Total search result: 201 (10 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Der Motor wird von einer Batterie betrieben. U |
این موتور با باتری کار می کند. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U |
ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود. |
 |
 |
Batterie {f} U |
آتشبار |
 |
 |
Batterie {f} U |
قوه |
 |
 |
Batterie {f} U |
پیل |
 |
 |
Batterie {f} U |
دسته |
 |
 |
Batterie {f} U |
گروه |
 |
 |
Batterie {f} U |
عراده توپ |
 |
 |
Batterie {f} U |
باتری |
 |
 |
[leere] Batterie U |
باتری [خالی] |
 |
 |
wiederaufladbare Batterie {f} U |
باتری بارشدنی |
 |
 |
die Batterie laden U |
باتری را بار کردن |
 |
 |
Die Batterie ist entladen. U |
باتری خالی شده است. |
 |
 |
Es wird Abend. <idiom> U |
هوا دارد تاریک می شود [شب می شود] . [اصطلاح] |
 |
 |
um Antwort wird gebeten [u.A.w.g.] U |
لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای] |
 |
 |
Es wird Zeit, dass U |
وقتش رسیده که |
 |
 |
Es wird schon [schiefgehen] ! <idiom> U |
بهبود میابد! |
 |
 |
Es wird schon [schiefgehen] ! <idiom> U |
درمان میشود! |
 |
 |
Es wird gemunkelt, dass ... U |
به قراری که شایع است... |
 |
 |
Er wird mächtig sauer. U |
او [مرد] خیلی ناراحت میشود. |
 |
 |
es ist [wird] angerichtet U |
غذا آماده است |
 |
 |
bis man schwarz wird <idiom> U |
تا وقت گل نی [اصطلاح روزمره] [هر چه صبر کنی هیچ اتفاقی پیش نمی آید] |
 |
 |
Wann wird das repariert? U |
کی این تعمیر می شود؟ |
 |
 |
Um rasche Beantwortung wird gebeten. U |
از پاسخ فوری قدردانی می کنیم. [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. <proverb> U |
برای انجام کار مهمی بعضی وقتها کار [چیز] دیگری را باید قربانی کرد. [گفتارحکیمانه] |
 |
 |
Aus ihm wird nichts. <idiom> U |
آدم بی فایده ای [برای جامعه ] از آب در می آید. [اصطلاح] |
 |
 |
Er wird es nie zu etwas bringen. U |
او [مرد] هیچوقت موفق نمی شود. [در زندگیش یا کارش] |
 |
 |
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... |
میخوام برای من اثبات بشه... |
 |
 |
Das wird schon wieder! U |
همه چیز دوباره خوب میشود! |
 |
 |
Er wird Ihnen die Sache erklären. U |
او قضیه را برای شما توضیح خواهد داد. |
 |
 |
Da wird doch der Hund in der Pfanne verrückt U |
دور خود چرخیدن |
 |
 |
Der wird es nie zu etwas bringen. <idiom> U |
او [مرد] هیچوقت موفق نمی شود. [در زندگیش یا کارش] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Durch Training wird das Gedächtnis belastbarer. U |
آموزش [ورزش حافظه] باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند. |
 |
 |
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U |
مکان و زمان اعلام خواهد شد. |
 |
 |
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen. U |
یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد. |
 |
 |
Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. U |
او [مرد] وعده داد که به ما کمک خواهد کرد. |
 |
 |
Sie wird nur mit dir ausgehen, wenn du ... U |
او [زن] فقط به شرطی با تو میرود بیرون اگر تو... |
 |
 |
Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen. U |
این سوختگی اثر زشتی باقی خواهد گذاشت. |
 |
 |
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. U |
بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند. |
 |
 |
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. U |
