Total search result: 201 (5 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. U |
پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد. [ حقوق] |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang. U |
پرداخت بوسیله حواله در خلال چهارده روز پس از دریافت کالا صورت می گیرد. |
 |
 |
die Arbeit abbrechen. U |
ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند. |
 |
 |
beenden U |
پایان دادن [به پایان رساندن] |
 |
 |
Akzept {n} U |
قبولی |
 |
 |
Einverständnis {n} U |
قبولی |
 |
 |
Bestehen {n} U |
قبولی [در امتحانی] |
 |
 |
Durchkommen {n} [bei einer Prüfung] U |
قبولی [در امتحانی] |
 |
 |
Anweisung {f} U |
حواله |
 |
 |
Überweisung {f} U |
حواله |
 |
 |
per Überweisung U |
بوسیله حواله |
 |
 |
Bankanweisung {f} U |
حواله بانک |
 |
 |
Aussteller {m} U |
حواله کننده |
 |
 |
Bezogene {f} U |
طرف حواله |
 |
 |
Geldüberweisung {f} U |
پرداخت بوسیله حواله |
 |
 |
Verwendungszweck {m} U |
ارجاع [در فرم های حواله بانکی] |
 |
 |
Durchführung {f} U |
اعمال |
 |
 |
Anwendung {f} U |
اعمال |
 |
 |
betätigen U |
اعمال کردن |
 |
 |
Er beißt nicht. U |
او [مرد] گاز نمی گیرد. |
 |
 |
Druckmittel {n} U |
وسیله اعمال فشار بر اشخاص |
 |
 |
Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. U |
این برنامه در رابطه با حقیقی بودنش از ده امتیاز از من صفر می گیرد. |
 |
 |
zu Ende <adv.> U |
به پایان |
 |
 |
Beendigung {f} U |
پایان |
 |
 |
Abschluss {m} U |
پایان |
 |
 |
Finale {n} U |
پایان |
 |
 |
Ende {n} U |
پایان |
 |
 |
Ergebnis {n} U |
پایان |
 |
 |
aus U |
پایان |
 |
 |
Ausgang {m} U |
پایان |
 |
 |
aus <adv.> U |
پایان |
 |
 |
vorbei <adv.> U |
پایان |
 |
 |
vorüber <adv.> U |
پایان |
 |
 |
zu Ende <adv.> U |
پایان |
 |
 |
aus <adv.> U |
به پایان |
 |
 |
vorbei <adv.> U |
به پایان |
 |
 |
vorüber <adv.> U |
به پایان |
 |
 |
Ewigkeit {f} U |
بی پایان |
 |
 |
Garnettmaschine {f} U |
دستگاهی که آشغال بافت را قبل از پرداخت پارچه می گیرد [صنعت نساجی] |
 |
 |
Droussierkrempel {m} U |
دستگاهی که آشغال بافت را قبل از پرداخت پارچه می گیرد [صنعت نساجی] |
 |
 |
Fadenöffner {m} U |
دستگاهی که آشغال بافت را قبل از پرداخت پارچه می گیرد [صنعت نساجی] |
 |
 |
Garnettöffner {m} U |
دستگاهی که آشغال بافت را قبل از پرداخت پارچه می گیرد [صنعت نساجی] |
 |
 |
Naturstrom {m} U |
انرژی بی پایان |
 |
 |
aus sein U |
پایان یافتن |
 |
 |
Ende der Durchsage! U |
پایان اعلان ! |
 |
 |
Feierabend {m} U |
پایان کار |
 |
 |
Ende der Durchsage! U |
پایان خبر ! |
 |
 |
Grünstrom {m} U |
انرژی بی پایان |
 |
 |
vorbei sein U |
پایان یافتن |
 |
 |
nachhaltige Energie {f} U |
انرژی بی پایان |
 |
 |
Ökostrom {m} U |
انرژی بی پایان |
 |
 |
Abschlussglied {n} [eines Wellenleiters] U |
پایان [مخابرات ] |
 |
 |
Endlichkeit {f} U |
پایان پذیری |
 |
 |
zu Ende gehen U |
به پایان رسیدن |
 |
 |
schwinden U |
به پایان رسیدن |
 |
 |
Aus {n} U |
پایان [ورزش] |
 |
 |
Arbeit {f} U |
پایان نامه |
 |
 |
Ausgang {m} U |
پایان [مخابرات ] |
 |
 |
Abschluss {m} U |
پایان [مخابرات ] |
 |
 |
ausgehen U |
به پایان رسیدن |
 |
 |
Jahresabschluss {m} U |
پایان سال |
 |
 |
Jahresende {n} U |
پایان سال |
 |
 |
Abhandlung {f} U |
پایان نامه |
 |
 |
schließen U |
