Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
etwas
[zügig]
erledigen
U
چیزی را به طور کامل به پایان رساندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
keine halben Sachen machen
U
کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
etwas zu einem erfolgreichen Abschluss bringen
U
چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
es anstellen
<idiom>
U
چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
beenden
U
پایان دادن
[به پایان رساندن]
schließen
U
به پایان رساندن
Feierabend machen
U
کار را به پایان رساندن
Aufgaben erledigen
U
تکالیف را تا آخر به پایان رساندن
etwas überstanden haben
U
به پایان رسیدن چیزی
etwas zustande bringen
U
چیزی را به انجام رساندن
etwas fertigbringen
U
چیزی را به انجام رساندن
etwas überstanden haben
U
به اتمام رساندن چیزی
etwas hinkriegen
U
چیزی را به انجام رساندن
[اصطلاح روزمره]
[langatmige]
Schilderung
{f}
U
شرح کامل محتویات
[شرح مفصل ]
چیزی
Aneinanderreihung
{f}
[von etwas]
U
شرح کامل محتویات
[شرح مفصل ]
چیزی
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن بر چیزی]
[به خراج گذاردن بر چیزی ]
[تعیین کردن چیزی]
[چیزی را بستن ]
etwas ersehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
[روانشناسی]
[شاعرانه]
etwas
[Akkusativ]
anhalten
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
etwas
[Akkusativ]
einstellen
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
sich nach etwas sehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
etwas herbeisehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
etwas
[Akkusativ]
angehen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbetreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
aussitzen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
durchstehen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
anbelangen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
betreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
wiedergeben
U
نمایش دادن چیزی
[رل چیزی را بازی کردن]
[ چیزی را مجسم کردن]
etwas
[Akkusativ]
im Auge behalten
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
auf etwas
[Akkusativ]
Acht geben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
ein Auge auf etwas haben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[ملاحظه چیزی را کردن]
Finale
{n}
U
پایان
Ewigkeit
{f}
U
بی پایان
Ende
{n}
U
پایان
Beendigung
{f}
U
پایان
Ausgang
{m}
U
پایان
Abschluss
{m}
U
پایان
aus
U
پایان
Ergebnis
{n}
U
پایان
zu Ende
<adv.>
U
به پایان
aus
<adv.>
U
به پایان
vorbei
<adv.>
U
به پایان
vorüber
<adv.>
U
به پایان
vorbei
<adv.>
U
پایان
zu Ende
<adv.>
U
پایان
vorüber
<adv.>
U
پایان
aus
<adv.>
U
پایان
mitbringen
U
رساندن
[به]
bringen
U
رساندن
[به]
herbringen
U
رساندن
[به]
anbringen
U
رساندن
[به]
senden
U
رساندن
Endlichkeit
{f}
U
پایان پذیری
Ende der Durchsage!
U
پایان خبر !
zu Ende gehen
U
به پایان رسیدن
schwinden
U
به پایان رسیدن
Abhandlung
{f}
U
پایان نامه
Abschluss
{m}
U
پایان
[مخابرات ]
Ende der Durchsage!
U
پایان اعلان !
Aus
{n}
U
پایان
[ورزش]
Abschlussglied
{n}
[eines Wellenleiters]
U
پایان
[مخابرات ]
Ausgang
{m}
U
پایان
[مخابرات ]
ausgehen
U
به پایان رسیدن
aus sein
U
پایان یافتن
Ökostrom
{m}
U
انرژی بی پایان
nachhaltige Energie
{f}
U
انرژی بی پایان
Naturstrom
{m}
U
انرژی بی پایان
Grünstrom
{m}
U
انرژی بی پایان
vorbei sein
U
پایان یافتن
Es ist zu Ende.
U
به پایان رسید.
Es ist aus.
U
به پایان رسید.
Feierabend
{m}
U
پایان کار
Arbeit
{f}
U
پایان نامه
Jahresabschluss
{m}
U
پایان سال
Jahresende
{n}
U
پایان سال
Es ist vorbei.
U
به پایان رسید.