شیوه های پرداخت تغییر نخواهند کرد. |
 |
 |
Der Grüntee wird wegen seiner gesundheitsfördernden Eigenschaften geschätzt. U |
ارزش چای سبز در خواص سلامت بخش آن است. |
 |
 |
Der vorliegende Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen. U |
طول مدت این قرارداد نامحدود است. |
 |
 |
Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. U |
خیلی جالب خواهد بود تا ببینید که نتیجه اولین انتخابات آزاد چه خواهد شد . |
 |
 |
Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht. U |
نسخه جدید هنرمندانه به روح نسخه اصلی وفادار می ماند. |
 |
 |
Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. <proverb> U |
بیرون ما را به اشتها می آورند اما در خانه غذا می خوریم. [ضرب المثل بیشتر مربوط به سکس تا غذا] |
 |
 |
Mit diesem Befehl wird die Datenausgabe an eine Datei statt auf den Bildschirm gesendet. U |
برای فرستادن بازده به یک فایل بجای به صفحه نمایش این دستور را بکار ببرید. |
 |
 |
Man wird ihm eine Behandlung anbieten, mit dem Vorbehalt, dass sie vielleicht nicht greift. U |
به او [مرد] درمانی ارایه خواهد شد با پیش بینی احتیاطی که ممکن است موثر نباشد. |
 |
 |
Er hat die Tat nicht begangen, die ihm zur Last gelegt wird. U |
او از جرمی که متهم شده بیگناه است. |
 |
 |
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben [ etwas finden, um dagegen zu reden] . U |
فرقی نمی کند چه بگویی او [مرد] همیشه ایرادی برای گرفتن دارد. |
 |
 |
Einer {m} U |
یک نفر |
 |
 |
Einer {m} U |
یک شخص |
 |
 |
Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen, ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird. U |
آسیب مهاجم آمادگی سر موقع او [مرد] را برای مسابقات نامشخص می کند. |
 |
 |
in einer Stunde U |
در یک ساعت |
 |
 |
[einer Sache] gerecht <adj.> U |
مناسب |
 |
 |
[einer Sache] entsprechend <adj.> U |
مقتضی |
 |
 |
[einer Sache] entsprechend <adj.> U |
هدفمند |
 |
 |
[einer Sache] entsprechend <adj.> U |
مناسب |
 |
 |
einer Sache fernbleiben U |
اجتناب کردن از چیزی یا جایی |
 |
 |
einer Sache wegbleiben U |
اجتناب کردن از چیزی یا جایی |
 |
 |
einer Sache wegbleiben U |
دور ماندن از چیزی یا جایی |
 |
 |
einer Sache ausbleiben U |
دور ماندن از چیزی یا جایی |
 |
 |
Er erstickte an einer Fischgräte. U |
خار ماهی او [مرد] را خفه کرد. |
 |
 |
[einer Sache] gerecht <adj.> U |
مقتضی |
 |
 |
einer Sache vertrauen U |
به چیزی باور کردن |
 |
 |
[einer Sache] gerecht <adj.> U |
هدفمند |
 |
 |
[einer Gefahr] aussetzen U |
روباز گذاردن [و بدینوسیله در خطر گذاشتن] |
 |
 |
Befahrung {f} einer Grube U |
فرود به یک گودال [معدن کاری ] |
 |
 |
Freier {m} [einer Prostituierten] U |
مشتری [فاحشه ای] |
 |
 |
einer Partei beitreten U |
عضو حزبی شدن |
 |
 |
Vorstand {m} [einer Aktiengesellschaft] U |
کمیته مباشر [شرکت سهامی] |
 |
 |
Vorstand {m} [einer Firma] U |
هیئت نظاره [اقتصاد] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Vorstand {m} [einer Partei] U |
شورای مجریه [سیاست] |
 |
 |
Vorstand {m} [einer Partei] U |
مجلس اجرائی [سیاست] |
 |
 |
einer Sache vertrauen U |
به چیزی اعتقاد کردن |
 |
 |
einer Sache fernbleiben U |
دور ماندن از چیزی یا جایی |
 |
 |
Armband {m} einer Uhr U |
دستبند ساعت مچی |
 |
 |
statt einer Feier U |
بجای جشن |
 |
 |
einer Sache angehören U |
به چیزی تعلق داشتن [وابسته بودن] |
 |
 |
in einer Katastrophe enden U |