به پایان رساندن |
 |
 |
Es ist vorbei. U |
به پایان رسید. |
 |
 |
Es ist zu Ende. U |
به پایان رسید. |
 |
 |
Es ist aus. U |
به پایان رسید. |
 |
 |
Schlusspfiff {m} U |
سوت پایان [ورزش] |
 |
 |
Doktorarbeit {f} U |
پایان نامه دکتری |
 |
 |
Feierabend machen U |
کار را به پایان رساندن |
 |
 |
etwas überstanden haben U |
به پایان رسیدن چیزی |
 |
 |
Entlassungsfeier {f} U |
جشن پایان خدمت |
 |
 |
Dissertation {f} U |
پایان نامه دانشگاهی |
 |
 |
Examen {n} U |
آزمون [پایان تحصیل] |
 |
 |
Das Spiel ging unentschieden aus. U |
بازی مساوی به پایان رسید. |
 |
 |
Schluss der Aussprache U |
پایان [و نتیجه گیری] بحث |
 |
 |
etwas zu einem erfolgreichen Abschluss bringen U |
چیزی را با موفقیت به پایان رساندن |
 |
 |
Das Spiel endete unentschieden. U |
بازی مساوی به پایان رسید. |
 |
 |
Endzeit {f} U |
پایان زمان بازی [ورزش] |
 |
 |
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. U |
داور سوت پایان بازی را زد. |
 |
 |
Datum {n} der Unterbringung U |
تاریخ آغاز و پایان خوابگاه |
 |
 |
Aufgaben erledigen U |
تکالیف را تا آخر به پایان رساندن |
 |
 |
wenngleich <conj.> U |
با اینکه |
 |
 |
um zu ... U |
تا [اینکه ] |
 |
 |
obwohl <conj.> U |
با اینکه |
 |
 |
trotz [Genitiv] [Dativ] <prep.> |
با اینکه |
 |
 |
obgleich <conj.> U |
با اینکه |
 |
 |
um ... zu U |
تا [اینکه ] |
 |
 |
außer wenn <conj.> U |
جز اینکه |
 |
 |
wenn nicht <conj.> U |
جز اینکه |
 |
 |
allerdings <adv.> U |
با اینکه |
 |
 |
es sei denn, dass <conj.> U |
جز اینکه |
 |
 |
Das Projekt wurde per [mit] 1. [erstem] Juli beendet. U |
پروژه از اول ژولیه به پایان رسید. |
 |
 |
Wann beginnt und endet das Frühstück? U |
زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟ |
 |
 |
keine halben Sachen machen U |
کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن |
 |
 |
etwas [zügig] erledigen U |
چیزی را به طور کامل به پایان رساندن |
 |
 |
unbefristet <adj.> U |
بی پایان [بی مدت ] [بی انتها ] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
es anstellen <idiom> U |
چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن |
 |
 |
unter dem Vorbehalt, dass ... U |
به شرط اینکه .... |
 |
 |
anstatt dessen U |
بجای اینکه |
 |
 |
um zu ... U |
برای [اینکه] |
 |
 |
außer dass <conj.> U |
مگر اینکه |
 |
 |
wenngleich <conj.> U |
با وجود اینکه |
 |
 |
um ... zu U |
برای [اینکه] |
 |
 |
es sei denn, dass <conj.> U |
مگر اینکه |
 |
 |
sobald <adv.> U |
به محض اینکه |
 |
 |
außer dass <conj.> U |
بدون اینکه |
 |
 |
weil <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
sondern <conj.> U |
بدون اینکه |
 |
 |
sondern <conj.> U |
مگر اینکه |
 |
 |
denn <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
da <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
deswegen <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
obwohl <conj.> U |
با وجود اینکه |
 |
 |
außer wenn <conj.> U |
مگر اینکه |
 |
 |
wenn nicht <conj.> U |
مگر اینکه |
 |
 |
ohne zu <conj.> U |
مگر اینکه |
 |
 |
ohne dass <conj.> U |
بدون اینکه |
 |
 |
ohne dass <conj.> U |
مگر اینکه |
 |
 |
obgleich <conj.> U |
با وجود اینکه |
 |
 |
ohne zu <conj.> U |
بدون اینکه |
 |