Jemanden oder etwas aufhalten
U
کسی را یا چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع کسی یا چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
ermorden
U
بقتل رساندن
morden
U
بقتل رساندن
umbringen
U
بقتل رساندن
verletzen
U
آزار رساندن
schädigen
U
آزار رساندن
beschädigen
U
آزار رساندن
realisieren
U
به انجام رساندن
verwirklichen
U
به انجام رساندن
beschädigen
U
آسیب رساندن
deutlich machen
U
مطلبی را رساندن
zu verstehen geben
U
مطلبی را رساندن
mitteilen
U
مطلبی را رساندن
weh tun
U
خسارت رساندن
Zustellen
U
به دست رساندن
bekannt geben
U
مطلبی را رساندن
helfen
U
مدد رساندن
plagen
U
آزار رساندن
töten
U
به قتل رساندن
vernichten
U
به قتل رساندن
umbringen
U
به قتل رساندن
Entlassungsfeier
{f}
U
جشن پایان خدمت
Dissertation
{f}
U
پایان نامه دانشگاهی
Examen
{n}
U
آزمون
[پایان تحصیل]
Schlusspfiff
{m}
U
سوت پایان
[ورزش]
Doktorarbeit
{f}
U
پایان نامه دکتری
etwas
[Akkusativ]
nett finden
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas zu schätzen
[würdigen]
wissen
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
für etwas dankbar sein
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas abnehmen
U
چیزی را سوا
[جدا]
کردن
[چیزی را که دوباره می توان چسباند]
etwas erledigen
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
[اصطلاح رسمی]
Jemanden
[etwas]
schätzen
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
jemanden
[etwas]
ins Visier nehmen
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
hochachten
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
jemanden
[etwas]
anvisieren
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
überflüssigerweise über etwas diskutieren
[das sich nicht mehr ändern lässt]
U
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن
[چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
etwas
[Akkusativ]
goutieren
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
[اصطلاح رسمی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
ناشی شدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
بیرون آمدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
سرچشمه گرفتن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
بیرون آمدن
[مانند بوی چیزی]
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
gönnen
U
چیزی را روا دانستن
[مهمان کردن خود به چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
سرچشمه گرفتن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
ناشی شدن
[مانند بوی چیزی]
etwas
[Akkusativ]
in Erwägung ziehen
U
درنظر گرفتن چیزی
[مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
ein
[geglücktes]
Attentat auf Jemanden verüben
U
کسی را به قتل رساندن
potenzieren
U
به توان رساندن
[ریاضی]
[etwas]
abmachen
U
کاملا به انجام رساندن
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff.
U
داور سوت پایان بازی را زد.
Das Spiel ging unentschieden aus.
U
بازی مساوی به پایان رسید.
Das Spiel endete unentschieden.
U
بازی مساوی به پایان رسید.
Datum
{n}
der Unterbringung
U
تاریخ آغاز و پایان خوابگاه
Endzeit
{f}
U
پایان زمان بازی
[ورزش]
Schluss der Aussprache
U
پایان
[و نتیجه گیری]
بحث
sich um etwas kümmern
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
Jemanden
[etwas]
als etwas betrachten
U
کسی
[چیزی]
را بعنوان چیزی بحساب آوردن
auf etwas stoßen
U
برخوردن به چیزی
[چیزی پیش آمدن برای]
sich einer Sache annehmen
U
توجه کردن به چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
etwas übernehmen
U
توجه کردن به چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
an etwas
[Dativ]
scheitern
U
در چیزی موفق نشدن
[شکست خوردن در چیزی]
Hag
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
[در سوئیس]
etwas für
[als]
etwas erachten
U
کسی
[چیزی]
را بعنوان چیزی بحساب آوردن
auf die Reihe bekommen
[kriegen]
[bringen]
<idiom>
U
بانجام رساندن
[اصطلاح روزمره]
nach etwas riechen
<idiom>
U
مطلبی را رساندن
[اصطلاح مجازی]
bekanntgeben
U
مطلبی را رساندن
[املا قدیمی]
den Beigeschmack von etwas haben
<idiom>
U
مطلبی را رساندن
[اصطلاح مجازی]
Wann beginnt und endet das Frühstück?
U
زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
Das Projekt wurde per
[mit]
1.
[erstem]
Juli beendet.
U
پروژه از اول ژولیه به پایان رسید.
unbefristet
<adj.>
U
بی پایان
[بی مدت ]
[بی انتها ]
[اصطلاح رسمی]
Die Feier schloss mit dem Vortrag eines passenden Gedichts.
U
مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید.
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen.
