Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 152 (6699 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Dativ {m} U حالت مفعول با واسطه [دستور زبان]
Dativ {m} U مفعول غیر صریح [حالت]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich [Dativ] mit Jemandem in etwas [Dativ] uneinig sein U بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
sich [Dativ] in ewas [Dativ] uneinig sein U بر سر چیزی اختلاف داشتن
an [Dativ] <prep.> U در [زمانی]
danken [Dativ] U تشکرکردن
außer [Dativ] <prep.> U بیرون از [فضایی یا فاصله ای] [امکانات]
außer [Dativ] <prep.> U به اضافه
zu etwas [Dativ] U درباره [راجع به ] چیزی
sterben [an] [Dativ] U مردن [از] یا [در اثر]
außer [Dativ] <prep.> U به علاوه
außer [Dativ] <prep.> U غیر از
ähnlich [ Dativ] <adj.> U شبیه [به]
[Dativ] entsprechen U برابربودن
[Dativ] entsprechen U بهم مربوط بودن
danken [Dativ] U سپاسگزاری کردن
[Dativ] entsprechen U مانند [مشابه] بودن
[Dativ] entsprechen U مطابق بودن
wegen [Dativ] <prep.> U بخاطر [به علت یا بواسطه] [اصطلاح روزمره]
gemäß [Dativ] <prep.> U طبق
nach [Dativ] <prep.> U بعد از [زمانی]
außer [Dativ] <prep.> U بجز
nach [Dativ] <prep.> U بعد از [جایی]
nach [Dativ] <prep.> U به [مقصدی]
aus [Dativ] <prep.> U به خاطر
aus [Dativ] <prep.> U از [منشا]
mit [Dativ] <prep.> U با
nach [Dativ] <prep.> U بر طبق
entsprechend [Dativ] <prep.> U طبق
von [Dativ] <prep.> U از
nach [Dativ] <prep.> U طبق
trotz [Genitiv] [Dativ] <prep.> با اینکه
sich [Dativ] was reinziehen <idiom> U خوردن [اصطلاح روزمره]
etwas [Dativ] entgegenfiebern U با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
etwas [Dativ] entgegensehen U انتظار چیزی را داشتن
etwas [Dativ] entgegensehen U منتظر چیزی شدن
trotz [Genitiv] [Dativ] <prep.> با وجود
an [Dativ] interessiert sein U علاقه مند بودن به [چیزی]
zu sich [Dativ] kommen <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
in [wo? oder wann? Dativ] <prep.> U در [کجا؟ یا کی؟]
an etwas [Dativ] lehnen U تکیه زدن به چیزی
binnen [Genitiv] ; [Dativ] <prep.> U در مدت [در خلال]
laut [ Genetiv, Dativ] <prep.> U طبق
an etwas [Dativ] riechen U بو کشیدن چیزی
an etwas [Dativ] riechen U چیزی را بو کردن
an etwas [Dativ] schnuppern U بو کشیدن چیزی
an etwas [Dativ] lehnen U پشت دادن به چیزی
es mangelt an etwas [Dativ] U کمبود چیزی وجود دارد
sich [Dativ] einreden U خود را متقاعد کردن
sich [Dativ] einreden U به خود دروغ گفتن
leiden [an] [unter] [Dativ] U زیان دیدن [از]
an etwas [Dativ] scheitern U در چیزی موفق نشدن [شکست خوردن در چیزی]
trotz [Genitiv] [Dativ] <prep.> U علی رغم
über [Akkusativ] [Dativ] <prep.> بالای
Kritik üben an [Dativ] U نکوهش کردن
Kritik üben an [Dativ] انتقاد کردن به
ungeschadet [Genetiv] [Dativ] <prep.> U بی اعتنایی
an etwas [Dativ] erkrankt sein U از چیزی مریض شدن
an etwas [Dativ] mitschuldig sein U [در جرمی] شریک بودن [قانون ]
sich [Dativ] Mühe geben <idiom> U از دل و جان مایه گذاشتن
an etwas [Dativ] Anstoß nehmen U به چیزی اعتراض کردن
sich [Dativ] Jemanden greifen U یقه کسی را گرفتن
vor etwas [Dativ] kneifen U از زیر کاری در رفتن [اصطلاح روزمره]
vor etwas [Dativ] kneifen U گریز زدن از چیزی [اصطلاح روزمره]
an etwas [Dativ] mitschuldig sein U [در جرمی] همدستی داشتن [قانون ]
entlang [Akkusativ] [Dativ] [Genitiv] <prep.> U همراه
entlang [Akkusativ] [Dativ] [Genitiv] <prep.> U جلو
entlang [Akkusativ] [Dativ] [Genitiv] <prep.> U پیش
