Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (21 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
schälen
U
پوست گرفتن
[سیب یا سیب زمینی]
abpellen
U
پوست گرفتن
[سیب یا سیب زمینی]
pellen
U
پوست گرفتن
[سیب زمینی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
einen Apfel schälen
U
پوست سیبی را گرفتن
Other Matches
Haut
{f}
U
پوست
Schälmesser
{n}
U
پوست کن
Fell
{n}
U
پوست
Bärenfell
{n}
U
پوست خرس
Entrindung
{f}
U
پوست کنی
Epidermis
{f}
U
رو پوست
Brotkruste
{f}
U
پوست نان
Orangenschäler
{m}
[Schälmesser]
U
پوست کن پرتقال
Orangenschale
{f}
U
پوست پرتقال
Zwiebelschale
{f}
U
پوست پیاز
Hautarzt
{m}
U
پزشک پوست
Rinde
{f}
U
پوست درخت
Borke
{f}
U
پوست درخت
Riss
{m}
[in der Haut]
U
ترک
[در پوست]
Baumrinde
{f}
U
پوست درخت
Entschalung
{f}
U
پوست کنی
Borke
{f}
U
پوست
[درخت]
Riss
{m}
[in der Haut]
U
خشگی پوست
Riss
{m}
[in der Haut]
U
شکاف
[در پوست]
Elefantenhaut
{f}
U
پوست فیل
Bananenschale
{f}
U
پوست موز
Fleischfarbe
{f}
U
رنگ پوست
Fellhändler
{m}
U
پوست فروش
Biberpelz
{m}
U
پوست بیدستر
Farbige
{f}
U
رنگین پوست
Fuchspelz
{m}
U
پوست روباه
Fellhandel
{m}
U
تجارت پوست
Dermatologe
{m}
U
متخصص پوست
Frostbeule
{f}
U
سرمازدگی پوست
etwas
[Akkusativ]
abziehen
U
کندن
[پوست]
etwas
[Akkusativ]
abstreifen
U
کندن
[پوست]
Apfelschale
{f}
U
پوست سیب
Brotrinde
{f}
U
پوست نان
Schale
{f}
U
پوست تخم مرغ
Eierschale
{f}
U
پوست تخم مرغ
Epidermis
{f}
U
قسمت سطحی پوست
Blaufuchs
{m}
U
پوست روباه قطبی
Dickhäuter
{m}
U
جانور پوست کلفت
Bast
{m}
U
پوست لیفی درخت
Feh
{n}
U
پوست سنجاب سیبری
etwas
[Akkusativ]
entrinden
U
کندن پوست
[درخت]
etwas
[Akkusativ]
enthülsen
U
کندن پوست
[میوه]
hausbacken
<adj.>
U
ساده و پوست کنده
Zwiebelschalen
{pl}
U
پوست های پیاز
Blutblase
{f}
U
خون زیر پوست
Erosion
{f}
U
خراش سطح پوست
Bast
{m}
U
زیر پوست درخت
Ausschlag
{m}
U
جوش
[روی پوست]
geriebene Orangenschale
{f}
U
پوست پرتقال خلال شده
Garnele pulen
U
پوست ماهی میگو را کندن
Salbe
{f}
U
روغن
[بهبودی پوست و بدن]
Dermatologe
{m}
U
متخصص بیماری های پوست
schuppiger Ausschlag
{m}
U
بیماری پوست پولک دار
Brennelemente enthülsen
[enthüllen]
U
مواد سخت را
[از میله]
پوست کندن
sich mit Sonnencreme einreiben
U
خود را با کرم پوست آفتاب مالیدن
Eihaut
{f}
U
پوست نازک داخل تخم مرغ
Die Haut altert von innen und von außen.
U
سن پوست از درون و بیرون رشد می کند.
Hühnerauge
{n}
میخچه
[ضایعه ای پینه ای شکل از پوست مرده]
Diese Salbe zieht schnell
[in die Haut]
ein.
U
این پماد تند جذب
[به پوست]
میشود.
