eines Buches U ویرایش با جلد کاغذی
eines Rechtsmittels verlustig gehen U درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون]
eines natürlichen Todes sterben U در اثر مرگ طبیعی مردن
eines gewaltsamen Todes sterben U مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی
Nenner {m} [Divisor eines Bruches] U باقی مانده کسر [ریاضی]
beim Lesen eines Buches U در حال خواندن کتابی
beglaubigte Abschrift {f} eines Gerichtsprotokolls U رونوشت گواهی شده پیش نویس دادگاه
Nenner {m} [Divisor eines Bruches] U مخرج کسر [ریاضی]
Herbeirufung {f} eines Mitgliedes der Bundesregierung U احضار عضوی از دولت فدرال
das Erscheinen eines Zeugen erzwingen U وادار به حاضر شدن شاهدی [قانون]
mutmaßlicher Vater eines unehelichen Kindes U پدر مفروض فرزندی نامشروع
sich am Rande eines Abgrundes befinden U در لب پرتگاهی [یا موقعیت خطرناکی] بودن
die Aussetzung einer Anordnung [eines Gerichtsverfahrens] U تعویق حکم دادگاه [اقدامات قضایی]
abhängig sein [vom Eintreten eines Ereignisses] U موکول [موقوف] به [پیش آمد رخدادی]
Route {f} [Fahrtrichtung eines Schiffes oder Flugzeugs] U خط سیر [راهی که طی می شود] [هوانوردی یا کشتیرانی]
schwarzer Kasten [interner Aufbau eines Systems] U جعبه سیاه [ساختار داخلی دستگاهی]
sich polizeilich melden [wegen eines Delikts] U خود را به پلیس معرفی کردن [بخاطر خلافی]
Abheben {n} [eines Spielkartenstoßes vor dem Geben] U بریدن [قبل از دست دادن ورقه ها را به دو قسمت کردن ] [ورق بازی]
ein Gebiet der Verwaltung eines Landes unterstellen U منطقه ای را تحت قیمومت کشوری درآوردن
einen Motor mit Hilfe eines Starthilfekabels anlassen U موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن
Parkplatz-Party {f} [Picknick auf der Heckklappe eines Autos] U پیکنیک روی درب عقب ماشینها در توقفگاه خودرو قبل از شروع مسابقه ورزشی [در آمریکا]
Von Köln abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. U پروازهای از کلن بخاطر تظاهرات باید روی زمین بمانند.
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. U او [زن] چند رستوران را رد کرد قبل از اینکه ما توانستیم به توافق یک رستوران برسیم.
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. U روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد.
den Staub eines Ortes [Landes] von den Füßen schütteln U ترک کردن جایی از روی اوقات تلخی و اهانت آورانه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com