Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 56 (1 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Das Leben hat ihn schwer
[arg]
mitgenommen.
U
او
[مرد]
در زندگی خیلی سختی کشیده است.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
schwer
<adj.>
U
سنگین
schwer
<adj.>
U
زیاد
schwer
<adj.>
U
سخت
schwer
<adj.>
U
شدید
schwer
<adj.>
U
قوی
schwer
<adj.>
U
محکم
schwer tragen
U
باربردن
[برپشت حمل کردن ]
schwer zu durchschauen
<adj.>
U
پیچیده
schwer anspringen
U
به سختی روشن شدن
schwer zu durchschauen
<adj.>
U
بغرنج
schwer zu durchschauen
<adj.>
U
دشوار
Nimm's nicht so schwer!
U
خونت را کثیف نکن !
[schwer]
im Magen liegen
<idiom>
U
[موضوعی کسی را]
آزار دادن
[اصطلاح روزمره]
schwer wiegender
[verborgener]
Mangel
U
اشکال وخیم
[پنهان]
Jemanden
[etwas]
schwer verletzen
U
کسی
[چیزی]
را بدجور زخمی کردن
Es fällt mir schwer zu glauben, dass...
U
چشمم آب نمی خورد که ...
Leben
{n}
U
نفس
Leben
{n}
U
عمر
[دوران زندگی]
leben
U
زندگی کردن
Leben
{n}
U
حیات
leben
زندگی
Leben
{n}
U
زندگی
Leben
{n}
U
جان
Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll.
U
این را سخت می توان تصور کرد که این در عمل چگونه کار می کند.
kümmerlich leben
U
پر از بدبختی زندگی کردن
in Wolkenkuckucksheim leben
U
در عالم هپروت سیر کردن
Leben in Armut
U
زندگی در سختی
in Armut leben
U
در تنگدستی زندگی کردن
anspruchslos leben
U
زندگی متوسطی داشتن
zusammen leben
U
باهم زندگی کردن
im Zölibat leben
U
شیوه زندگی تجردی داشتن
von etwas leben
U
بوسیله چیزی کامیاب شدن
ums Leben kommen
U
فوت کردن
ums Leben kommen
U
جان دادن
ums Leben kommen
U
درگذشتن
ums Leben kommen
U
مردن
sein Leben fristen
U
پر از بدبختی زندگی کردن
von etwas leben
U
بوسیله چیزی پیشرفت کردن
ein ereignisreiches Leben
U
زندگی پر رویداد
von etwas leben
U
بوسیله چیزی رونق یافتن
vor sich hin leben
U
ضایع شدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
vor sich hin leben
U
فاسد شدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
zu Lasten der Gesellschaft leben
U
روی دوش جامعه زندگی
zu Lasten der Gesellschaft leben
U
بار دیگران شدن
vor sich hin leben
U
هرز رفتن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
vor sich hin leben
U
پژولیدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation.
U
ما در دوران ارتباطات جمعی زندگی می کنیم.
wie Hund und Katze leben
U
دائما با هم جنگ و دعوا داشتن
[زن و شوهر]
Er ist ein Freund fürs Leben.
U
او
[مرد]
دوستی برای یک عمر است.
Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
U
عمر او
[مرد]
به تار مویی بند است.
Er kam ums Leben, als sein Fallschirm versagte.
U
بخاطر اینکه چترش کار نکرد
[عیب فنی داشت]
او
[مرد]
کشته شد.
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland.
U
آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter.
U
تمامی این موارد به زندگی روزانه ما واقعا کمکی نمی کند.
Das Leben ist nicht nur eitel Sonnenschein
[eitel Wonne]
.
U
در زندگی نوش ونیش باهم است.
Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution.
U
این رمان زندگی در پیش از انقلاب روسیه را نشان می دهد.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com