 |
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen. U |
یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد. |
 |
 |
Die Feier schloss mit dem Vortrag eines passenden Gedichts. U |
مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید. |
 |
 |
was ... anbelangt U |
درباره ... [با توجه به اینکه... ] |
 |
 |
um nicht zu sagen... <idiom> U |
به اضافه اینکه ... است |
 |
 |
obschon <conj.> U |
با اینکه [اصطلاح رسمی ] |
 |
 |
Ich freue mich [darauf] , bald von Ihnen zu hören. [Briefschluss] U |
مشتاقم به زودی از شما آگاه شوم. [پایان نامه] |
 |
 |
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? U |
چه زمانی تو تصور می کنی تحصیلات خود را به پایان برسانی؟ |
 |
 |
anstatt zu arbeiten U |
بجای اینکه او کار بکند |
 |
 |
bei aller Liebe <idiom> U |
با اینکه اینقدر دوست دارم |
 |
 |
statt ... zu tun U |
بجای اینکه انجام بدهند |
 |
 |
obschon <conj.> U |
با وجود اینکه [اصطلاح رسمی ] |
 |
 |
Obwohl er mir nichts bedeutet ... U |
با اینکه او برای من بی اهمیت است ... |
 |
 |
Zum Zeichen, dass ich dich liebe. U |
به نشانه اینکه دوست دارم. |
 |
 |
Einser-Schüler [-Student] {m} U |
دانش آموزی [دانش جویی] که همیشه همه درسها را ۲۰ می گیرد |
 |
 |
als ob [Konjunktiv] U |
مثل اینکه [همراه با وجه شرطی] |
 |
 |
ohne Spuren zu hinterlassen <adv.> U |
بدون اینکه ردی باقی بگذارد |
 |
 |
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U |
بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ... |
 |
 |
statt wie bisher ... U |
بجای اینکه همینطور که تا به حال بوده .... |
 |
 |
anstatt, dass er arbeitet U |
بجای اینکه او [مرد] کار بکند |
 |
 |
Noch ist nicht aller Tage Abend. <idiom> U |
عاقبت [نتیجه] داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر [اصطلاح] |
 |
 |
Es ist schön dich wiederzusehen. U |
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم. |
 |
 |
Es ist noch Zeit, bis ich gehe. U |
هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم. |
 |
 |
falls [vom Arzt] nicht anders verordnet U |
مگر اینکه [پزشک] نسخه دیگری نوشته |
 |
 |
Dualismus {m} U |
اعتقاد به اینکه تن و خرد دو هستی جداگانه هستند |
 |
 |
Danke für den Rückruf. U |
با تشکر برای تماس. [به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.] |
 |
 |
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. U |
وقتی که او [زن] را میبینم مانند اینکه نیش به قلبم می زنند. |
 |
 |
Jemandem wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen U |
کسی را بخاطر اینکه دیر آمده سرزنش کردن |
 |
 |
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U |
با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم. |
 |
 |
vorbehaltlich anderweitiger Regelung U |
مگر اینکه به طور دیگر قید شده باشد |
 |
 |
ohne einen Finger krumm zu machen U |
بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
ohne einen Finger krumm zu machen U |
بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Rechtsprechungsrecht {n} U |
قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق] |
 |
 |
[nicht kodifiziertes] Präzedenzrecht {n} U |
قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق] |
 |
 |
als <conj.> U |
