Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (30 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Info
{f}
U
کوتاه نوشته برای اطلاعات
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Bauchbinde
{f}
U
قسمت پائین صفحه تلویزیون
[برای نوشته و عکسهای ضمیمه]
Touristeninformation
{f}
U
اطلاعات برای توریست
kurzfristig
<adv.>
U
برای دوره کوتاه مدت
auf kurze Sicht
<adv.>
U
برای دوره کوتاه مدت
Ist hier die Schlange für Auskunft?
U
این خط برای دریافت اطلاعات است؟
Sie kam auf einen Sprung herein.
U
او
[زن]
آمد تو سری بزند
[برای دیدار کوتاه]
.
Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten.
U
برای دوره کوتاه مدت مصلحت دیده می شود که سود را به نفع فروش فدا دهند.
Protokoll
{n}
U
نوشته
Aufschrift
{f}
U
نوشته
Dokument
{n}
U
نوشته
Brief
{m}
U
نوشته
Aufzeichnung
{f}
U
نوشته
Aktenstück
{n}
U
نوشته
Drucksache
{f}
U
نوشته چاپی
Handschrift
{f}
U
دست نوشته
alte Handschrift
{f}
U
نوشته قدیمی
Absatz
{m}
U
بخش
[نوشته]
Beiwerk
{n}
U
نوشته بی اهمیت
Druckschrift
{f}
U
نوشته چاپی
Niederschrift
{f}
U
نوشته
[اصطلاح رسمی]
Broschüre
{f}
U
نوشته چاپی کوچک
Ausgang
{m}
U
خروج
[نوشته روی در]
Eingang
{m}
U
ورودی
[نوشته روی در]
Schriftrolle
{f}
U
نوشته لوله کرده
Wieviel
U
چقدر
[سبک نوشته قدیمی]
Wieviel
U
چه مقدار
[سبک نوشته قدیمی]
ein Zweizeiler in der Klatschrubrik
U
یک نوشته دو خطه در ستون غیبت
Kündigungsschreiben
{n}
U
فسخ نوشته شده
[قرارداد کاری]
lapidar
<adj.>
U
چکیده
[مختصر]
[مانند نوشته ای یا گفتاری]
kurz und bündig
<adj.>
U
چکیده
[مختصر]
[مانند نوشته ای یا گفتاری]
um Antwort wird gebeten
[u.A.w.g.]
U
لطفا پاسخ بدهید
[به دعوت نوشته شده ای]
lapidarisch
<adj.>
U
نوشته روی سنگ
[وابسته به سنگهای قیمتی ]
falls
[vom Arzt]
nicht anders verordnet
U
مگر اینکه
[پزشک]
نسخه دیگری نوشته
Alptraum
{m}
U
کابوس
[خواب ناراحت کننده و غم افزا ]
[نوشته قدیمی]
Alpdrücken
{n}
U
کابوس
[خواب ناراحت کننده و غم افزا ]
[نوشته قدیمی]
Ich stieß auf ihre Arbeit in dem neuen Buch.
U
من در این کتاب تاز به آثار
[نوشته]
او
[زن]
برخورد کردم.
