Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (24 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Gebot
{n}
U
پیشنهاد با دادن قیمت خرید
Angebot
{n}
U
پیشنهاد با دادن قیمت خرید
[اقتصاد]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bieten
U
پیشنهاد قیمت دادن
Einkaufspreis
{m}
U
قیمت خرید
Einstandspreis
{m}
U
قیمت خرید
ein Angebot machen
[einreichen]
U
پیشنهاد
[مناقصه]
دادن
Jemandem eine Mitfahrgelegenheit anbieten
U
به کسی پیشنهاد سواری دادن کردن
Jemandem ein Ultimatum stellen
U
به کسی آخرین پیشنهاد را دادن
[در معامله ای]
Preisangebot
{n}
U
دادن قیمت
Angebot
{n}
U
دادن قیمت
drastisch kürzen
U
تخفیف زیاد دادن
[قیمت راشکستن]
[خیلی کم کردن چیزی]
Schleuderpreis
{m}
U
قیمت پایین تراز قیمت بازار
Antrag
{m}
U
پیشنهاد
Eingabe
{f}
U
پیشنهاد
Anträge
{pl}
U
پیشنهاد ها
Vorschlag
{m}
U
پیشنهاد
Beantragung
{f}
U
پیشنهاد
Genehmigung des Angebots
U
تصویب پیشنهاد
er lehnte den Vorschlag ab
U
او پیشنهاد را رد کرد
empfehlen
U
پیشنهاد کردن
Antragsteller
{m}
U
پیشنهاد دهنده
Es wurde viele Erklärungen vorgebracht.
U
توضیحات بسیاری پیشنهاد شد.
Ansinnen
{n}
U
پیشنهاد غیر عملی
Ultimatum
{n}
U
آخرین پیشنهاد قطعی
Empfehlung des Tages
U
پیشنهاد ویژه روز
ein Angebot abgeben
U
یک پیشنهاد را ارایه بدهند
Antrag
{m}
U
پیشنهاد
[برنامه ای یا طرحی]
Mein Rat ist ...
U
پیشنهاد من این است ...
Angebot
{n}
U
پیشنهاد
[طرح پیشنهادی]
Erwerb
{m}
U
خرید
{m}
{f}
{n}
{pl}
U
خرید
Einkaufen
{n}
U
خرید
Einkauf
{m}
U
خرید
Anschaffung
{f}
U
خرید
Erwerbung
{f}
U
خرید
Besorgung
{f}
U
خرید
Ankauf
{m}
U
خرید
Er macht ihr einen Heiratsantrag.
U
او
[ مرد ]
به او
[ زن ]
پیشنهاد ازدواج کرد.
Ablösung
{f}
U
باز خرید
Schnäppchen
{n}
U
خرید ارزان
Gelegenheitskauf
{m}
U
خرید ارزان
Gelegenheit
{f}
U
خرید ارزان
vorteilhaftes Geschäft
{f}
U
خرید ارزان
Sonderangebot
{n}
U
خرید ارزان
Einkaufswagen
{m}
U
گاری خرید
Einkaufskorb
{m}
U
سبد خرید
Einkaufstasche
{f}
U
کیف خرید
Abzahlungskauf
{m}
U
خرید قسطی
Bon
{m}
U
کاغذ خرید
Einkaufsnetz
{n}
U
توری خرید
Einkaufsliste
{f}
U
صورت خرید
Aufkauf
{m}
U
خرید عمده
Welches Lokal empfehlen Sie zum Mittagessen?
U
کدام جا را برای ناهار پیشنهاد می کنید؟
Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen.
U
کارفرما این پیشنهاد را اصلا نپذیرفت.
außerbörsliche Käufe
{pl}
U
خرید در بیرون از بورس
Einkaufsbummel
{m}
U
خرید همراه با گردش
Baugeschäft
{n}
U
خرید و فروش ساختمان
Fahrkartenautomat
{m}
U
دستگاه خرید بلیت
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag
U
خرید می کرد برای روز کریسمس
Einkaufswagerl
{n}
U
گاری خرید
[در اتریش]
Wagerl
{n}
U
گاری خرید
[در اتریش]
Welches Lokal empfehlen Sie zum Kaffeetrinken?
U
کدام جا را برای نوشیدن قهوه پیشنهاد می کنید؟
Jemanden aufstellen
[Kandidaten, Mannschaft, usw.]