U
یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد.
sich für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
aussprechen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
Stellung beziehen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
حصار
[دور چیزی]
[بین چیزی]
einer Sache etwas
[Positives]
abgewinnen
U
از چیزی چیزی
[مثبت]
بدست آوردن
etwas
[Akkusativ]
aus der Hand geben
U
ول کردن چیزی
[کنترل یا هدایت چیزی]
Jemanden
[etwas]
darstellen
U
نمایش دادن کسی یا چیزی
[رل کسی یا چیزی را بازی کردن]
[کسی یا چیزی را مجسم کردن]
die Arbeit abbrechen.
U
ازکار
[بدون اینکه به پایان برسند ]
دست بکشند.
Ich freue mich
[darauf]
, bald von Ihnen zu hören.
[Briefschluss]
U
مشتاقم به زودی از شما آگاه شوم.
[پایان نامه]
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein?
U
چه زمانی تو تصور می کنی تحصیلات خود را به پایان برسانی؟
ausgewogen
<adj.>
U
کامل و متعادل
Ergänzen
{n}
U
کامل کردن
umfassend
<adj.>
U
کامل و متعادل
völlig
<adj.>
U
تمام
[کامل]
bis ins kleinste Detail
<idiom>
U
مو به مو
[با جزییات کامل]
maximale Verzögerung
{f}
U
ترمز کامل
Gesamtkosten
{pl}
U
هزینه کامل
Ausheilung
{f}
U
درمان کامل
Gesamtpreis
{m}
U
بهای کامل
komplett
<adj.>
U
تمام
[کامل]
vollständig
<adj.>
U
تمام
[کامل]
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind.
U
پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد.
[ حقوق]
Noch ist nicht aller Tage Abend.
<idiom>
U
عاقبت
[نتیجه]
داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر
[اصطلاح]
Ich bin mir absolut sicher, dass...
U
من اطمینان کامل دارم که ...
Ausnützung
{f}
U
استفاده کامل
[از فرصت]
Farbenblindheit
{f}
[Achromatopsie oder Achromasie]
U
رنگ کوری کامل
vollkommene Zahl
{f}
U
عدد کامل
[ریاضی]
Quadratzahl
{f}
U
مربع کامل
[ریاضی]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
Jemandem etwas anlasten
U
کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی
[اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن]
[جرم یا گناه]
etwas auf
[über]
etwas
[Akkusativ]
stäuben
U
چیزی را روی چیزی پاشیدن
etwas an etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas gegen etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas
[mit etwas]
anstreichen
U
چیزی را
[با چیزی]
رنگ زدن
Autovervollständigen
{n}
U
کامل شدن اتوماتیک
[کامپیوتر]
Autovervollständigung
{f}
U
کامل شدن خودکار
[کامپیوتر]
genau
<adj.>
U
بطور کامل
[از اول تا اخر]
sorgfältig
<adj.>
U
بطور کامل
[از اول تا اخر]
Autovervollständigung
{f}
U
کامل شدن اتوماتیک
[کامپیوتر]
konsequent
<adj.>
U
بطور کامل
[از اول تا اخر]
reiflich
<adj.>
U
بطور کامل
[از اول تا اخر]
gründlich
<adj.>
U
بطور کامل
[از اول تا اخر]
Autovervollständigen
{n}
U
کامل شدن خودکار
[کامپیوتر]
Abzahlung
{f}
U
بازپرداخت
[پرداخت کامل اقساط]
Vollmond
{m}
U
ماه کامل
[ستاره شناسی]
durchsuchen
U
ویرایش کامل کردن
[علوم کامپیوتر]
nach Strich und Faden
U
بطور کامل
[از اول تا اخر]
[تماما]
Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen.
U
جنایتکاران را بطور کامل بازجویی کردند.
Jemanden
[etwas]
in die Finger bekommen
[kriegen]
<idiom>
U
کسی
[چیزی]
را گرفتن
[دستش به کسی یا چیزی رسیدن]
[اصطلاح روزمره]
Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten
[positionieren]
.
U
ما باید موقعیت شرکتمان را به طور کامل تغییربدهیم.
Chaos
{n}
U
هرج ومرج
[آشفتگی]
[بی نظمی کامل]
[شلوغی ]
Durcheinander
{n}
U
هرج ومرج
[آشفتگی]
[بی نظمی کامل]
[شلوغی ]
jemanden
[etwas]
von jemandem
[etwas]
fernhalten
U
کسی
[چیزی]
را از کسی
[چیزی]
دور نگه داشتن
[کردن]
abhalten
U
کسی
[چیزی]
را از کسی
[چیزی]
دور نگه داشتن
[کردن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com