Fädchen
{n}
U
نخ کوتاه
kurz
<adj.>
U
کوتاه
Auskunft
{f}
U
اطلاعات
Auskünfte
{pl}
U
اطلاعات
Beschlagenheit
{f}
U
اطلاعات
Zwergin
{f}
U
کوتوله
[قد کوتاه]
[زن]
Zwerg
{m}
U
کوتوله
[قد کوتاه]
abkürzen
U
کوتاه کردن
einfach ausgedrückt
U
به بیان کوتاه
kurz gesagt
U
به بیان کوتاه
Engstirnigkeit
{f}
U
کوتاه بینی
Ausflug
{m}
U
سفر کوتاه
Bolzen
{m}
U
میله کوتاه
Anhöhe
{f}
U
تپه کوتاه
beschränkt
<adj.>
U
کوتاه نظر
engstirnig
<adj.>
U
کوتاه نظر
Kurzbeschreibung
{f}
U
شرح کوتاه
kürzen
U
کوتاه کردن
Kurzdarstellung
{f}
U
شرح کوتاه
Kurzfassung
{f}
U
شرح کوتاه
Atempause
{f}
U
تنفس کوتاه
piefig
<adj.>
U
کوتاه فکر
spießig
<adj.>
U
کوتاه فکر
kurz
<adv.>
U
بصورت کوتاه
Abstecher
{m}
U
گردش کوتاه
Bubikopf
{m}
U
موی کوتاه
Aufschrei
{m}
U
فریاد کوتاه
Borniertheit
{f}
U
کوتاه نظری
Eckdaten
{pl}
U
اطلاعات کلیدی
Auskunft
{f}
U
گیشه اطلاعات
Auskunftsschalter
{m}
U
میز اطلاعات
falsche Auskunft
{f}
U
اطلاعات نادرست
Auskunft
{f}
U
میز اطلاعات
Information auf Anforderung
U
اطلاعات با تقاضا
Zugauskunft
{f}
U
اطلاعات قطار
Datei
{f}
U
مجموعه اطلاعات
Durchsickern
{n}
von Informationen
U
نشت اطلاعات
Auskunftsschalter
{m}
U
گیشه اطلاعات
Information
{f}
U
میز اطلاعات
Information
{f}
U
گیشه اطلاعات
Informationsschalter
{m}
U
میز اطلاعات
Informationsschalter
{m}
U
گیشه اطلاعات
Auskunftsbüro
{n}
U
دفتر اطلاعات
Auskunftei
{f}
U
دفتر اطلاعات
Datenbank
{f}
U
بانک اطلاعات
Auskunftsstelle
{f}
U
دفتر اطلاعات
Beratungsstelle
{f}
U
مرکز اطلاعات
Informationsblatt
{n}
U
برگه اطلاعات
Geheimdienst
{m}
U
اداره اطلاعات
Nachrichtendienst
{m}
U
اداره اطلاعات
Kurzstrecke
{f}
U
سفر کوتاه
[بلیط]
Die Tage nehmen ab.
U
روزها کوتاه می شوند.
Bagatelle
{f}
U
قطعه کوتاه موسیقی
undeutliche Aussprache
{f}
U
سخن کوتاه و بریده
Abnahme
{f}
U
کوتاه شدن
[روز]
knappe, schneidige Sprechweise
{f}
U
سخن کوتاه و با نفوذ
Dienstgeheimnis
{n}
U
اطلاعات محرمانه اداری
ein paar magere Auskünfte
U
یک خرده اطلاعات
[ناکافی]
versteckte Information
{f}
U
اطلاعات پنهان کرده
räumliche Informationen
U
اطلاعات فضایی
[فاصله ای]
mündliche Information
U
اطلاعات گفتاری
[شفاهی]
Kurzmeldung
{f}
U
خبر ویژه و کوتاه و فوری
Eilmeldung
{f}
U
خبر ویژه و کوتاه و فوری
Sondermeldung
{f}
U
خبر ویژه و کوتاه و فوری
kurzfristig
<adj.>
U
کوتاه مدت
[اصطلاح رسمی]
das Verfahren abkürzen
U
جریان روند را کوتاه کردن
Daten herunterladen
دریافت کردن اطلاعات
[کامپیوتر]
Daten herunterladen
دانلود کردن اطلاعات
[کامپیوتر]
ermitteln
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
nachforschen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Wo ist das Touristeninfo?
U
دفتر اطلاعات توریستها کجاست؟
Nachforschungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Ermittlungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Eingabe
{f}
U
اطلاعات داده شده
[به رایانه]
Auskunftsbüro
{n}
U
مرکز جمع آوری اطلاعات
Auskunftei
{f}
U
مرکز جمع آوری اطلاعات
Ansteckbukett
{n}
U
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود
[برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
allen Berichten zufolge
[nach allem, was man so hört]
U
طبق گزارشهای
[اطلاعات]
داده شده
aus der Ferne ablesen
U
از راه دور خواندن
[اطلاعات دستگاهی]
Eingeweihte
{f}
U
مرد یا زن آگاه از اسرار و اطلاعات محرمانه
Erkundigungen einholen
[über]
U
جمع آوری کردن اطلاعات
[در مورد]
Informationen sammeln
[über]
U
جمع آوری کردن اطلاعات
[در مورد]
Vorlage
{f}
U
پاس کوتاه از میان مدافعان
[فوتبال]
[ورزش]
[Der Termin]
Das ist
[mir]
zu kurzfristig.