U
کسی را پیشنهاد کردن
[کاندیدا یا تیم وغیره]
Shopping-Center
{n}
U
مجتمع خرید
[تجارت و بازرگانی]
Shoppingcenter
{n}
U
مرکز خرید
[تجارت و بازرگانی]
Shoppingcenter
{n}
U
مجتمع خرید
[تجارت و بازرگانی]
Ladenzentrum
{n}
U
مرکز خرید
[تجارت و بازرگانی]
Ladenzentrum
{n}
U
مجتمع خرید
[تجارت و بازرگانی]
Shopping-Center
{n}
U
مرکز خرید
[تجارت و بازرگانی]
Shopping-Zentrum
{n}
U
مجتمع خرید
[تجارت و بازرگانی]
Mall
{f}
[Einkaufszentrum]
U
مجتمع خرید
[تجارت و بازرگانی]
Einkaufszentrum
{n}
U
مرکز خرید
[تجارت و بازرگانی]
Einkaufswagen
{m}
U
چرخ دستی خرید
[در فروشگاه ها]
Einkaufswägeli
{n}
U
گاری خرید
[در سوییس]
[در فروشگاه ]
Einkaufszentrum
{n}
U
مجتمع خرید
[تجارت و بازرگانی]
Mall
{f}
[Einkaufszentrum]
U
مرکز خرید
[تجارت و بازرگانی]
Shopping-Zentrum
{n}
U
مرکز خرید
[تجارت و بازرگانی]
Wägeli
{n}
U
گاری خرید
[در سوییس]
[در فروشگاه ]
Gesetzentwurf
{m}
U
لایحه
[ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده]
Entwurf
{m}
U
لایحه
[ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده]
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen !
U
این
[درخواست یا پیشنهاد مرا]
را باید قبول کنید!
Gesetzesentwurf
{m}
U
لایحه
[ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده]
Gesetzesvorlage
{f}
U
لایحه
[ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده]
Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei.
U
پدر او
[زن]
با یک میلیون دلار او
[زن]
را آزاد خرید.
an den Geschäften entlang bummeln
[gehen]
U
برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
einen Einkaufsbummel machen
U
برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
Vorlage
{f}
U
لایحه
[ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده]
[سیاست]
Karussellgeschäfte
{pl}
mit Mehrwertsteuer
U
حقه مالیاتی در تجارت چرخشی خرید فرامرزی
es angebracht erscheinen lassen
[Sache]
U
پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد
[چیزی ]
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen.
U
در مورد تغییرات پیشنهاد شده من فکر می کنم ما به اطلاعات بیشتری نیاز داریم.
eine Schwänze herbeiführen
U
باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن
[در بورس سهام]
schwänzen
U
باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن
[در بورس سهام]
aufschwänzen
U
باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن
[در بورس سهام]
Weichensteller
{m}
U
دروازه بان
[برای مثال دکتر خانواده که پیشنهاد تراپی یا تشخیص عیب شناسی می دهد]
Preis
{m}
U
قیمت
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke.
U
او
[مرد]
بخاطر احساس گناهش برای آنها هدیه گران بها خرید.
Er lässt mit sich reden.
U
حاضر است پیشنهادهای
[عرضه های]
دیگر را دریافت کند.
[در خرید و فروش]
Ansteigen
{n}
U
صعود
[قیمت]
Entwertung
{f}
U
کاهش قیمت
Preisliste
{f}
U
فهرست قیمت
Abschlag
{m}
U
کاهش
[قیمت]
Festpreis
{m}
U
قیمت مقطوع
Auswertung
{f}
U
قیمت گذاری
Abschätzung
{f}
U
تعیین قیمت
Abschätzung
{f}
U
برآورد
[قیمت]
Anschlag
{m}
U
تخمین
[قیمت]
Auszeichnung
{f}
U
قیمت گذاری
Barpreis
{m}
U
قیمت نقد
Durchschnittspreis
{m}
U
قیمت متوسط
Baisse
{f}
U
تنزیل قیمت
Annäherungswert
{m}
U
قیمت تقریبی
Schleuderpreis
{m}
U
کمترین قیمت
Angebotspreis
{m}
U
قیمت پیشنهادی
zum Billigpreis
U
به قیمت مفت
zum Spottpreis
U
به قیمت مفت
Schleuderpreis
{m}
U
قیمت مفت
kosten
U
قیمت داشتن
Abschreibung
{f}
U
کاهش قیمت
amtliche Preisregelung
{f}
U
کنترل قیمت رسمی
Preise festlegen
U
قیمت را مشخص کردن
einpreisen
U
قیمت را معیین کردن
Schleuderpreis
{m}
U
قیمت کمتر از رقیب
Ausverkauf
{m}
U
فروش به قیمت نازل
Abbau
{m}
U
تقلیل
[قیمت ، کارکنان]
zum Schleuderpreis
U
به قیمت مفت
[اصطلاح روزمره]
Bitte Brhyd Rabatt!
U
لطفا با قیمت ارزان تر بدهید!