به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن |
 |
 |
Dorn einer Schnalle U |
میله سگک کمربند |
 |
 |
Sanitäter {m} [in einer Kampfeinheit] U |
پزشک رزمی |
 |
 |
Bezahlung {f} [einer Arbeitsleistung] U |
مزد |
 |
 |
Wirtschaftsteil {m} [einer Zeitung] U |
ستون مالی [روزنامه] |
 |
 |
Sportteil {m} [einer Zeitung] U |
قسمت ورزشی [روزنامه] |
 |
 |
Auflage {f} [einer Zeitung] U |
چرخش [روزنامه] |
 |
 |
Vorstand {m} [einer Firma] |
هیئت مدیره [اقتصاد] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
einer Sekte angehören U |
به فرقه ای [دسته مذهبی] وابسته بودن |
 |
 |
an einer Umfrage teilnehmen U |
در نمونه برداری شرکت کردن |
 |
 |
einer Intuition folgen U |
پیروی کردن بر حدس و گمان |
 |
 |
zu einer anderen Zeit U |
در زمان دیگری |
 |
 |
Definitionsbereich einer Funktion {m} U |
دامنه یک تابع [ریاضی] |
 |
 |
Stetigkeit {f} einer Funktion |
پیوستگی تابعی [ریاضی] |
 |
 |
Transponierte einer Matrix {f} U |
ترانهاده یک ماتریس [ریاضی] |
 |
 |
unter einer Bedingung U |
به یک شرط |
 |
 |
an einer Krankheit sterben U |
در اثر بیماری مردن |
 |
 |
vorbehaltlich einer Bestätigung U |
مشروط بر تایید |
 |
 |
vorbehaltlich einer Sache U |
وابسته به [مشروط بر] چیزی |
 |
 |
in einer Prüfung durchfallen U |
در امتحانی رد شدن |
 |
 |
In einer halben Stunde. U |
در نیم ساعت. |
 |
 |
Förderleistung {f} [einer Pumpe] U |
مقدار حمل [تلمبه ای] [مهندسی] |
 |
 |
Fördermenge {f} [einer Pumpe] U |
مقدار انتقال [تلمبه ای] [مهندسی] |
 |
 |
einer Sache entnehmen U |
چیزی را از چیزی برداشتن |
 |
 |
Fördermenge {f} [einer Pumpe] U |
مقدار حمل [تلمبه ای] [مهندسی] |
 |
 |
Förderleistung {f} [einer Pumpe] U |
مقدار انتقال [تلمبه ای] [مهندسی] |
 |
 |
[einer Gefahr] aussetzen U |
درمعرض [خطر] گذاشتن |
 |
 |
Förderleistung {f} [einer Pumpe] U |
مقدار تحویل [تلمبه ای] [مهندسی] |
 |
 |
einer Sache ausbleiben U |
اجتناب کردن از چیزی یا جایی |
 |
 |
Amoklauf an einer Schule {m} U |
تیراندازی در مدرسه |
 |
 |
Fördermenge {f} [einer Pumpe] U |
مقدار تحویل [تلمبه ای] [مهندسی] |
 |
 |
in einer peinlichen Lage sein <idiom> U |
در وضعیتی دشوار بودن |
 |
 |
mit einer Glocke klingeln U |
با زنگ [زنگوله] زنگ زدن |
 |
 |
bei einer Umfrage mitmachen U |
در نمونه برداری شرکت کردن |
 |
 |
unabhängige Variable [einer Funktion] U |
متغیر مستقل تابعی [ریاضی] |
 |
 |
unabhängige Variable {f} [einer Funktion] U |
متغیر مستقل [ریاضی] |
 |
 |
sich einer Sache nähern U |
نزدیک شدن به چیزی |
 |
 |
mit einer Medaille ausgezeichnt <adj.> U |
مدال دار |
 |
 |
sich einer Sache nähern U |
نزدیک آمدن به چیزی |
 |
 |
sich einer Sache annähern U |
نزدیک شدن به چیزی |
 |
 |
sich einer Sache annähern U |
نزدیک آمدن به چیزی |
 |
 |
sich einer Sache enthalten U |
خودداری [ازدادن رای ] |
 |
 |
sich einer Sache enthalten U |
پرهیزکردن [از چیزی] |
 |
 |
sich in einer Spirale bewegen U |
درمارپیچ حرکت کردن |
 |
 |
sich einer Sache entsinnen U |
به یاد آوردن [به خاطر آوردن ] چیزی |
 |
 |
aus einer Sache aussteigen U |
از چیزی دوری کردن |
 |
 |
mit einer Medaille ausgezeichnt <adj.> U |
مدال گرفته |
 |
 |
Diagonale einer quadratischen Matrix {f} U |
قطر اصلی یک ماتریس [ریاضی] |
 |
 |
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U |
محلول سوزآور [شیمی] |