U
آگاهی
[برایم]
خیلی کوتاه مدت است.
Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben.
U
درست نیست که من این اطلاعات را به شما بدهم.
Kanal
{m}
U
وسیله ای
[یا کسی]
که چیزی
[اطلاعات]
را ارسال میکند
Zentraler Nachrichtendienst
[der USA]
U
مرکز اداره اطلاعات
[ایالات متحده آمریکا]
Verkehrsbüro
U
دفتر اطلاعات حمل و نقل عمومی
[علامت]
Senden Sie mir bitte Informationen zu ...
U
خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید.
Lügen haben kurze Beine.
<proverb>
U
دروغ عمرش کوتاه است.
[زود فاش می شود که حقیقت ندارد]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen.
U
در مورد تغییرات پیشنهاد شده من فکر می کنم ما به اطلاعات بیشتری نیاز داریم.
dediziert
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
[رایانه شناسی]
zu Ihrer Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein.
U
پاسخ به تروریسم باید اطلاعات بهتر سازمان مخفی و بهبودی همکاری های بین المللی باشد.
fest zugeordnet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigens
[dafür]
eingerichtet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigen
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
gestützter Anschlag
U
کشیدن سیم گیتار
[کلاسیک]
[انگشت به روی سیم همسایه کوتاه مدت تکیه میکند]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für
[ Akkusativ]
<prep.>
U
برای
für
U
برای هر
pro
U
برای هر
per
U
برای هر
weil
<conj.>
U
برای اینکه
Ewigkeit
{f}
U
برای همیشه
da
<conj.>
U
برای اینکه
denn
<conj.>
U
برای اینکه
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
künftig
<adv.>
U
برای آینده
zum Kochen geeignet
<adj.>
U
برای آشپزی
zur Ansicht
U
برای بازرسی
um ... zu
U
برای
[اینکه]
deswegen
<conj.>
U
برای اینکه
alternativ
[zu]
<adj.>
U
دیگری
[برای]
um zu ...
U
برای
[اینکه]
auf die Dauer
U
برای ادامه
Gleichfalls.
برای تو هم همینطور.
Bemühungen
{pl}
[um]
U
کوشش
[برای]
Bemühungen
{pl}
[um]
U
تلاش
[برای]
als Rache
[für]
U
انتقام
[برای]
fernerhin
<adv.>
U
برای آینده
für die Zukunft
U
برای آینده
für alle
U
برای همه
Zum Beispiel?
U
برای مثال؟
zum Beispiel
برای نمونه
und zwar
<adv.>
U
برای مثال
zum Beispiel
برای مثال
Ewig
U
برای همیشه
Dekokt
{n}
U
جوشانده
[برای درمان]
Das genügt mir völlig.
U
اون برای من کافیه.
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
Eroberungskrieg
{m}
U
جنگ برای کشورگشایی
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag
U
خرید می کرد برای روز کریسمس
Parfümerie
{f}
U
عطریات
[فقط برای بو]
Sie
<pron.>
U
شما
[رسمی برای تو]
Ich bin dabei!
U
من حاضرم برای اشتراک!
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird...
میخوام برای من اثبات بشه...
vor sich hin murmeln
U
برای خودشان من من کردن
Heft
{n}
دفتر
[برای نوشتن]
sich freiwillig melden
[zu]
U
داوطلب شدن
[برای]
fungieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Finderlohn
{m}
U
مژدگانی
[برای یابنده]
handeln
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Deich
{m}
U
سد
[برای جلوگیری از سیل]
Dankopfer
{n}
U
قربانی برای شکرگزاری
agieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
stöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
stöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Fahrstreifen
{m}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Spur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Es wurde ihm klar.
U
برای او
[مرد]
واضح شد.
bereitstehen für
[um zu]
U
آماده بودن برای
um zu verhindern
U
برای جلوگیری کردن
herumstöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
Familienermäßigung
{f}
U
تخفیف برای خانواده
herumstöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
wühlen
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
wühlen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Ausschau halten
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com