Vorurteile
{pl}
gegen Andersfarbige
U
پیش داوری افرادی که سفید پوست نیستند
Sonnencreme
{f}
U
کرم پوست برای جلوگیری از آفتاب زدگی
Schälmesser
{n}
U
چاقو پوست کنی
[برای میوه جات و حیوانات]
Albino
{m}
U
زال
[کسی که از آغاز تولد پوست و موی سفید دارد]
befassen
U
در بر گرفتن
behandeln
U
در بر گرفتن
umfassen
U
در بر گرفتن
schaffen
U
گرفتن
bringen
U
گرفتن
wiedererlangen
U
از سر گرفتن
fortsetzen
U
از سر گرفتن
Erfassung
{f}
U
گرفتن
halten
U
گرفتن
sich gewöhnen
[an]
U
خو گرفتن
[به]
bekommen
U
گرفتن
rezipieren
U
گرفتن
aufbewahren
U
گرفتن
zurücknehmen
U
پس گرفتن
umschlingen
U
در بر گرفتن
packen
U
گرفتن
[sich]
umarmen
U
در بر گرفتن
holen
U
گرفتن
das Bein in Gips legen
U
پای کسی را گچ گرفتن
entscheiden
U
تصمیم گرفتن
[Termin]
festsetzen
U
تصمیم گرفتن
brausen
U
دوش گرفتن
beschließen
U
تصمیم گرفتن
befinden
U
تصمیم گرفتن
fluten
U
سیل گرفتن
dezidieren
U
تصمیم گرفتن
liegen
U
قرار گرفتن
kneifen
U
نیشگون گرفتن
überfahren
U
زیر گرفتن
beißen
U
گاز گرفتن
ableiten
U
نتیجه گرفتن از
anbrennen
U
ته گرفتن
[غذا]
sich entschließen
U
تصمیم گرفتن
Fahrt aufnehmen
U
سرعت گرفتن
eine Prüfung abnehmen
U
امتحانی گرفتن
sich eine Absage einhandeln
U
جواب رد گرفتن
Rache nehmen
U
انتقام گرفتن
Rache üben
U
انتقام گرفتن
erlauben
U
اجازه گرفتن
fasten
U
روزه گرفتن
etwas erhalten
U
گرفتن چیزی
sich etwas beschaffen
U
گرفتن چیزی
entstehen
U
سرچشمه گرفتن
etwas bekommen
U
گرفتن چیزی
feiern
U
جشن گرفتن
entstehen
U
نشات گرفتن
auswerten
U
عیار گرفتن
untersuchen
U
عیار گرفتن
[sich]
umarmen
U
فرا گرفتن
umfassen
U
فرا گرفتن
umschlingen
U
فرا گرفتن
spielen
U
سرسری گرفتن
herumspielen
U
سرسری گرفتن
unterschätzen
U
دست کم گرفتن
etwas
[Akkusativ]
kleinreden
U
چیزی را کم گرفتن
etwas
[Akkusativ]
herabmindern
U
چیزی را کم گرفتن
etwas
[Akkusativ]
schmälern
U
چیزی را کم گرفتن
eine Entscheidung treffen
U
تصمیم گرفتن
eine Entscheidung fällen
U
تصمیم گرفتن
realisieren
U
صورت گرفتن
analysieren
U
عیار گرفتن
schließen
U
نتیجه گرفتن
einen Boom erleben
U
رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben
U
رونق گرفتن
boomen
U
رونق گرفتن
abstammen; stammen
U
سرچشمه گرفتن
an etwas
[Dativ]
erkrankt sein
U
بیماری گرفتن
sich scheiden lassen
U
طلاق گرفتن
jammern
U
ماتم گرفتن
leihen
U
قرض گرفتن
messen
U
اندازه گرفتن
Missachtung
{f}
U
نادیده گرفتن
Nichtbeachtung
{f}
U
نادیده گرفتن
Geringschätzung
{f}
U
نادیده گرفتن
weh tun
U
درد گرفتن
Urlaub nehmen
U
مرخصی گرفتن
etwas
[Akkusativ]
besorgen
U
گرفتن چیزی
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
holen
U
گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
herbeischaffen
U
گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
heranschaffen
U
گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