entlang [Akkusativ] [Dativ] [Genitiv] <prep.> U موازی با طول
an etwas [Dativ] erkrankt sein U بیماری گرفتن
entlang [Akkusativ] [Dativ] [Genitiv] <prep.> U در امتداد خط
sich in etwas [Dativ] verheddern U در چیزی گیر کردن [افتادن] [گرفتار شدن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح مجازی]
von etwas [Dativ] ausgehen U چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن]
sich [Dativ] ähnlich sehen U مانند هم بودن
an [wo Dativ] oder [wohin Akkusativ] <prep.> U در [کنار] [به]
entkommen [einer Sache] [Dativ] U گریختن [دررفتن] [فرارکردن ] [از چیزی]
abhängig von etwas [Dativ] U وابسته به [مشروط بر] چیزی
nach etwas [Dativ] gieren U میل شدید به چیزی را داشتن [اصطلاح رسمی]
breites Spektrum {n} [an etwas] [Dativ] U آرایه [از چیزی]
sich [Dativ] etwas einbrocken U برای خود دردسر راه انداختن
an etwas [Dativ] Schuld haben U مجرم به چیزی بودن
sich [Dativ] vor Augen führen U تجسم کردن
sich [Dativ] den Arsch aufreißen U کون خود را پاره کردن [بیش از حد تلاش کردن] [اصطلاح رکیک]
sich [Dativ] die Lippen schminken U ماتیک زدن [روی لب]
Verrat an [Dativ] etwas üben [begehen] U خیانت کردن به چیزی
bei etwas [Dativ] konsequent sein U در چیزی [انجام کاری] استوار بودن
sich [Dativ] den Bart abnehmen U ریش خود را کاملا تراشیدن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] merken به خاطر سپردن چیزی
über [ wo? Dativ und wohin? Akkusativ] <prep.> U بالای
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را کاملا خواندن
an etwas [Dativ] beteiligt sein [Verbrechen, etc.] U [در جرمی] همدستی داشتن [قانون ]
an etwas [Dativ] beteiligt sein [Verbrechen, etc.] U [در جرمی] شریک بودن [قانون ]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را از اول تا آخر خواندن
sich [Dativ] vor Augen führen U تصور کردن
sich [Dativ] selbst ein Ei legen <idiom> U بد اداره کردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
sich [Dativ] selbst ein Ei legen <idiom> U بدبکار بردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
sich [Dativ] Flügeln wachsen lassen U بال درآوردن
[verheerenden] Schaden an etwas [Dativ] anrichten U به چیزی خسارات ویرانگر وارد کردن
sich [Dativ] den Arsch abarbeiten <idiom> U سخت کار کردن [اصطلاح رکیک]
sich [Dativ] den Arsch ablachen <idiom> U باصدای بلند قاه قاه خندیدن [اصطلاح رکیک]
sich [Dativ] etwas zu Gemüte führen U چیزی را با دقت بررسی کردن
sich [Dativ] etwas einfallen lassen U بطور واهی چیزی را ساختن [کاری یا راه حلی]
sich [Dativ] etwas einfallen lassen U چیزی را ساختن [مثال بهانه یا عذر]
sich [Dativ] eine DVD reinziehen <idiom> U فیلم دی وی دی نگاه کردن [اصطلاح روزمره]
es besteht [ herrscht] Mangel an etwas [Dativ] U کمبود چیزی وجود دارد
Jemanden zu etwas [Dativ ] treiben [drängen] U کسی را هول هولکی کردن برای انجام کاری
sich [Dativ] den Fuß vertreten U پیچ خورده شدن قوزک پا
sich [Dativ] den Fuß verknacksen U پیچ خورده شدن قوزک پا
sich [Dativ] den Fuß verstauchen U پیچ خورده شدن قوزک پا
Jemanden von etwas [Dativ] überzeugen U کسی را به چیزی قانع کردن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U گیر آوردن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U فراهم کردن چیزی
sich [Dativ] etwas näher ansehen U چیزی را با دقت بررسی کردن
sich [Dativ] etwas nochmals ansehen U بازدید کردن چیزی [مجازی]
sich [Dativ] etwas nochmals vornehmen U بازدید کردن چیزی [مجازی]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U آوردن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] gönnen U چیزی را روا دانستن [مهمان کردن خود به چیزی]