 |
 |
Unterbringung {f} bei einer Gastfamilie U |
خانواده مهمان دار [کسی که برای آموزش زبان یا فرهنگ در آن کشور می گذراند] |
 |
 |
Anhänger {m} einer modebewussten Alternativkultur U |
نوپرست [مد] |
 |
 |
frei nach einer Vorlage U |
بر اساس بطور بی ربط بر چشمه |
 |
 |
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U |
محلول قلیایی [شیمی] |
 |
 |
einer Sache gewachsen sein <idiom> U |
از پس کاری برآمدن |
 |
 |
alleine [zu einer Party] gehen U |
بطور انفرادی [به جشنی] رفتن |
 |
 |
sich in einer Reihe aufstellen U |
در یک خط صف کشیدن |
 |
 |
entkommen [einer Sache] [Dativ] U |
گریختن [دررفتن] [فرارکردن ] [از چیزی] |
 |
 |
das Platzen einer Blase U |
ترکیدن حبابی |
 |
 |
sich einer Sache annehmen U |
توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ] |
 |
 |
sich einer Sache entfremden U |
خود را از چیزی بیگانه کردن |
 |
 |
an einer Verletzung [Wunde] sterben U |
به علت آسیب دیدگی [زخمی] مردن |
 |
 |
Jemanden [einer Sache] entfremden U |
کسی را [از چیزی] بیگانه کردن [منحرف کردن ] |
 |
 |
Ich bin in einer Minute da. U |
من همین الآن می آیم آنجا. |
 |
 |
Unterkunft {f} bei einer Gastfamilie U |
خانواده مهمان دار [کسی که برای آموزش زبان یا فرهنگ در آن کشور می گذراند] |
 |
 |
einer Sache Glauben schenken U |
به چیزی باور کردن |
 |
 |
Durchkommen {n} [bei einer Prüfung] U |
قبولی [در امتحانی] |
 |
 |
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U |
آب قلیایی [شیمی] |
 |
 |
mit einer Vollmacht versehen U |
اختیار دادن |
 |
 |
mit einer Vollmacht versehen U |
مخیر کردن |
 |
 |
mit einer Vollmacht versehen U |
مختار کردن |
 |
 |
Da soll mal einer mitkommen! <idiom> U |
این موضوع قابل فهم نیست [یا نامعقول است] ! [اصطلاح] |
 |
 |
sich einer Operation unterziehen U |
کسی را جراحی کردن |
 |
 |
einer Sache Glauben schenken U |
به چیزی اعتقاد کردن |
 |
 |
Vollstreckung einer gerichtlichen Anordnung U |
اجرای امر دادگاهی |
 |
 |
einer Sache überdrüssig sein U |
از چیزی خسته بودن |
 |
 |
höfliche Absage einer Einladung U |
دعوتی را مودبانه رد کردن |
 |
 |
Biss {m} [einer Vorschrift oder Organisation] U |
اثر بخشی [یک قانون یا سازمان] |
 |
 |
sich melden [bei einer Stelle] U |
گزارش دادن [به اداره ای] |
 |
 |
etwas mit einer Abgabe belegen U |
وضع کردن مالیات برای جیزی |
 |
 |
einer Sache die Spitze abbrechen <idiom> U |
موضوع دعوایی را [تعدیل] خنثی کردن [اصطلاح] |
 |
 |
unter dem Vorbehalt einer Zahlung U |
مشروط به پرداخت |
 |
 |
mit einer Schnalle geschlossen werden U |
با سگکی بستن |
 |
 |
sich einer Sache gewahr sein U |
از چیزی آگاه بودن [در سوییس] |
 |
 |
die Einladung zu einer Veranstaltung zurücknehmen U |
دعوت [نامه] کسی به جشنی را پس گرفتن |
 |
 |
sich einer Sache bewusst sein U |
از چیزی آگاه بودن |
 |
 |
Jemanden von einer Veranstaltung ausladen U |
دعوت [نامه] کسی به جشنی را پس گرفتن |
 |
 |
Schlagkraft {f} [einer Vorschrift oder Organisation] U |
اثر بخشی [یک قانون یا سازمان] |
 |
 |
einer Sache etwas [Positives] abgewinnen U |
از چیزی چیزی [مثبت] بدست آوردن |
 |
 |
Jemanden bei einer Schule anmelden U |
کسی را در آموزشگاه ای نام نویسی کردن |
 |
 |
sich melden [bei einer Stelle] U |
اسم نویسی کردن [خود را معرفی کردن] [در اداره ای] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Bitte weitergehen! [bei einer Menschenansammlung] U |
لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی] |
 |
 |
Tangente {f} [Hauptverkehrsstraße am Rande einer Großstadt] U |
شاهراه پیرامونی |
 |
 |
[schon] seit einer halben Ewigkeit <adv.> U |
از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
die politische Ausrichtung einer Zeitung U |
وابستگی سیاسی روزنامه ها |
 |
 |
Jemandem [einer Sache] Fesseln anlegen <idiom> U |
دست و پای کسی [چیزی] را بستن [اصطلاح] |
 |
 |
einer Sache [Jemandem] im Weg stehen U |
مانع چیزی [کسی] شدن |
 |
 |
Jemandem [einer] Sache Schaden zufügen U |
کسی را رنجه دادن |
 |
 |
Jemandem [einer] Sache Schaden zufügen U |
به کسی [چیزی] صدمه زدن |
 |
 |
anwesend sein [bei einer Veranstaltung] U |
حضور داشتن [در مراسمی ] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Wiedergabe {f} [einer Aufzeichnung] [Audio; Video] U |
بازنواخت |
 |
 |
Wiedergabe {f} [einer Aufzeichnung] [Audio; Video] U |
پخش [ضبط صوتی یا تصویری] |
 |
 |
Jemandem [einer] Sache Schaden zufügen U |
سبب خسارت برای کسی [چیزی] شدن |
 |
 |
etwas aus einer Veröffentlichung ablesen U |
نتیجه گرفتن [از چیزی] |
 |
 |
aus einer Mücke einen Elefanten machen <idiom> U |
از کاهی کوهی ساختن |
 |
 |
die Aussetzung einer Anordnung [eines Gerichtsverfahrens] U |
تعویق حکم دادگاه [اقدامات قضایی] |
 |
 |
ein Seil von einer Spule abwickeln U |
طنابی را از قرقره ای باز کردن [واپیچیدن] |
 |
 |
Kann ich es in einer anderen Stadt abgeben? U |
می توانم این را در شهر دیگری پس بدهم؟ |
 |
 |
mit Jemandem auf einer Wellenlänge liegen U |
هم آهنگ بودن با کسی [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
sich mit einer Fragestellung nochmals befassen U |
مسئله ای را بازدید کردن |
 |
 |
ein Wort mit einer pejorativen Konnotation U |
واژه ای با معنای ضمنی منفی |
 |
 |
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen <idiom> U |
با یک تیر دونشان زدن |
 |
 |
plötzlicher Ausschlag {m} [einer Kurve oder Entwicklung etc.] U |
پالس بسیار بلند و ناگهانی [در نمودار تکاملی و غیره] |
 |
 |
Motor {m} U |
موتور |
 |
 |
jemanden - zu einer gemeinsamen Unternehmung - von zu Hause abholen U |
عقب کسی - در خانه اش - رفتن برای انجام کاری با هم |
 |
 |
dolmetschen [für Jemanden] [von einer in eine Sprache] U |
ترجمه شفاهی کردن [برای کسی] [از یک زبان به دیگری] |
 |
 |
Haben Sie etwas auf einer höheren Etage? U |
در طبفه بالاتر دارید؟ [اتاق هتل] |
 |
 |
Haben Sie etwas auf einer niedrigeren Etage? U |
در طبقه پایینتر دارید؟ [اتاق هتل] |
 |
 |
jemandem einer Sache den Hahn abdrehen [zudrehen] <idiom> U |
پشتیبانی [کمک مالی ] به کسی را قطع [متوقف] کردن [اصطلاح] |
 |
 |
Der Vorfall führte unerwartet zu einer politischen Krise. U |
این رویداد سریع باعث به یک بحران سیاسی شد. |
 |
 |
[Jemandem bei einer Arbeit] noch einen draufsetzen <idiom> U |
[برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح] |
 |
 |
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. U |
ماهیت سخنرانی او [مرد] عذرخواهی بود. |
 |
 |
Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus. U |
او [زن ] کاندیدهای حریفش را به بحث تلویزیونی دعوت کرد. |
 |
 |
Sie knüllte das Taschentuch zu einer Kugel [zusammen] . U |
او [زن] دستمال جیب خود را به یک توپ مچاله کرد. |
 |