bringen
U
گرفتن چیزی
Urlaub machen
U
مرخصی گرفتن
lernen
فرا گرفتن
lernen
یاد گرفتن
Blut abnehmen
U
خون گرفتن
vergewaltigen
U
به زور گرفتن
zwei und zwei zusammenzählen
<idiom>
U
نتیجه گرفتن
[اصطلاح]
etwas abkriegen
U
چیزی
[بدی]
را گرفتن
etwas
[Negatives]
abbekommen
U
چیزی
[بدی]
را گرفتن
verlustig gehen
U
بطور جریمه گرفتن
verlieren
U
بطور جریمه گرفتن
verpassen
U
بطور جریمه گرفتن
verwirken
U
بطور جریمه گرفتن
sich
[Dativ]
Jemanden greifen
U
یقه کسی را گرفتن
sich in den Weg stellen
U
جلوی راه را گرفتن
verwechseln
U
باهم اشتباه گرفتن
ringen
U
کشتی گرفتن
[ورزش ]
zurückrudern
<idiom>
<verb>
U
حرف خود را پس گرفتن
bei etwas ein Auge zudrücken
U
چیزی را نادیده گرفتن
über etwas wegsehen
U
چیزی را نادیده گرفتن
etwas einfach ignorieren
U
چیزی را نادیده گرفتن
die Augen vor etwas verschließen
U
چیزی را نادیده گرفتن
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را اندازه گرفتن
etwas
[Akkusativ]
ergründen
U
چیزی را اندازه گرفتن
etwas
[Akkusativ]
ausloten
U
چیزی را اندازه گرفتن
[Fehler absichtlich]
übersehen
U
چیزی را نادیده گرفتن
bei Jemandem
[etwas]
wegschauen
U
چیزی را نادیده گرفتن
überschätzen
U
دست بالا گرفتن
eine Wurzel ziehen
U
ریشه گرفتن
[ریاضی]
geschieden werden
[von Jemandem]
U
طلاق گرفتن
[از کسی]
sich
[von Jemandem]
scheiden lassen
U
طلاق گرفتن
[از کسی]
etwas
[Akkusativ]
in den Blick nehmen
U
در نظر گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
schmälern
U
چیزی را نا اهمیت گرفتن
etwas
[Akkusativ]
herabmindern
U
چیزی را نا اهمیت گرفتن
verlaufen
U
انجام گرفتن
[شدن]
etwas
[Akkusativ]
sicherstellen
[bei Jemandem]
U
چیزی را گرفتن
[از کسی]
Jemanden an sich
[Akkusativ]
drücken
U
محکم گرفتن کسی
Jemanden an sich
[Akkusativ]
drücken
U
درآغوش گرفتن کسی
Jemanden umarmen
U
محکم گرفتن کسی
Jemanden umarmen
U
درآغوش گرفتن کسی
etwas
[Akkusativ]
kleinreden
U
چیزی را نا اهمیت گرفتن
eine Lohnerhöhung bekommen
U
اضافه حقوق گرفتن
rächen
[an Jemandem]
U
انتقام گرفتن
[از کسی]
die Schuld tragen
U
تقصیر را به گردن گرفتن
die Schuld auf sich nehmen
U
تقصیر را به گردن گرفتن
sich entscheiden
[über]
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
[Jemanden]
um Erlaubnis bitten
U
[از کسی]
اجازه گرفتن
abberichtet werden
U
جواب رد گرفتن
[در سوییس]
anbeißen
U
گاز گرفتن
[سیب]
etwas aus einer Veröffentlichung ablesen
U
نتیجه گرفتن
[از چیزی]
verspunden
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
Jemanden zur Ader lassen
U
از کسی خون گرفتن
Jemanden schröpfen
U
از کسی خون گرفتن
den Bus anhalten
U
جلوی اتوبوس را گرفتن
einen Termin erhalten
U
وقت ملاقات گرفتن
verstopfen
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
spunden
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com