aus etwas [Dativ] Nutzen ziehen U سود بردن از چیزی
Jemanden von etwas [Dativ] überzeugen U کسی را به چیزی متقاعد کردن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U گرفتن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U بدست آوردن چیزی
zwischen etwas [Dativ] unterscheiden [differenzieren] U فرق گذاشتن [تشخیص دادن] بین یک چیز و چیز دیگری [اصطلاح رسمی]
gezielt nach etwas [Dativ] fragen U چیزی را به طور خاص درخواست کردن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] ausborgen U چیزی را قرض کردن [از کسی]
sich [Dativ] borgen [von Jemandem] U چیزی را قرض گرفتن [از کسی]
in keinem Vergleich zu etwas [Dativ] stehen U غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی
sich [Dativ] borgen [von Jemandem] U چیزی را قرض کردن [از کسی]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] ausborgen U چیزی را قرض گرفتن [از کسی]
Jemanden nach etwas [Dativ] fragen U از کسی چیزی درخواست کردن
einen Vorrat von etwas [Dativ] anlegen U انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
sich [Akkusativ] vor etwas [Dativ] drücken U از زیر کاری در رفتن [اصطلاح روزمره]
sich [Akkusativ] vor etwas [Dativ] drücken U گریز زدن از چیزی [اصطلاح روزمره]
Jemandem an etwas [Dativ] die Schuld geben U تقصیر را سر کسی گذاشتن
Jemandem die Schuld an etwas [Dativ] zuschieben U تقصیر چیزی را به بگردن کسی انداختن
sich [Dativ] etwas [Interessantes] [einmal] anschauen U چیزی را بررسی یا امتحان کردن
sich [Dativ] etwas [Interessantes] [einmal] ansehen U چیزی را بررسی یا امتحان کردن
sich [Dativ] etwas noch einmal hernehmen U بازدید کردن چیزی [مجازی] [در اتریش]
den Anschluss an etwas [Dativ] nicht verlieren <idiom> U با چیزی برابر راه رفتن [یاد گرفتن] [تغییر کردن] [اصطلاح]
aus etwas [Dativ] einen Vorteil ziehen U سود بردن از چیزی
sich [Dativ] über etwas [Akkusativ] uneinig sein U بر سر چیزی اختلاف داشتن
sich [Dativ] etwas [von Jemandem] anfertigen lassen U بدهند [به کسی] چیزی را برای کسی بسازند
ein rosiges Bild von etwas [Dativ] malen U امیدوارانه به چیزی [موضوعی] نگاه کردن
sich wegen etwas [Dativ] vor Gericht verantworten müssen U بخاطر چیزی در دادگاه محاکمه شدن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] einnähen [aus einem Ort] U چیزی را کش رفتن [از جایی] [اصطلاح روزمره]
sich [Dativ] wegen etwas [Jemandem] graue Haare wachsen lassen <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
sich [Dativ] mit Jemandem über etw [Akkusativ] uneinig sein U بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
sich [Dativ] wegen etwas [Jemandem] graue Haare wachsen lassen <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن [صطلاح روزمره]
Jemandem vorgaukeln, sich [Dativ] etwas [Genetiv] nicht bewusst zu sein U خود را به کوچه علی چپ زدن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durch den Kopf gehen lassen U بازاندیشی کردن چیزی
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
etwas [Akkusativ] von etwas [Dativ] unterscheiden [trennen] [einen Unterschied erkennen oder machen] U فرق گذاشتن [تشخیص دادن] یک چیز از چیز دیگری
etwas abhängen von etwas [Dativ] U جدا کردن [واگن قطار]
Recent search history Forum search
1دل بریدن از چیزی یا از کسی
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
0akkusativ oder Dativ
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com