مانند [چون] [بعنوان] [بطوریکه] [چنانکه] [نظر به اینکه] [در نتیجه] |
 |
 |
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U |
با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم. |
 |
 |
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U |
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ... |
 |
 |
Maßnahmen ergreifen, um solche Praktiken zu unterbinden U |
اقدام کردن برای اینکه از چنین شیوه هایی جلوگیری شود |
 |
 |
Jemanden als Geisel [fest] halten U |
کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند |
 |
 |
Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen? U |
نظرت از اینکه ما با هم برویم بیرون چه است؟ [به عنوان دوست پسر و دختر] |
 |
 |
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U |
چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟ |
 |
 |
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. U |
من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم. |
 |
 |
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. U |
خیلی سپاسگذارم از اینکه دلواپس هستی اما من حالم خوب است. |
 |
 |
Jemanden erpressen U |
کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند |
 |
 |
Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar. [Sicherheitshinweis] U |
نفس به داخل نکشید با اینکه هیچ بویی قابل حس نیست. [نکته ایمنی] |
 |
 |
Er kam ums Leben, als sein Fallschirm versagte. U |
بخاطر اینکه چترش کار نکرد [عیب فنی داشت] او [مرد] کشته شد. |
 |
 |
sich berieseln lassen U |
در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود] |
 |
 |
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. U |
چند دقیقه قبل از اینکه پلیس هجوم بیاورد آنها موفق شدند فرار بکنند. |
 |
 |
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. U |
بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند. |
 |
 |
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. U |
او [زن] چند رستوران را رد کرد قبل از اینکه ما توانستیم به توافق یک رستوران برسیم. |
 |
 |
Fall {m} U |
صورت |
 |
 |
Liste {f} |
صورت |
 |
 |
Ebenbild {n} U |
صورت |
 |
 |
sowieso <adv.> |
در هر صورت |
 |
 |
Gesicht {n} |
صورت |
 |
 |
Bildnis {n} U |
صورت |
 |
 |
Umsetzung {f} U |
تبدیل صورت |
 |
 |
schaffbar [ugs.] <adj.> U |
صورت پذیر |
 |
 |
ausführbar <adj.> U |
صورت پذیر |
 |
 |
machbar <adj.> U |
صورت پذیر |
 |
 |
Lohnstreifen {m} U |
صورت پرداخت |
 |
 |
auf keinen Fall U |
به هیچ صورت |
 |
 |
auf jeden Fall U |
درهر صورت |
 |
 |
Lohnbeleg {m} U |
صورت پرداخت |
 |
 |
Lohnzettel {m} U |
صورت پرداخت |
 |
 |
Gesichtsmaske {f} |
ماسک صورت |
 |
 |
Rechnung {f} U |
صورت حساب |
 |
 |
verwirklichen U |
صورت دادن |
 |
 |
Anschein {m} U |
صورت ظاهر |
 |
 |
Backenknochen {m} U |
استخوان صورت |
 |
 |
Einkaufsliste {f} U |
صورت خرید |
 |
 |
Verfälschung {f} [Vorgang und Gegenstand] U |
صورت سازی |
 |
 |
Fälschung {f} U |
صورت سازی |
 |
 |
Adressenkartei {f} U |
صورت نشانی ها |
 |
 |
Bilderanbetung {f} U |
صورت پرستی |
 |
 |
Bilderverehrung {f} U |
صورت پرستی |
 |
 |
Bilderkult {m} U |
صورت پرستی |
 |
 |
realisieren U |
صورت گرفتن |
 |
 |
Verwandeln {n} U |
تبدیل صورت |
 |
 |
Verwandlung {f} U |
تبدیل صورت |
 |
 |
Bon {m} U |
صورت حساب |
 |