Für den Preis ist das fast geschenkt.
U
این قیمت مفت است.
Wieviel kostet das?
U
قیمت این چقدر است؟
Darf ich die Preisliste sehen?
U
اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟
das Preisschild abmachen
U
برچسب قیمت را
[از کالا]
جدا کردن
unter dem Selbstkostenpreis abgeben
U
کمتر از قیمت تمام شده بفروشند
Schwänze
{f}
U
گروهی که
[برای معامله قماری]
ازطریق خرید کلی انحصار میکنند
[گروه خریدار سفته باز]
[بورس سهام ]
Ring
{m}
[spekulative Aufkäufergruppe]
[Börse]
U
گروهی که انحصار میکنند
[برای معامله قماری]
ازطریق خرید کلی
[گروه خریدار سفته باز]
[بورس سهام ]
Schnäppchenjägerin
{f}
U
کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد.
[زن]
Wie viel kostet ihr günstigstes Zimmer?
U
قیمت ارزانترین اتاق شما چقدر است؟
Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto.
U
فروشنده قیمت خوبی برای خودرو به ما داد.
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen.
U
پروژه خیلی کوچک
[و ارزان قیمت]
آغاز شد.
Wieviel kostet ein Brief nach Iran?
U
قیمت
[فرستادن ]
بک نامه به ایران چقدر است؟
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer.
U
قیمت
[اتاق]
هتل آنجا واقعا گران است.
Schnäppchenjäger
{m}
U
کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد.
[مرد]
Normalerweise besuchen
[bereisen]
wir keine teuren Orte.
U
ما معمولا به جاهای گران قیمت گردش نمی کنیم.
Gibt es einen Preisnachlass, wenn ich mehrere Fahrkarten kaufe?
U
تنزیل قیمت موجود است اگر چندتا بلیط بخرم؟
ausrichten
U
خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
Preisstufe
{f}
U
طبقه قیمت
[نرخ گوناگون بلیت در ناحیه های مختلف مترو ]
anzeigen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
an
[Akkusativ]
etwas erinnern
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
در مورد چیزی
angeben
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
bezeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
anzeigen
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
inserieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
anzeigen
U
آگاهی دادن
[آگاه ساختن]
[اطلاع دادن ]
kennzeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
annoncieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
etwas vornehmen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
zusagen
U
قول دادن
[وعده دادن]
[اصطلاح رسمی]
etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
[anschaulich]
schildern
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
darstellen
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
anmelden
U
اعلان کردن
[خبر دادن]
[آگهی دادن]
etwas
[Akkusativ]
vorführen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
beschreiben
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
etwas
[Akkusativ]
ausstellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
zur Schau stellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
erledigen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
tätigen
U
صورت دادن
[انجام دادن]
[اصطلاح رسمی]
etwas
[Akkusativ]
präsentieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
Jemanden auszeichnen
U
نشان دادن
[مدال دادن]
به کسی
Netto
{n}
U
خالص
[قیمت یا وزن یا دستمزد]
[دستمزد یا حقوق پس از کاهش مالیات و خرج اجتماعی]
signalisieren
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
anzeigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
ankündigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
bekannt geben
U
اگاهی دادن
[خبر دادن]
mahnen
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
beurteilen
U
معین کردن
[سنجیدن]
[قیمت کردن ]
abschätzen
U
معین کردن
[سنجیدن]
[قیمت کردن ]
evaluieren
U
معین کردن
[سنجیدن]
[قیمت کردن ]
einschätzen
U
معین کردن
[سنجیدن]
[قیمت کردن ]
etwas mit links erledigen
U
کاری را چشم بسته انجام دادن
[راحت و ساده انجام دادن]
Doppelangebot
{n}
U
عرضه
[دو کالا با قیمت یک کالا]
Angebot
[zwei zum Preis von einem]
U
عرضه
[دو کالا با قیمت یک کالا]
Jemanden oder etwas
[Akkusativ]
schildern
[als etwas]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
über die Bühne gehen
U
رخ دادن
ablaufen
U
رخ دادن
verlaufen
U
رخ دادن
ausstrecken
U
کش دادن
sich ereignen
U
رخ دادن
vorfallen
U
رخ دادن
vorkommen
U
رخ دادن
verraten
U
لو دادن
sich vollziehen
U
رخ دادن
eintreten
U
رخ دادن
abgeben
U
پس دادن
abgeben
U
دادن
auftreten
U
رخ دادن
geben
U
دادن
geschehen
U
رخ دادن
geben
U
دادن
widerfahren
U
رخ دادن
hereinbrechen
U
رخ دادن
einbauen
U
جا دادن
dehnen
U
کش دادن
bestücken
U
جا دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com